2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_budget
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-06-08 12:03:50 +00:00
# Quentin THEURET <quentin@theuret.net>, 2015
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:43+0000\n"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
"Last-Translator: Florian Hatat\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new budget.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
" </p><p>\n"
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" realised during that period.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquez pour créer un nouveau budget.\n </p><p>\nUn budget est une prévision des revenus et/ou des dépenses de votre\nsociété sur une période donnée. Un budget est défini\nsur des comptes financiers et/ou analytiques, qui peuvent représenter\ndes projets, des services, des catégories de produits, etc. .\n </p><p>\nEn surveillant où va votre argent, vous diminuez le\nrisque de dépenser trop, et vous améliorez vos chances d'atteindre\nvos objectifs financiers. Prévoyez votre budget en détaillant les\nrevenus attendus pour chaque compte analytique, et surveillez\nson évolution grâce aux résultats réels de la période.\n </p>\n "
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
msgstr "Rapport résumé du budget croisé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
msgstr "Rapport croisé de compte budgétaire"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
msgstr "Rapport de budget pour le compte analytique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
msgid "Analysis from"
msgstr "Analyse de"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Analysis from:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Analyse à partir de:"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte analytique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
msgid "Analytic Budget"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Budget analytique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr "Ligne de budget"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
#: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr "Lignes de budget"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Budget:"
2015-07-04 23:52:32 +00:00
msgstr "Budget :"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
msgstr "Poste budgétaire"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr "Postes budgétaires"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
msgstr "Budgets"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-01-06 05:38:49 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2011-01-06 05:38:49 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Cancel Budget"
msgstr "Annuler le budget"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-24 05:07:27 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
2010-11-24 05:07:27 +00:00
#. module: account_budget
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.budget.post,code:0 field:crossovered.budget,code:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Code"
2010-11-24 05:07:27 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: field:account.budget.post,company_id:0
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
2010-11-24 05:07:27 +00:00
msgstr "Société"
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.budget.analytic,create_uid:0
#: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0
#: field:account.budget.post,create_uid:0
#: field:account.budget.report,create_uid:0
#: field:crossovered.budget,create_uid:0
#: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Créé par"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.budget.analytic,create_date:0
#: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0
#: field:account.budget.post,create_date:0
#: field:account.budget.report,create_date:0
#: field:crossovered.budget,create_date:0
#: field:crossovered.budget.lines,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Créé le"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_budget
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Currency:"
msgstr "Devise"
#. module: account_budget
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "Draft Budgets"
msgstr "Budgets brouillons"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr "Fin de période"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,id:0
#: field:account.budget.crossvered.report,id:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.budget.post,id:0 field:account.budget.report,id:0
#: field:crossovered.budget,id:0 field:crossovered.budget.lines,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0
#: field:report.account_budget.report_budget,id:0
#: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ID"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,write_uid:0
#: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0
#: field:account.budget.post,write_uid:0
#: field:account.budget.report,write_uid:0
#: field:crossovered.budget,write_uid:0
#: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dernière modification par"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,write_date:0
#: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0
#: field:account.budget.post,write_date:0
#: field:account.budget.report,write_date:0
#: field:crossovered.budget,write_date:0
#: field:crossovered.budget.lines,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dernière mise à jour le"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Name"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Description"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr "Date de paiement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Perc(%)"
msgstr "Pourc. (%)"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-24 05:07:27 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
#: view:website:account_budget.report_budget
msgid "Planned Amount"
msgstr "Montant prévu"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Planned Amt"
msgstr "Montant prévu"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
#: view:website:account_budget.report_budget
msgid "Practical Amount"
msgstr "Montant réel"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Practical Amt"
msgstr "Mtant réel"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
msgstr "Imprimer les budgets"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimer un résumé"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_budget
msgid "Printed at:"
msgstr "Imprimé à :"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Revenir au statut \"Brouillon\""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Responsable"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
msgid "Select Dates Period"
msgstr "Sélectionnez la période"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Start of period"
msgstr "Début de la période"
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crossovered.budget,state:0
msgid "Status"
msgstr "État"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:124
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr "Le budget \"%s\" n'a pas de compte !"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_budget
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Theoretical Amount"
2013-09-03 05:48:57 +00:00
msgstr "Montant théorique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Theoretical Amt"
msgstr "Montant théorique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Montant théorique"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
msgid "This wizard is used to print budget"
msgstr "Cet assistant sert à imprimer le budget"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
msgstr "Cet assistant vous permet d'imprimer un résumé des budgets"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "To Approve"
msgstr "À approuver"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "To Approve Budgets"
msgstr "Budgets à approuver"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
msgstr "Validé par"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: account_budget
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: account_budget
#: view:website:account_budget.report_budget
msgid "at"
msgstr "à"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
#: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
#: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: account_budget
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
#: view:website:account_budget.report_budget
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
msgid "to"
msgstr "au"