Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121228053722-10r6sxvib5mz0hls
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121229053659-99v6a6n0lx0vpg55
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121231051635-vdo0liuzql1p12zw
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-12-31 05:16:35 +00:00
parent f1fcb4a994
commit 5efdd18b05
10 changed files with 325 additions and 136 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Načítání stále probíhá...<br />Prosím čekejte."
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. module: web
#. openerp-web
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat databázi: %s?"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
msgstr "Vyhledat %(field)s v: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Záloha databáze"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
msgstr "pohledy %(view_type)s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -215,6 +215,7 @@ msgstr "Naposledy změneno:"
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
"Vyhledávací pole M2O momentálně nepodporují vícenásobné výchozí hodnoty"
#. module: web
#. openerp-web
@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
msgstr "Typ pohledu '%s' není podporován v One2Many"
#. module: web
#. openerp-web
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Nahrát soubor"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr ""
msgstr "Tlačítko akce"
#. module: web
#. openerp-web
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Načítání (%d)"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr ""
msgstr "GroupBy"
#. module: web
#. openerp-web
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Vytvořit a upravit..."
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr ""
msgstr "Neznámý typ nonliterálu "
#. module: web
#. openerp-web
@ -697,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
msgstr "Pole '%s' specifikované v pohledu nelze nalézt."
#. module: web
#. openerp-web
@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Přidat"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
msgstr "Přepnout náčrt rozložení formuláře"
#. module: web
#. openerp-web
@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Předvolby"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
msgstr "Neplatný při změně formátu: %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
msgstr "Změněné heslo"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
msgstr "Seskupit podle: %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Uložit jako:"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
msgstr "Filtrovat: %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1932,6 +1933,8 @@ msgid ""
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
"the list view."
msgstr ""
"Seskupení podle pole '%s' není možné protože toto pole není zobrazeno v "
"seznamu."
#. module: web
#. openerp-web
@ -2022,7 +2025,7 @@ msgstr "nerovná se"
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
msgstr "Typ pole '%s' musí být many2many s relací k modelu 'ir.attachment'."
#. module: web
#. openerp-web
@ -2259,7 +2262,7 @@ msgstr "'%s' není platné datum, datum/čas ani čas"
#: code:addons/web/controllers/main.py:1264
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
msgstr "Žádný obsah pole '%s' nebyl nalezen v '%s:%s'"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Neplatná hodnata pro pole %(fieldname)s: [%(value)s] je %(message)s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
msgstr "Záznam o2m musí být uložen před tím, než je akce použita"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto přílohu?"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
msgstr "Technický překlad"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2471,7 +2474,7 @@ msgstr "Změněno:"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
msgstr "Databáze %s byla smazána"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2536,7 +2539,7 @@ msgstr "Uložit & Zavřít"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr ""
msgstr "Vyhledat více..."
#. module: web
#. openerp-web
@ -2574,7 +2577,7 @@ msgstr "Vybrat datum"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
msgstr "Prohledat %(field)s na výskyt: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Santi (Pexego) <santiago@pexego.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Acceso denegado"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
#, python-format
msgid "Uploading error"
msgstr ""
msgstr "Error de subida"
#. module: web
#. openerp-web
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Respaldar base de datos"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
msgstr "Vista %(view_type)s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Contraseña nueva:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr ""
msgstr "Adjunto:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr ""
msgstr "'%s' no es un decimal correcto"
#. module: web
#. openerp-web
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Campos del Modelo %s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
msgstr "Estableciendo atributo 'id' en registro %s existente"
#. module: web
#. openerp-web
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Guardar como"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgstr "00:00:00"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Guardar lista de campos"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Iniciar"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
msgstr "Editar datos de la compañía"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "OpenERP"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Parar"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Añadir: "
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr ""
msgstr "Añadido rápido"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Cargar datos de demostración:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr ""
msgstr "Creado por:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Campo:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr ""
msgstr "Modificado por:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2523,6 +2523,8 @@ msgstr "Especial:"
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
"La antigua contraseña que se ha introducido no es correcta. Su contraseña no "
"se ha cambiado."
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:12+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
#, python-format
msgid "Uploading error"
msgstr ""
msgstr "Feltültési hiba"
#. module: web
#. openerp-web
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Adatbázis mentése"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
msgstr "%(view_type)s nézet"
#. module: web
#. openerp-web
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Új jelszó:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr ""
msgstr "Melléklet :"
#. module: web
#. openerp-web
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Mentés másként"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgstr "00:00:00"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Mezőlisták mentése"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Indítás"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "A megerősítés nem egyezik a jelszóval"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
msgstr "Vállalkozás adatainak szerkesztése"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "OpenERP"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Leállítás"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Bemutató adatok betöltése:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr ""
msgstr "Hétrehozta:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Mező:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr ""
msgstr "Módosította:"
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Perczyński <rafal@pery.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-31 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
#, python-format
msgid "Uploading error"
msgstr ""
msgstr "Błąd uploadu"
#. module: web
#. openerp-web
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nowe hasło:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr ""
msgstr "Załącznik:"
#. module: web
#. openerp-web
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
msgstr "UTF-8"
#. module: web
#. openerp-web
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Zapisz jako"
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgstr "00:00:00"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
msgstr "Zmień dane Firmy"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Nie mozna usunąć bazy !"
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr ""
msgstr "'%s' nie jest poprawną wartością \"integer\""
#. module: web
#. openerp-web
@ -1852,14 +1852,14 @@ msgstr "Domyślne:"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr ""
msgstr "OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Zatrzymaj"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Havlík <linuzh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -23,49 +23,49 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:153
#, python-format
msgid "New event"
msgstr ""
msgstr "Nová událost"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:156
#, python-format
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:154
#, python-format
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Uložit"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
#, python-format
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
msgstr ""
msgstr "Pohled kalendáře má typ položky 'date_delay' != float"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:149
#, python-format
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Dnes"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:151
#, python-format
msgid "Week"
msgstr ""
msgstr "Týden"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
#, python-format
msgid "Full day"
msgstr ""
msgstr "Celý den"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -73,14 +73,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
#, python-format
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Popis"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
#, python-format
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Událost bude trvale smazána, jste si jisti?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -95,56 +95,56 @@ msgstr "&nbsp;"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:173
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
#, python-format
msgid "Edit: "
msgstr ""
msgstr "Upravit: "
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:150
#, python-format
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Den"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Upravit"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
#, python-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Povoleno"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
#, python-format
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
msgstr ""
msgstr "Chcete upravit celou skupinu opakujících se událostí?"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:82
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:167
#, python-format
msgid "Repeat event"
msgstr ""
msgstr "Opakovat událost"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -152,56 +152,56 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
#, python-format
msgid "Agenda"
msgstr ""
msgstr "Agenda"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
#, python-format
msgid "Time period"
msgstr ""
msgstr "Časový interval"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Smazat"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:152
#, python-format
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Měsíc"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
#, python-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Zakázáno"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr ""
msgstr "Vytvořit: "
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
#, python-format
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Rok"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:155
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Zrušit"
#. module: web_calendar
#. openerp-web
@ -215,4 +215,4 @@ msgstr "Kalendář"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:93
#, python-format
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr ""
msgstr "Pohled kalendáře nemá definovaný atribut 'date_start'."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Činnosti"
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
msgstr "%d / %d"
#. module: web_diagram
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Rafał Perczyński <rafal@pery.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-31 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web_diagram
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Przejście"
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
#, python-format
msgid "Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagram"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Aktywność"
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
msgstr "%d / %d"
#. module: web_diagram
#. openerp-web

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Havlík <linuzh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web_graph
@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
#, python-format
msgid "Bars"
msgstr ""
msgstr "Sloupce"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
#, python-format
msgid "Show Data"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit data"
#. module: web_graph
#. openerp-web
@ -43,95 +43,95 @@ msgstr "Graf"
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
#, python-format
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Uvnitř"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
#, python-format
msgid "&iacute;"
msgstr ""
msgstr "&iacute;"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
#, python-format
msgid "Pie"
msgstr ""
msgstr "Koláčový graf"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
#, python-format
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Akce"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
#, python-format
msgid "Graph Mode"
msgstr ""
msgstr "Režim grafu"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
#, python-format
msgid "Radar"
msgstr ""
msgstr "Radarový"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
#, python-format
msgid "Download as PNG"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout jako PNG"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
#, python-format
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Nahoře"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
#, python-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Skrytý"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
#, python-format
msgid "Graph Options"
msgstr ""
msgstr "Možnosti grafu"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
#, python-format
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Čáry"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
#, python-format
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Legenda"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
#, python-format
msgid "Switch Axis"
msgstr ""
msgstr "Prohodit osy"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
#, python-format
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Oblasti"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:704
#, python-format
msgid "Edit column"
msgstr ""
msgstr "Upravit sloupec"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:418
#, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group."
msgstr ""
msgstr "Chyba při přesunu záznamu do této skupiny."
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "Neurčeno"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:723
#, python-format
msgid "Are you sure to remove this column ?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete odebrat tento sloupec?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:42
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Upravit"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:190
#, python-format
msgid "Add column"
msgstr ""
msgstr "Přidat sloupec"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1100
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr ""
msgstr "Vytvořit: "
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
#, python-format
msgid "Add a new column"
msgstr ""
msgstr "Přidat nový sloupec"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -87,21 +87,21 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:40
#, python-format
msgid "Fold"
msgstr ""
msgstr "Sbalit"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:91
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Přidat"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
#, python-format
msgid "Quick create"
msgstr ""
msgstr "Rychle vytvořit"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Opravdu jste si jisti, že chcete smazat tento záznam ?"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:694
#, python-format
msgid "Unfold"
msgstr ""
msgstr "Rozbalit"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ukázat více... ("
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:92
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Zrušit"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -144,18 +144,18 @@ msgstr "zbývajících)"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:91
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "nebo"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:51
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
msgstr "99+"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:43
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Smazat"

View File

@ -0,0 +1,184 @@
# Czech translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <grmela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
#, python-format
msgid "The following fields are invalid :"
msgstr "Následující pole jsou neplatná:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:986
#, python-format
msgid "New Field"
msgstr "Nové pole"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:386
#, python-format
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Opravdu zde chcete vytvořit zděděný pohled?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:396
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento pohled?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:393
#, python-format
msgid "Select an element"
msgstr "Vyberte prvek"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:828
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:954
#, python-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:263
#, python-format
msgid "Please select view in list :"
msgstr "Prosím vyberte pohled ze seznamu:"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Spravovat pohledy (%s)"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Spravovat pohledy"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:825
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:951
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
#, python-format
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Nelze nalézt definici aktuálního pohledu"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:382
#, python-format
msgid "Inherited View"
msgstr "Zděděný pohled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:516
#, python-format
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento uzel?"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:390
#, python-format
msgid "Can't Update View"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat pohled"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:379
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Editor pohledů %d - %s"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:846
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:974
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:413
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. module: web_view_editor
#. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Vytvořit pohled (%s)"