Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130622062509-09p9c2ue6lp31hfi
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130623055456-p4wd0c25eb7i07g1
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130624052601-ewqft8e70ql5qs27
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-06-24 05:26:01 +00:00
parent 89bc6e5e73
commit e2c795e297
6 changed files with 114 additions and 100 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-22 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Jan Grmela <Unknown>\n" "Last-Translator: Jan Grmela <Unknown>\n"
"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-23 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Skupina"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format #, python-format
msgid "Wk" msgid "Wk"
msgstr "" msgstr "Tdn"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Předvolby"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
#, python-format #, python-format
msgid "Only export selection:" msgid "Only export selection:"
msgstr "" msgstr "Výběr jen pro export:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
#, python-format #, python-format
msgid "Resource Error" msgid "Resource Error"
msgstr "" msgstr "Chyba zdroje"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Zvolte heslo:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format #, python-format
msgid "Select D, M d" msgid "Select D, M d"
msgstr "" msgstr "Zvolte D, M d"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "-- Filtry --"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
#, python-format #, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s" msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "" msgstr "%(field)s %(operator)s"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 07:28+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n" "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 06:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -66,6 +66,13 @@ msgid ""
"created,\n" "created,\n"
" you will be able to install your first application." " you will be able to install your first application."
msgstr "" msgstr ""
"Töltse ki ezt az űrlapot egy OpenERP adatbázis létrehozásához. \n"
" Különböző vállalatoknak vagy különböző cél (teszt, "
"termelés)\n"
" érdekében különálló adatbázisokat tud létrehoz. Miután "
"az \n"
" adatbázist létrehozta, feltelepítheti az alkalmazásokat "
"is."
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -116,7 +123,7 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
#, python-format #, python-format
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr "Most"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -130,7 +137,7 @@ msgstr "körülbelül egy órája"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
#, python-format #, python-format
msgid "Week of the year" msgid "Week of the year"
msgstr "" msgstr "Az év hetének száma"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -161,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' egy nem érvényes dátum"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
#, python-format #, python-format
msgid "Next>" msgid "Next>"
msgstr "" msgstr "Következő>"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "'%s' vezérő típus nem beillesztett"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#, python-format #, python-format
msgid "e.g. mycompany" msgid "e.g. mycompany"
msgstr "" msgstr "pl. én vállalatom"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -426,7 +433,7 @@ msgstr "Csoport"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format #, python-format
msgid "Wk" msgid "Wk"
msgstr "" msgstr "Hét"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "Nyelvek"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
#, python-format #, python-format
msgid "Show the next month" msgid "Show the next month"
msgstr "" msgstr "Mutassa a következő hónapot"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "kevesebb, mint egy perce"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
#, python-format #, python-format
msgid "Select a date" msgid "Select a date"
msgstr "" msgstr "Dátumválasztás"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -594,7 +601,7 @@ msgstr "Feltétel:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
#, python-format #, python-format
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Idő"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "Mentés & Új"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
#, python-format #, python-format
msgid "Erase the current date" msgid "Erase the current date"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi dátum törlése"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -832,7 +839,7 @@ msgstr "Mentés másként"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format #, python-format
msgid "Create a New Database" msgid "Create a New Database"
msgstr "" msgstr "Új adatbázis létrehozása"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -853,7 +860,7 @@ msgstr "egy napja"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#, python-format #, python-format
msgid "Load demonstration data:" msgid "Load demonstration data:"
msgstr "" msgstr "Példa adat töltése:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -894,7 +901,7 @@ msgstr "Keresés: "
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format #, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP." msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr "" msgstr "Jelölje ki a négyzetet az OpenERP értékeléséhez."
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -981,7 +988,7 @@ msgstr "Beállítások"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
#, python-format #, python-format
msgid "Only export selection:" msgid "Only export selection:"
msgstr "" msgstr "Kizárólag export kiválasztása:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1072,14 +1079,14 @@ msgstr "A jelsző megváltoztatása sikeresen végrehajtva"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
#, python-format #, python-format
msgid "Resource Error" msgid "Resource Error"
msgstr "" msgstr "Forrás hiba"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
#, python-format #, python-format
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "" msgstr "Óra"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1109,7 +1116,7 @@ msgstr "Törlés"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format #, python-format
msgid "My OpenERP.com account" msgid "My OpenERP.com account"
msgstr "" msgstr "Az OpenERP fiókom"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1195,14 +1202,14 @@ msgstr "Keresés"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
#, python-format #, python-format
msgid "<Prev" msgid "<Prev"
msgstr "" msgstr "<Előző"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
#, python-format #, python-format
msgid "Set DD as first week day" msgid "Set DD as first week day"
msgstr "" msgstr "A DD beállítása mint első nap a héten"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1212,6 +1219,9 @@ msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n" "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases." " is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr "" msgstr ""
"Alapértelmezetten, a mester jelszó 'admin'. Ez szükséges\n"
" az adatbázisok létrehozásához, törléséhez vagy "
"visszaállításához."
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1302,7 +1312,7 @@ msgstr "Nem ismert operátor %s ebben a domainben %s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
#, python-format #, python-format
msgid "Show the previous month" msgid "Show the previous month"
msgstr "" msgstr "Előző hónapot mutassa"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1422,7 +1432,7 @@ msgstr "Csoportosítás: %s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
#, python-format #, python-format
msgid "Show a different month" msgid "Show a different month"
msgstr "" msgstr "Egy másik hónapot mutasson"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1486,7 +1496,7 @@ msgstr "Összes eltávolítása"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
#, python-format #, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page." msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr "" msgstr "Az OpenERP szakasz elévült. Frissítse az oldalt."
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1679,14 +1689,14 @@ msgstr "Bezárás változtatás nélkül"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format #, python-format
msgid "Choose a password:" msgid "Choose a password:"
msgstr "" msgstr "Válasszon jelszót:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format #, python-format
msgid "Select D, M d" msgid "Select D, M d"
msgstr "" msgstr "Válasszon N, H n"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr "CSV Fájl:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
#, python-format #, python-format
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "" msgstr "Perc"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1786,7 +1796,7 @@ msgstr "Igen"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Timezone Mismatch" msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "" msgstr "Időzóna eltérés"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1878,7 +1888,7 @@ msgstr "Nézetek kezelése"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
#, python-format #, python-format
msgid "E-mail Error" msgid "E-mail Error"
msgstr "" msgstr "E-mail hiba"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2151,7 +2161,7 @@ msgstr "A rekord nem található az adatbázisban"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#, python-format #, python-format
msgid "Show a different year" msgid "Show a different year"
msgstr "" msgstr "Másik évszámot mutasson"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2194,7 +2204,7 @@ msgstr "Betöltés"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
#, python-format #, python-format
msgid "Show the current month" msgid "Show the current month"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi hónapot mutassa"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2238,7 +2248,7 @@ msgstr "Törlés"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format #, python-format
msgid "Select a database name:" msgid "Select a database name:"
msgstr "" msgstr "Adatbázis név kiválasztása:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2572,7 +2582,7 @@ msgstr "Elvetés"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
#, python-format #, python-format
msgid "Uploading Error" msgid "Uploading Error"
msgstr "" msgstr "Feltöltési hiba"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2813,7 +2823,7 @@ msgstr "Jelszó"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
#, python-format #, python-format
msgid "Choose Time" msgid "Choose Time"
msgstr "" msgstr "Idő választása"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2879,7 +2889,7 @@ msgstr "Elválasztó:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
#, python-format #, python-format
msgid "Second" msgid "Second"
msgstr "" msgstr "Második"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:50+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -66,6 +66,10 @@ msgid ""
"created,\n" "created,\n"
" you will be able to install your first application." " you will be able to install your first application."
msgstr "" msgstr ""
"填充此表单 创建OpenERP数据库。你能\n"
" 为不同的公司或者不同的目的(测试,生成)\n"
" 创建数据库。一旦数据库被创建,你将能安装\n"
" 你的第一个应用。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "更改主控密码"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "今天"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "访问被拒绝"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
#, python-format #, python-format
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr "现在"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "大约一小时前"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
#, python-format #, python-format
msgid "Week of the year" msgid "Week of the year"
msgstr "" msgstr "年内周数"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "'%s' 格式错,不是一个有效的日期"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
#, python-format #, python-format
msgid "Next>" msgid "Next>"
msgstr "" msgstr "下一个>"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Widget 类型 '%s' 尚未实现"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#, python-format #, python-format
msgid "e.g. mycompany" msgid "e.g. mycompany"
msgstr "" msgstr "例如: 我的公司"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "分组"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format #, python-format
msgid "Wk" msgid "Wk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "语言"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
#, python-format #, python-format
msgid "Show the next month" msgid "Show the next month"
msgstr "" msgstr "显示下个月"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "一分钟内"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
#, python-format #, python-format
msgid "Select a date" msgid "Select a date"
msgstr "" msgstr "选择日期"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "条件"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
#, python-format #, python-format
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "时间"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "保存并新建"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
#, python-format #, python-format
msgid "Erase the current date" msgid "Erase the current date"
msgstr "" msgstr "删除当前日期"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -833,7 +837,7 @@ msgstr "另存为"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format #, python-format
msgid "Create a New Database" msgid "Create a New Database"
msgstr "" msgstr "创建新数据库"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "一天前"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#, python-format #, python-format
msgid "Load demonstration data:" msgid "Load demonstration data:"
msgstr "" msgstr "装载演示数据:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -895,7 +899,7 @@ msgstr "搜索: "
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format #, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP." msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr "" msgstr "请选中此项评估OpenERP"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "首选项"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
#, python-format #, python-format
msgid "Only export selection:" msgid "Only export selection:"
msgstr "" msgstr "仅导出选中的:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1073,14 +1077,14 @@ msgstr "密码被成功修改"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
#, python-format #, python-format
msgid "Resource Error" msgid "Resource Error"
msgstr "" msgstr "资源错误"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
#, python-format #, python-format
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "" msgstr "小时"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "删除"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format #, python-format
msgid "My OpenERP.com account" msgid "My OpenERP.com account"
msgstr "" msgstr "我的OpenERP.com账号"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1196,14 +1200,14 @@ msgstr "搜索"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
#, python-format #, python-format
msgid "<Prev" msgid "<Prev"
msgstr "" msgstr "<前一个"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
#, python-format #, python-format
msgid "Set DD as first week day" msgid "Set DD as first week day"
msgstr "" msgstr "设置DD 作为第一个工作日"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n" "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases." " is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr "" msgstr "默认情况下,主密码是'admin'。当要求创建、删除,备份或者恢复数据库时,要求此密码。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "发现未知操作符 %s ,过滤条件 %s 有误"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
#, python-format #, python-format
msgid "Show the previous month" msgid "Show the previous month"
msgstr "" msgstr "显示上个月"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "按 %s 分组"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
#, python-format #, python-format
msgid "Show a different month" msgid "Show a different month"
msgstr "" msgstr "显示不同月份"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr "全部移除"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
#, python-format #, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page." msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr "" msgstr "你的OpenERP对话已经过期。请刷新当前的web 页面。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "99+"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
#, python-format #, python-format
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "帮助"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1669,14 +1673,14 @@ msgstr "增加 %s"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
#, python-format #, python-format
msgid "Close without change" msgid "Close without change"
msgstr "" msgstr "不作修改并关闭"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format #, python-format
msgid "Choose a password:" msgid "Choose a password:"
msgstr "" msgstr "选择一个密码:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1705,7 +1709,7 @@ msgstr "CSV 文件:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
#, python-format #, python-format
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "" msgstr "分钟"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "是"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
#, python-format #, python-format
msgid "Timezone Mismatch" msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "" msgstr "时区错误"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr "管理视图"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
#, python-format #, python-format
msgid "E-mail Error" msgid "E-mail Error"
msgstr "" msgstr "E-mail Error错误"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1969,7 +1973,7 @@ msgstr "创建: "
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
#, python-format #, python-format
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "完成"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "-- 过滤器 --"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
#, python-format #, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s" msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "" msgstr "%(field)s %(operator)s"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "无法在数据库中找到此字段"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#, python-format #, python-format
msgid "Show a different year" msgid "Show a different year"
msgstr "" msgstr "显示不同年份"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2187,7 +2191,7 @@ msgstr "加载中"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
#, python-format #, python-format
msgid "Show the current month" msgid "Show the current month"
msgstr "" msgstr "显示当前月"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "清除"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format #, python-format
msgid "Select a database name:" msgid "Select a database name:"
msgstr "" msgstr "选择数据库名称:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "放弃"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
#, python-format #, python-format
msgid "Uploading Error" msgid "Uploading Error"
msgstr "" msgstr "上传错误"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "编辑动作"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue." "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr "" msgstr "这是一个所有人都可以使用的全局过滤器,如果继续,将会被移除。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2801,7 +2805,7 @@ msgstr "密码"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
#, python-format #, python-format
msgid "Choose Time" msgid "Choose Time"
msgstr "" msgstr "选择时间"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2867,7 +2871,7 @@ msgstr "分隔符:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
#, python-format #, python-format
msgid "Second" msgid "Second"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:23+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: hiker729 <hiker729@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "详情"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
#, python-format #, python-format
msgid "Edit: %s" msgid "Edit: %s"
msgstr "" msgstr "编辑:%s"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "议程"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
#, python-format #, python-format
msgid "Create: %s" msgid "Create: %s"
msgstr "" msgstr "新建:%s"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:53+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "收拢"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
#, python-format #, python-format
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "新增"
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "剩下的)"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
#, python-format #, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group: " msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
msgstr "" msgstr "当移动当前记录到这个组时发生错误。 "
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98 #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
#, python-format #, python-format
msgid "or" msgid "or"
msgstr "or" msgstr ""
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web_view_editor #. module: web_view_editor
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164 #: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
#, python-format #, python-format
msgid "The following fields are invalid :" msgid "The following fields are invalid :"
msgstr "下面是无效的字段" msgstr "下列字段无效"
#. module: web_view_editor #. module: web_view_editor
#. openerp-web #. openerp-web