[MERGE] merged a branch containing bad english fixes. Contribution from philu.
bzr revid: qdp-launchpad@openerp.com-20111107113447-jhqvata3fb689c1m
This commit is contained in:
commit
503a5e8e7f
|
@ -144,7 +144,7 @@ class account_account_type(osv.osv):
|
|||
('none','/'),
|
||||
('income','Profit & Loss (Income Accounts)'),
|
||||
('expense','Profit & Loss (Expense Accounts)'),
|
||||
('asset','Balance Sheet (Assets Accounts)'),
|
||||
('asset','Balance Sheet (Asset Accounts)'),
|
||||
('liability','Balance Sheet (Liability Accounts)')
|
||||
],'P&L / BS Category', select=True, readonly=False, help="This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet.", required=True),
|
||||
'note': fields.text('Description'),
|
||||
|
|
|
@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Apunts comptables"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balanç de situació (comptes d'actiu)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Položky deníku"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Rozvaha (Majetkové účty)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Buchungsjournale"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bilanz (Vermögen)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Apuntes contables"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balance de situación (cuentas de activos)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Detalle de asientos Contables"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Hoja de Balance (Cuentas de Activo)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Tase (omaisuustilit)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Écritures comptables"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bilan (comptes d'actif)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Elementos de diario"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balance de situación (contas de activos)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Stavke dnevnika"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bilanca (konta imovine)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Könyvelési tételsorok"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Mérleg (eszköz számlák)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Voci sezionale"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bilancio (Attività)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Журналын бичилт"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Баланс тайлан (Хөрөнгө)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Journalregistreringer"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balanse (Aktivakonti)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Dagboekregels"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balans (Actiefrekeningen)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Pozycje zapisów"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bilans (konta aktywów)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Lançamentos do diário"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balancete (Contas de Activo)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Itens do Diário"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Planilha de Balanço (Ativos)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Poziții jurnal"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Элементы журнала"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Баланс (счета активов)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Journalrader"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balansräkning (Tillgångskonton)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4562,8 +4562,8 @@ msgstr "Journal Items"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgstr "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.tax.code.entries:0
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Journal Items"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "Bảng cân đối Kế toán (Các Tài khoản Tài sản)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "账簿明细"
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr "资产负债表(资产科目)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
|
||||
msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -39,13 +39,12 @@ DEFAULT_MODULES = {
|
|||
'Accounting & Finance' : ['account'],
|
||||
'Purchase Management' : ['purchase'],
|
||||
'Human Resources' : ['hr',],
|
||||
'Point of Sales' : ['point_of_sale',],
|
||||
'Point of Sale' : ['point_of_sale',],
|
||||
'Marketing' : ['marketing',],
|
||||
}
|
||||
|
||||
class base_setup_installer(osv.osv_memory):
|
||||
_name = 'base.setup.installer'
|
||||
|
||||
_inherit = 'res.config.installer'
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "نقاط البيع"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Базата данни е създадена"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "POS продажби"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "La seva base de dades ja està creada."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Terminal punt de venda"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Vaše databáze je nyní vytvořena."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Prodejní místo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ihre Datenbank ist jetzt vollständig installiert"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "POS & Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Η βάση σου έχει δημιουργηθεί"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Σημείο πώλησης"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Su base de datos ya está creada."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Terminal punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Su base de datos ya está creada."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Terminal punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Su base de datos ya está creada."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Terminal punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Tietokantasi on nyt luotu."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Myyntipiste"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Votre base de données est maintenant créée."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Az Ön adatbázisa létrejött."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Pénztárgép működés"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Il nuovo database è creato."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Punto vendita"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Таний өгөгдлийн сан үүсгэгдсэн."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын цэг"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Din database er nå opprettet."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Utsalgssted"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Uw database is nu gemaakt."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Kassa's"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Baza danych została utworzaona"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Punkt sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "A sua base de dados foi criada"
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Ponto de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "O banco de dados foi criado."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Ponto de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Baza de date a fost creată."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Punct de vînzare"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ваша база данных создана."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Кассовый терминал"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Vaša baza je bila ustvarjena."
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
|
||||
msgid "Point of Sales"
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue