2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
2009-01-23 14:37:38 +00:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
# * report_project
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-28 16:26:26 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 01:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Silence <Unknown>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-12-17 04:44:31 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 04:43+0000\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree_month
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree_month
|
|
|
|
|
msgid "Tasks finished by project (this month)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree
|
|
|
|
|
msgid "Tasks Closed by Project and User"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "操作定义中使用了无效的模式名称。"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree_month
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree_month
|
|
|
|
|
msgid "Tasks finished by project and user (this month)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task,hours_effective:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,hours_effective:0
|
|
|
|
|
msgid "Effective Hours"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task_user
|
|
|
|
|
msgid "Tasks by user and project"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用户的任务和项目"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task,task_closed:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,task_closed:0
|
|
|
|
|
msgid "Task Closed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.project.task:0
|
|
|
|
|
msgid "Tasks by Project"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "项目任务"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_project.module_meta_information
|
|
|
|
|
msgid "Sales Management - Reporting"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "销售管理——报表"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.project.task.user:0
|
|
|
|
|
msgid "Tasks by Project and User"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.next_id_63
|
|
|
|
|
msgid "This Month"
|
|
|
|
|
msgstr "本月"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效的XML视图结构!"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: view:report.project.task.user:0
|
|
|
|
|
msgid "Tasks by projects and users"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按项目和用户的任务"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.project.task,project_id:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,project_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Project"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "项目"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.project.task,closing_days:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
|
|
|
|
|
msgid "Avg Closing Delay"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "平均延迟关闭"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task
|
|
|
|
|
#: view:report.project.task:0
|
|
|
|
|
msgid "Tasks by project"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按项目任务"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.project.task,hours_delay:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,hours_delay:0
|
|
|
|
|
msgid "Avg. Plan.-Eff."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: field:report.project.task,name:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "月"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
2009-04-09 15:12:14 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree
|
|
|
|
|
msgid "Tasks Closed by Project"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: report_project
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task,hours_planned:0
|
|
|
|
|
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0
|
|
|
|
|
msgid "Planned Hours"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计划时间"
|