2015-05-29 16:28:10 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_analytic_default
#
# Translators:
# Giedrius Slavinskas <giedrius@inovera.lt>, 2012
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
2015-11-30 23:28:25 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:05+0000\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-03 15:16:43 +00:00
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/lt/)\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
2015-11-30 23:28:25 +00:00
msgstr "Analitinės taisyklės"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Grupuoti pagal..."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "Default end date for this Analytic Account."
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Numatytoji pabaigos data šiai analitinei sąskaitai."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
msgid ""
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Pasirinkite produktą, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. kuriant sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šį produktą, bus automatiškai pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Siunta"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Sąlygos"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,product_id:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Product"
2010-02-15 04:48:57 +00:00
msgstr "Produktas"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Pasirinkite partnerį, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. kuriant sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šį partnerį, bus automatiškai pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0
2010-11-02 04:51:23 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,user_id:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "User"
2010-02-15 04:48:57 +00:00
msgstr "Naudotojas"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr "Įrašai"
#. module: account_analytic_default
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Numatytosios analitinės sąskaitos"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: account_analytic_default
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:account.analytic.default,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Seka"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Pasirinkite naudotoją, kuris naudos numatytąją analitinę sąskaitą."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutė"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,company_id:0
msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Pasirinkite įmonę, kuri naudos numatytąją analitinę sąskaitą (pvz. kuriant sąskaitą faktūrą ar užsakymą ir pasirinkus šią įmonę, bus automatiškai pasirenkama numatytoji analitinė sąskaita)"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Analitinė sąskaita"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
2015-11-30 23:28:25 +00:00
msgstr "Analitinis paskirstymas"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytic Account."
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Numatytoji pradžios data šiai analitinei sąskaitai."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Sąskaitos"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: account_analytic_default
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,partner_id:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Partner"
2010-02-15 04:48:57 +00:00
msgstr "Partneris"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
2010-02-15 04:48:57 +00:00
msgstr "Pradžios data"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: account_analytic_default
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Eilės tvarka, pagal kurią išdėstomas analitinio paskirstymo sąrašas."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
2013-05-06 06:35:52 +00:00
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"