2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
# * product_margin
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:02+0000\n"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-11-05 06:04:37 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:36+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
|
|
|
msgid "Turnover"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Rotatividade"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem Esperada (%)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:product.margin,from_date:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "From"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "A partir de"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
"Soma da Multiplicação do preço de Catálogo de Venda e quantidade de Faturas "
|
|
|
|
"de Cliente"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
|
|
msgid "Turnorder - Standard price"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Turnorder - Preço padrão"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.margin,to_date:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "To"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Até"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Até a Data"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Data Inicial"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Provisório, Aberto e Pago"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Preço Unit. Médio"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Margins in Product"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margens no Produto"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Produto"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Catalog Price"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Preço de Catálogo"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
msgid "Paid"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Pago"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Venda Esperada - Rotatividade"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
|
|
|
|
"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
|
|
|
|
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Adiciona um menu de relatório em Produtos que calcula vendas, compras, "
|
|
|
|
"margem\n"
|
|
|
|
"e outros indicadores interessantes baseados no faturamento. O wizard que "
|
|
|
|
"executa\n"
|
|
|
|
"o relatório tem várias opções para auxiliá-lo na extração das informações "
|
|
|
|
"que precisa.\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Standard Price"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Preço Padrão"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
|
|
msgid "Expected Sale"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Venda Esperada"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
|
|
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Soma da Multiplicação do preço de custo e quantidade de faturas do fornecedor"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Venda Esperada - Custo Normal"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Critérios de Análise"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
|
|
msgid "Total Cost"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Custo Total"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
|
|
msgid "Expected Margin"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem Esperada"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "#Purchased"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "#Comprado"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"Soma da Multiplicação do preço faturado e quantidade de faturas do cliente"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Magem esperada * 100 / Venda Esperada"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Preço Médio nas Faturas de Clientes"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
"Soma da Multiplicação do preço Faturado e quantidade de Faturas do "
|
|
|
|
"Fornecedor "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:product.margin,invoice_state:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: field:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
msgid "Invoice State"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Status da Fatura"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Custo Normal - Custo Total"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
|
|
msgid "Total Margin"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem total"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
|
|
msgid "Normal Cost"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Custo Normal"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Purchases"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Compras"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Preço Médio nas Faturas de Fornecedor "
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Fornecedor"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
|
|
msgid "Properties categories"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Categorias de Propriedades"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem total * 100/retorno"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
|
|
msgid "# Invoiced"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "# Faturado"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
|
|
msgid "Open and Paid"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Aberto e Pago"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Sales"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Vendas"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Product Margins"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margens do Produto"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Informações Gerais"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro: Código EAN inválido"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
|
|
msgid "Total Margin (%)"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem Total (%)"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:product.margin:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
msgid "Open Margins"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margens Abertas"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:product.margin:0
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: view:product.product:0
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margens"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Clientes"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
|
|
msgid "Product Margin"
|
2011-01-10 05:19:37 +00:00
|
|
|
msgstr "Margem do Produto"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reporting"
|
|
|
|
#~ msgstr "Relatórios"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
|