2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 15:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Потребител"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Конфигурирайте вашето маркетингово приложение"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изображение"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Автоматични имейли"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "заглавие"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Прогрес на конфигурирането"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
|
|
|
#~ "communication steps."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Помага ви да управлявате маркетинговите кампании и да автоматизирате "
|
|
|
|
|
#~ "действия и комуникационни стъпки."
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Маркетинг"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Маркетинг меню"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
|
|
|
#~ "processes."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Помага Ви да проектирате шаблони на писма и да ги интегрирате в различните "
|
|
|
|
|
#~ "процеси."
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
|
|
|
#~ "Select the ones you would be interested in."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "OpenERP предоставя Добавки за по-добро управление на вашите продажби и "
|
|
|
|
|
#~ "маркетингови процеси. Изберете тези, от които се нуждаете"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройване"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кофигурация на Маркетинговото приложение"
|
2011-02-11 04:59:58 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Маркетингови кампании"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Невалидно име на модел при задаване на действие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Името на обекта трябва да започва с x_ и не може да никакви специални знаци !"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Засичане на бързодействие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "marketing.installer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "marketing.installer"
|