2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * multi_company
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2010-01-27 04:45:21 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n"
2015-07-11 23:51:44 +00:00
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
2010-01-27 04:45:21 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2010-01-27 04:45:21 +00:00
#. module: multi_company
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
msgid "Company Defaults"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Firma Varsayı lanları "
2010-01-27 04:45:21 +00:00
#. module: multi_company
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sayı n Yetkili,\n\nKayı tları mı za göre hesabı nı zda halen yapı lmamı ş ödemeler bulunmaktadı r. Lütfen aşağı daki ayrı ntı ları inceleyin.\nEğer ödeme yaptı ysanı z, lütfen bu yazı mı zı dikkate almayı n. Aksi durumda, aşağı da belirtilen tutarı tarafı mı za ödemenizi rica ederiz.\nHesabı nı zla ilgili herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bize danı şı n.\n\nİşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.\n\nSaygı ları mı zla,"
2010-01-27 04:45:21 +00:00
#. module: multi_company
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_form
#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_search
#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_tree
2010-12-22 05:46:19 +00:00
msgid "Multi Company"
2013-03-15 05:54:12 +00:00
msgstr "Çok Firmalı "
2010-01-27 04:45:21 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: multi_company
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
msgid "Odoo Offer"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Odoo Teklifi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: multi_company
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
msgid "Odoo Offers"
msgstr "Odoo Teklifleri"