2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * crm_profiling
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
2015-07-19 00:01:00 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:03+0000\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "答案"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
|
|
|
#: field:res.partner,answers_ids:0
|
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
|
|
msgstr "答案"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Available Answers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
|
|
|
msgid "Avalaible Answers"
|
|
|
|
msgstr "可提供答案"
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this box if you want to use this tab as "
|
|
|
|
"part of the segmentation rule. If not checked, "
|
|
|
|
"the criteria beneath will be ignored"
|
|
|
|
msgstr "勾選這選項,如果你想使用這標籤作為細分規則的一部分。如果勾選,這規則將被忽略"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Profiles"
|
2012-08-30 05:12:21 +00:00
|
|
|
msgstr "子客戶特徵"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,create_date:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire,create_date:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "建立於"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2011-01-28 04:46:55 +00:00
|
|
|
msgstr "說明"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: constraint:crm.segmentation:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
|
|
|
|
msgid "Excluded Answers"
|
2011-01-28 04:46:55 +00:00
|
|
|
msgstr "不包括之答案"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,id:0 field:crm_profiling.question,id:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0 field:open.questionnaire,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
|
|
|
msgid "Included Answers"
|
|
|
|
msgstr "包括之答案"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,write_date:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire,write_date:0
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "Open Questionnaire"
|
|
|
|
msgstr "開啟問卷"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Profile"
|
|
|
|
msgstr "上級客戶簡介"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "伙伴"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
|
|
|
|
msgid "Partner Segmentation"
|
|
|
|
msgstr "業務夥伴分類"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
|
|
|
|
msgid "Partner Segmentations"
|
|
|
|
msgstr "業務夥伴分類"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
|
|
|
|
msgid "Profiling"
|
|
|
|
msgstr "紀錄運行效能(Profiling)"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.question,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
|
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
|
|
|
|
msgid "Question"
|
2011-01-28 04:46:55 +00:00
|
|
|
msgstr "問題"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
|
|
|
|
msgid "Question / Answers"
|
|
|
|
msgstr "問/答"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Questionnaire"
|
2011-01-28 04:46:55 +00:00
|
|
|
msgstr "問卷"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
|
|
|
|
msgid "Questionnaire name"
|
|
|
|
msgstr "問卷名稱"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "Questionnaires"
|
|
|
|
msgstr "問卷"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree
|
|
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
|
|
|
|
msgid "Questions"
|
|
|
|
msgstr "問題"
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "Questions List"
|
|
|
|
msgstr "問題列表"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "Save Data"
|
|
|
|
msgstr "儲存資料"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
|
|
|
|
msgid "Use The Profiling Rules"
|
|
|
|
msgstr "使用這客戶特徵的規則"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
|
|
|
|
msgid "Use a questionnaire"
|
|
|
|
msgstr "使用問卷"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
|
|
|
|
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category"
|
|
|
|
" according to his answers to the different questionnaires."
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgstr "你能建立特定主題的問卷調查去指導你的團隊在銷售週期向客戶詢問合適的問題。這細分工具能根據不同問題的答案自動劃分業務夥伴到不同的類型。"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
|
|
|
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
|
|
|
msgid "or"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "或"
|