2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
# Korean translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
2010-08-03 03:46:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n"
|
2010-04-15 03:59:00 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:07+0000\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Plan Id"
|
|
|
|
msgstr "플랜 ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
msgid "Crossovered Analytic"
|
|
|
|
msgstr "교차 분석"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
|
|
msgstr "분석 플랜"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Journal"
|
|
|
|
msgstr "분석 저널"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Line"
|
|
|
|
msgstr "분석 플랜 라인"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Instance"
|
|
|
|
msgstr "분석 플랜 인스턴스"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Model's Plan"
|
|
|
|
msgstr "모델의 플랜"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account2 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정2 ID"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account Id"
|
|
|
|
msgstr "계정 ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
msgstr "금액"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "코드"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account6 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정6 ID"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
|
|
|
msgid "Multi Plans"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There is no analytic plan defined."
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
|
|
|
|
"change the date or remove this constraint from the journal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:account.journal:0
|
|
|
|
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account Reference"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgid "Distribution Model Saved"
|
|
|
|
msgstr "배분 모델이 저장됨"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
|
|
|
msgstr "분석 배분 모델"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "인쇄"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgid "Percentage"
|
|
|
|
msgstr "퍼센트"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
|
|
msgstr "분석 계정"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
|
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
|
|
msgstr "비율 (%)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
|
|
|
#: field:account.journal,plan_id:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
|
|
|
msgstr "분석 플랜"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Perc(%)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
|
|
|
msgstr "최대 허용 수준 (%)"
|
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Printing date"
|
|
|
|
msgstr "인쇄 날짜"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Plan Lines"
|
|
|
|
msgstr "분석 플랜 라인들"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid "Account and Period must belong to the same company."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.bank.statement:0
|
|
|
|
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
|
|
|
msgid "Invoice Line"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
|
|
|
|
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
|
|
|
|
"a multi-currency view on the journal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.analytic.line:0
|
|
|
|
msgid "You cannot create analytic line on view account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account5 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정5 ID"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid "You cannot create journal items on closed account."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Instance Line"
|
|
|
|
msgstr "분석 인스턴스 라인"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root Account"
|
|
|
|
msgstr "루트 계정"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
|
|
|
msgid "Dont show empty lines"
|
|
|
|
msgstr "빈 라인 숨기기"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
|
|
|
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
|
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account :"
|
|
|
|
msgstr "분석 계정:"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Account Reference:"
|
|
|
|
msgstr "분석 계정 참조:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
|
|
|
msgid "Plan Name"
|
|
|
|
msgstr "플랜 이름"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
|
|
|
msgid "Default Entries"
|
|
|
|
msgstr "디폴트 엔트리"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account1 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정1 ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
|
|
|
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
|
|
|
msgstr "허용된 최소 퍼센트 (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
|
|
msgid "Root account of this plan."
|
|
|
|
msgstr "이 플랜의 루트 계정"
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
|
|
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Quantity"
|
|
|
|
msgstr "수량"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
|
|
|
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
|
|
|
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No Analytic Journal !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
|
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account3 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정3 ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
|
|
|
msgid "Account4 Id"
|
|
|
|
msgstr "계정4 ID"
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The total should be between %s and %s."
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
|
|
|
msgstr "분석 배분 라인"
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "at"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "Account Name"
|
|
|
|
msgstr "계정 이름"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
|
|
msgid "Analytic Distribution Line"
|
|
|
|
msgstr "분석 배분 라인"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
|
|
|
msgid "Distribution Code"
|
|
|
|
msgstr "배분 코드"
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
msgid "100.00%"
|
|
|
|
msgstr "100.00%"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
|
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
|
|
msgstr "분석 배분"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.journal:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Configuration error!\n"
|
|
|
|
"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
|
|
|
msgid "analytic.plan.create.model"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "마감 날짜"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
|
|
|
msgid "Distribution Models"
|
|
|
|
msgstr "배분 모델"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
|
|
msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User Error!"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "시작 날짜"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
|
|
|
"statement line."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "시퀀스"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:account.journal:0
|
|
|
|
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "A model with this name and code already exists."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Currency:"
|
|
|
|
#~ msgstr "통화:"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Select Information"
|
|
|
|
#~ msgstr "정보 선택"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Account Ref."
|
|
|
|
#~ msgstr "분석 계정 참조"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create Model"
|
|
|
|
#~ msgstr "모델 생성"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "A model having this name and code already exists !"
|
|
|
|
#~ msgstr "같은 이름과 코드를 가진 모델이 이미 있습니다 !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "No analytic plan defined !"
|
|
|
|
#~ msgstr "정의된 분석 플랜이 없습니다 !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "User Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "사용자 에러"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "에러"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
|
|
|
|
#~ "journal,\n"
|
|
|
|
#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
|
|
|
|
#~ "are confirmed.\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
|
|
|
|
#~ " Projects\n"
|
|
|
|
#~ " Project 1\n"
|
|
|
|
#~ " SubProj 1.1\n"
|
|
|
|
#~ " SubProj 1.2\n"
|
|
|
|
#~ " Project 2\n"
|
|
|
|
#~ " Salesman\n"
|
|
|
|
#~ " Eric\n"
|
|
|
|
#~ " Fabien\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
|
|
|
|
#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
|
|
|
|
#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
|
|
|
|
#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "Plan1:\n"
|
|
|
|
#~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
|
|
|
|
#~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
|
|
|
|
#~ "Plan2:\n"
|
|
|
|
#~ " Eric: 100%\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
|
|
|
|
#~ "lines,\n"
|
|
|
|
#~ "for one account entry.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "이 모델은 여러 분석 플랜들을 일반 저널에 따라 이용할 수 있도록 허용합니다. \n"
|
|
|
|
#~ "따라서, 인보이스 또는 엔트리가 확정될 때, 여러 분석 라인들이 생성됩니다. \n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "가령, 다음과 같은 분석 구조를 정의할 수 있습니다:\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " 프로젝트\n"
|
|
|
|
#~ " 프로젝트 1\n"
|
|
|
|
#~ " SubProj 1.1\n"
|
|
|
|
#~ " SubProj 1.2\n"
|
|
|
|
#~ " 프로젝트 2\n"
|
|
|
|
#~ " 세일즈맨\n"
|
|
|
|
#~ " 도 동\n"
|
|
|
|
#~ " 김 동\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "여기서, 플랜 두 개가 있습니다: 프로젝트와 세일즈맨. 인보이스 라인은\n"
|
|
|
|
#~ "두 플랜에서 분석 엔트리를 작성할 수 있어야 합니다: SubProj 1.1과 김 동.\n"
|
|
|
|
#~ "금액 역시 분할될 수 있습니다. 다음 예는 두 서브프로젝트를 한 명의 세일즈맨\n"
|
|
|
|
#~ "에게 할당하는 인보이스의 예입니다.\n"
|
|
|
|
#~ "플랜1:\n"
|
|
|
|
#~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
|
|
|
|
#~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
|
|
|
|
#~ "플랜2:\n"
|
|
|
|
#~ " 도 동: 100%\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ "따라서, 이 인보이스 라인이 확정될 때, 하나의 계정 엔트리에 대해 \n"
|
|
|
|
#~ "3개의 분석 라인을 생성합니다.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
|
|
|
|
#~ msgstr "모델을 저장하기 전에 이름과 코드를 기입하십시오 !"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
|
|
|
|
#~ msgstr "분석 계정에서 다중 플랜 관리"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
|
|
#~ msgstr "OK"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Period from"
|
|
|
|
#~ msgstr "시작 날짜"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Value Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "값 에러"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Analytic Distribution's models"
|
|
|
|
#~ msgstr "분석 배분 모델"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
|
|
|
|
#~ msgstr "배분 모델이 저장되었습니다. 나중에 다시 사용할 수 있습니다."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Printing date:"
|
|
|
|
#~ msgstr "인쇄 날짜:"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
#~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
|