2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
|
2015-06-22 11:21:18 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: mn\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэмжээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
|
|
|
|
msgstr "Бакны хуулгын сонгосон мөрүүдийг цуцлахдаа та итгэлтэй байна уу?"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны хуулгын сонгосон мөрүүдийг батлахдаа та итгэлтэй байна уу?"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
|
|
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны дансууд"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны хуулга"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Balances"
|
2015-06-22 11:21:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Банкны хуулгын баланс"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны Хуулгын Балансын Тайлан"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны хуулгын мөр"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны тайлангийн мөр"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны гүйлгээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
|
|
|
|
msgid "Batch Payment Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Багц төлбөрийн мэдээлэл"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
|
msgid "CODA"
|
|
|
|
|
msgstr "CODA"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Цуцлах"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel Lines"
|
2014-03-04 07:52:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Мөрүүдийг Цуцлах"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Cancel selected statement lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Сонгогдсон хуулгын мөрүүдийг цуцлах"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
|
|
|
msgid "Child Batch Payments"
|
|
|
|
|
msgstr "Хүү багцын төлбөр"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Child Codes"
|
|
|
|
|
msgstr "Удамшил шифрүүд"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
|
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Хаалтын Баланс"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Код"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
|
|
|
|
"within a batch payment"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бөөн төлөлтийн глобаль түвшинд ижил түвшинд харъяалагдах гүйлгээнүүдийг ялгахын тулд кодлоно уу"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Мөрүүдийг Батлах"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Confirm selected statement lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуулгын сонгосон мөрүүдийг батлах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
|
|
msgstr "Батлагдсан"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
2014-03-04 07:52:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Батлагдсан Хуулгын Мөрүүд."
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
|
|
|
|
msgstr "Батлагдсан мөрүүдийг засварлах боломжгүй."
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
|
|
|
|
msgid "Counterparty BIC"
|
|
|
|
|
msgstr "Харьцах BIC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
|
|
|
|
msgid "Counterparty Currency"
|
|
|
|
|
msgstr "Харьцах Валют"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Counterparty Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Харьцах Нэр"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
|
|
|
|
msgid "Counterparty Number"
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Харьцах дансны дугаар"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үүсгэгч"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
|
|
|
|
|
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
|
|
|
|
|
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Credit"
|
|
|
|
|
msgstr "Кредит"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Credit Transactions."
|
|
|
|
|
msgstr "Кредитын гүйлгээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Огноо"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Debit"
|
|
|
|
|
msgstr "Дебит"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Debit Transactions."
|
|
|
|
|
msgstr "Дебитын гүйлгээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
|
|
|
|
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Устгах үйлдэл зөвшөөрөгдөхгүй. Банкны хуулгын мөрийг устгах, засахын тулд холбогдох банкны хуулга руу очно уу."
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "Ноорог"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Draft Statement Lines."
|
|
|
|
|
msgstr "Ноорог тооцооны мөрүүд"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
|
|
|
msgstr "Өргөтгөсөн Шүүлтүүр..."
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
|
|
|
msgid "Glob. Am."
|
|
|
|
|
msgstr "Глоб. Дүн."
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Glob. Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Глоб. Дүн"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields
|
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
|
|
|
msgid "Glob. Id"
|
|
|
|
|
msgstr "Глоб. Id"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Globalisation ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Глобаль ID"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Бүлэглэх"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,id:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: field:cancel.statement.line,id:0 field:confirm.statement.line,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
|
msgid "ISO 20022"
|
|
|
|
|
msgstr "ISO 20022"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
|
msgstr "Журнал"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
|
|
|
|
|
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
|
|
|
|
|
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "Гарын авлага"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Нэр"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Тэмдэглэгээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
|
|
|
msgid "OBI"
|
|
|
|
|
msgstr "OBI"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Үүсгэгчээс Ашиг хүртэгчийн Мэдээлэл рүү"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Эцэг ангилал"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Search Bank Transactions"
|
|
|
|
|
msgstr "Банкны гүйлгээгээр хайх"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
|
|
|
msgid "Statement"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуулга"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Тайлангийн мөр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
|
|
|
msgid "Statement Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Хуулгын Мөрүүд"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Төлөв"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
|
|
|
|
msgid "The code must be unique !"
|
|
|
|
|
msgstr "Код нь үл давхцах байх ёстой!"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
|
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Нийт хэмжээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
|
|
|
msgid "Transactions"
|
|
|
|
|
msgstr "Гүйлгээ"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Төрөл"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Value Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Үнэлгээний Огноо"
|
2012-07-17 04:49:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "Анхааруулга!"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "cancel selected statement lines."
|
|
|
|
|
msgstr "сонгосон хуулгын мөрүүдийг цуцлах."
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
|
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
|
msgstr "эсвэл"
|