odoo/addons/marketing/i18n/bg.po

94 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 15:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Конфигурирайте вашето маркетингово приложение"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Автоматични имейли"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "заглавие"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Прогрес на конфигурирането"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Помага ви да управлявате маркетинговите кампании и да автоматизирате "
#~ "действия и комуникационни стъпки."
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Маркетинг"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Маркетинг меню"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Помага Ви да проектирате шаблони на писма и да ги интегрирате в различните "
#~ "процеси."
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP предоставя Добавки за по-добро управление на вашите продажби и "
#~ "маркетингови процеси. Изберете тези, от които се нуждаете"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройване"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Кофигурация на Маркетинговото приложение"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Маркетингови кампании"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Невалидно име на модел при задаване на действие"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Името на обекта трябва да започва с x_ и не може да никакви специални знаци !"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Засичане на бързодействие"
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"