2015-09-08 15:00:54 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * resource
#
# Translators:
2015-12-06 01:56:34 +00:00
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
2015-09-08 15:00:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 09:18+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: resource
#: code:addons/resource/resource.py:685
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (αντίγραφο)"
#. module: resource
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
#, python-format
msgid "(vacation)"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "(διακοπές)"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Define working hours and time table that could be scheduled to your project members\n"
" </p>\n"
" "
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nΚ α θο ρ ι σ μός των ωρών εργασίας και χρονοδιάγραμμα που θα μπορούσε ν α προγραμματιστεί γ ι α τα μέλη του έργου σας\n</p>"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.resource,active:0
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
msgid "Closing Days"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Ο ι ημέρες αργίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.resource,code:0
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,company_id:0
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
#: field:resource.resource,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: resource
#: code:addons/resource/resource.py:773
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Λάθος Διαμόρφωσης!"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,create_uid:0
#: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
#: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
#: field:resource.resource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,create_date:0
#: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
#: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
#: field:resource.resource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Day of Week"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: help:resource.resource,calendar_id:0
msgid "Define the schedule of resource"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ορίστε το χρονοδιάγραμμα των πόρων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#. module: resource
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
msgid "Efficiency Factor"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Αποδοτικότητα "
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: resource
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Λάθος: Η ημερομηνία έναρξης της άδειας θα πρέπει ν α είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
#. module: resource
#: selection:resource.resource,resource_type:0
msgid "Human"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Άνθρωπος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar,id:0 field:resource.calendar.attendance,id:0
#: field:resource.calendar.leaves,id:0 field:resource.resource,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
msgid ""
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
"the holiday/leave is only for this resource"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Α ν είναι κενό, αυτό είναι μια γενική αργία γ ι α την εταιρεία. Α ν έχει οριστεί ένας πόρος, η γιορτή/άδεια είναι μόνο γ ι α αυτόν τον πόρο"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: help:resource.resource,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Α ν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί σε Ψευδές, θα σας επιτρέψει ν α αποκρύψετε την εγγραφή πόρου χωρίς ν α την καταργήσετε."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργός"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,write_uid:0
#: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
#: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
#: field:resource.resource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar,write_date:0
#: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
#: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
#: field:resource.resource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
msgid "Leave Detail"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Λεπτομέρεια Άδειας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Leave Month"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Μήνας Άδειας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar,leave_ids:0
msgid "Leaves"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Άδειες"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: code:addons/resource/resource.py:773
#, python-format
msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο Χρόνος Εργασίας έχει ρυθμιστεί με τις κατάλληλες ημέρες της εβδομάδας!"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.resource,resource_type:0
msgid "Material"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Υλικό"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#. module: resource
#: field:resource.calendar,name:0 field:resource.calendar.attendance,name:0
#: field:resource.calendar.leaves,name:0 field:resource.resource,name:0
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Reason"
msgstr "Αιτιολογία"
#. module: resource
#: help:resource.resource,user_id:0
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Σχετιζόμενο όνομα χρήστη του πόρου γ ι α τη διαχείριση της πρόσβασης."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Resource"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Πόρος"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
msgid "Resource Calendar"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προέλευση Ημερολογίου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
msgid "Resource Detail"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Λεπτομέρεια Πόρου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Resource Leaves"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Πόρος Αδειών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.resource,resource_type:0
msgid "Resource Type"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τύπος Πόρου"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
msgid "Resource's Calendar"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ημερολόγιο Πόρων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
msgid "Resources Leaves"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Πόροι Αδειών"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
msgid ""
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
"workload based on their weekly working hours."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Ο ι 'Πόροι' σας επιτρέπουν ν α δημιουργήσετε και ν α διαχειρίζεται τους πόρους που θα πρέπει ν α συμμετέχουν σε μια συγκεκριμένη φάση έργου. Μπορείτε επίσης ν α ρυθμίσετε το επίπεδο της αποτελεσματικότητας τους και του φόρτου εργασίας που βασίζονται σε εβδομαδιαίες ώρες εργασίας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#. module: resource
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Search Resource"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αναζήτηση Πόρων"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Search Working Period Leaves"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Αναζήτηση Περιόδων Αδειών Εργασίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
msgid "Search Working Time"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Αναζήτηση Χρόνου Εργασίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
msgid "Start and End time of working."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Ώρα έναρξης και λήξης εργασίας."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
msgid "Starting Date"
msgstr "Ημερομηνία Εκκίνησης"
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Starting Date of Leave by Month"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Ημερομηνία έναρξης της Άδειας του Μήνα"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#. module: resource
#: help:resource.resource,time_efficiency:0
msgid ""
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
" 200%, then his load will only be 50%."
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Αυτό το πεδίο απεικονίζει την αποδοτικότητα των πόρων γ ι α την ολοκλήρωση των εργασιών. π.χ. ένας μόνο πόρος που ορισθεί σε μια φάση 5 ημερών με 5 εργασίες, θα παρουσιάσει ένα φορτίο 100% γ ι α τη φάση αυτή από προεπιλογή, αλλά α ν βάλουμε μια απόδοση 200%, τότε το φορτίο του θα είναι μόνο 50%."
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#. module: resource
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. module: resource
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
#: field:resource.resource,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#. module: resource
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
msgid "Work Detail"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Λεπτομέρειες Eρ γ α σ ία ς"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
msgid "Work from"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Eρ γ α σ ία από"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
msgid "Work to"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Eρ γ α σ ία έως"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: field:resource.calendar,manager:0
msgid "Workgroup Manager"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Διευθυντής Ομάδας Εργασίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
msgid "Working Period"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Περίοδος Λειτουργίας"
2015-09-08 15:00:54 +00:00
#. module: resource
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
#: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
#: field:resource.calendar,attendance_ids:0
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
#: field:resource.resource,calendar_id:0
msgid "Working Time"
msgstr "Ώρες Εργασίας"