2015-05-29 16:28:10 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_asset
#
# Translators:
# Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
2015-08-03 15:16:43 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 03:23+0000\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-03 15:16:43 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/tr/)\n"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
"Language: tr\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Taslak ve açı k durumundaki Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Ending date"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Bitiş Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kalan Değer"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Amortisman Gider Hesabı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Grupla..."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Brüt Tutar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Bu demirbaş için ilk amortisman kaydı nı n ilk Ocak ayı yerine alı ş tarihinden yapı lacağı nı belirtir."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Şirket"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Değiştir"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Çalı şan"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Taslağa Ayarla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Analizi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Neden"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
msgid "Degressive Factor"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Azalma Faktörü"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Kategorileri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:account.asset.asset:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Kayı tlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Kalemleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Bu amortisman düşemeyeceğinizi planladı ğı nı z tutardı r."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "İki amortisman arası ndaki süreyi ay olarak belirtin"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Depreciation Date"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Hata!\nÖz Yinelemeli demirbaşlar oluşturamazsı nı z."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "İşlenmiş Tutar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Hesabı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Notes"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Notlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
msgid "Depreciation Entry"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Amortisman kaydı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "Error!"
2013-03-11 05:43:07 +00:00
msgstr "Hata!"
2013-03-08 06:07:49 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "# of Depreciation Lines"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Amortisman kalemleri sayı sı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Bir dönemdeki ay sayı sı "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in draft state"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Taslak durumundaki Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_end:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Bitiş Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Referans"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Account Asset"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Hesabı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Assets"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaşları Hesapla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_period:0
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Dönem Uzunluğu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Draft"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Taslak"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaşı n satı n alma tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change Duration"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Süreyi Değiştir"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_number:0
#: help:account.asset.category,method_number:0
#: help:account.asset.history,method_number:0
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaşı nı zı amorti etmeniz için gereken amortisman sayı sı "
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.category:0
msgid "Analytic Information"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Analitik Bilgi"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Analitik Hesap"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Computation Method"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
"depreciations\"."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Kı smi süreyle orantı yalnı zca süre yöntemine \"amortisman sayı sı \" uygulanı r."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
msgid "Next Period Depreciation"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "Sonra Dönemdeki Amortisman"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.history,method_period:0
msgid "Time in month between two depreciations"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "İki amortisman arası ndaki zaman, ay olarak"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
msgid "Modify Asset"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaşı Değiştir"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
msgid "Salvage Value"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Hurda Değeri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Asset Category"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Kategorisi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in closed state"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kapalı durumdaki Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
msgid "Parent Asset"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Ana Demirbaş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
msgid "Asset history"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş geçmişi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:account.asset.category:0
msgid "Search Asset Category"
msgstr "Demirbaş Kategorisi Ara"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "months"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "ay"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Fatura kalemi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation Board"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Tablosu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
msgid "Unposted Amount"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "İşlenmemiş Tutar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_time:0
msgid "Time Method"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Zaman Yöntemi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "or"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "ya da"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: field:account.asset.history,note:0
msgid "Note"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Not"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: help:account.asset.history,method_time:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
2012-12-24 05:10:43 +00:00
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr "Tarihlerin ve amortisman satı rları nı n hesaplaması nda kullanı lan yöntem.\nAmortisman Sayı sı : 2 Amortisman arası ndakiamortisman satı rı sayı sı nı ve süresini sabitleyin .\nBitiş Tarihi: Amortismanı n daha öteye gidemeyeceği 2 amortisman arası ndaki süreyi ve tarihi seçin."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_time:0
#: help:account.asset.category,method_time:0
msgid ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond."
msgstr "Amortisman tarihlerini ve satı rları nı hesaplamakta kullanı lacak yöntemi seçin.\n * Amortisman Sayı sı : 2 Amortisman arası ndaki amortisman satı r sayı sı nı sabitleyin.\n * Bitiş Tarihi: 2 Amortisman arası ndaki ,amortismanı n daha ileriye gidemeyeceği süreyi ve tarihi seçin."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Assets in running state"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Çalı şı r durumdaki Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Closed"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kapalı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,state:0
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr "Yeni bir demirbaş oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olarak ayarlanı r.\nDemirbaş onaylandı ğı nda durmu 'çalı şı yor' a çevrilir ve amortisman kalemleri muhasebeye işlenmeye başlar.\nAmortisman bittiğinden demirbaşı elle kapatabilirsiniz ya da son amortisman kalemi muhasebeye işlendiğinde durumu otomatik olarak kapanı r."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "Status"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "Durumu"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
msgid "Partner"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "İş Ortağı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Posted depreciation lines"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "İşlenmiş amortisman kalemleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
msgid "Children Assets"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Alt Demirbaşlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of depreciation"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,user_id:0
msgid "User"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kullanı cı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
msgid "Asset Account"
msgstr "Demirbaş Hesabı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Extended Filters..."
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Gelişmiş Filtreler..."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Compute"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Hesapla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:account.asset.history:0
msgid "Asset History"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaş geçmişi"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: field:account.asset.asset,active:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
msgid "State of Asset"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Durumu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
msgid "Depreciation Name"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Adı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "History"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Geçmiş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-04 05:59:56 +00:00
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
msgid "Compute Asset"
msgstr "Demirbaş Hesapla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid "Period"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Dönem"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "General"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Genel"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Prorata Temporis"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kı smi Süreyle Orantı lı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
msgid "Invoice"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Fatura"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Close"
msgstr "Kapalı ya ayarla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Cancel"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Vazgeç"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Close"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Kapat"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "Yevmiye Kalemleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:asset.modify:0
msgid "Asset Durations to Modify"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Değiştirilecek Demirbaş Süreleri"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
msgid "Purchase Date"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "Satı nalma Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Degressive"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Azalan"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Çalı şan demirbaşları n amortisman satı rları nı n otomatikman işlenmesini istediğiniz dönemi seçin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Current"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Geçerli"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
2013-03-11 05:43:07 +00:00
msgstr "İşlenmiş yı pranma kalemleri içeren bir varlı ğı silemezsiniz."
2013-03-08 06:07:49 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: view:account.asset.category:0
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Amortisman Yöntemi"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
msgid "Current Depreciation"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Mevcut Amortisman"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,name:0
msgid "Asset Name"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Demirbaş Adı "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,open_asset:0
msgid "Skip Draft State"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Taslak Durumu Atla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: view:account.asset.category:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Depreciation Dates"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Tarihleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
msgid "Currency"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Para Birimi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,journal_id:0
msgid "Journal"
2013-12-03 06:16:21 +00:00
msgstr "Yevmiye"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,name:0
msgid "History name"
msgstr "Geçmiş adı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
msgid "Amount Already Depreciated"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Halihazı rda Düşülmüş Tutarı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
2012-12-24 05:10:43 +00:00
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Amortisman kalemlerinin hesaplanması nda kullanı lacak yöntemi seçin.\n * Doğrusal: Toplam Değer/amortisman sayı sı formülü ile hesaplanı r\n * Azalan Oranlı : kalan değer * amortisman çarpanı formülü ile hesaplanı r"
2012-12-24 05:10:43 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Posted"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "İşlenmiş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
"<p>\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
" From this report, you can have an overview on all depreciation. The\n"
" tool search can also be used to personalise your Assets reports and\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
" so, match this analysis to your needs;\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "<p>\n Bu rapordan bütün amortismanları nı zı görebilirsiniz.\n arama aracı ile demirbaş raporunuzu kişiselleştirebilirsiniz.\n </p>\n "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
msgid "Gross Value"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Brüt Değer"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,name:0
msgid "Name"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Adı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,open_asset:0
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Faturalar oluşturulurken bu kategorideki demirbaşları n otomatikmen onaylanması nı istiyorsanı z bunu işaretleyin."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#: field:asset.asset.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Yı l"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş amortisman satı rı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:account.asset.category:0 field:asset.asset.report,asset_category_id:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Kategorisi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2015-05-29 16:28:10 +00:00
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr "Amortisman Satı rları Tutarı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Oluşturulan Demirbaş Hareketleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Add an internal note here..."
2013-03-11 05:43:07 +00:00
msgstr "Buraya iç not ekleyin..."
2013-03-08 06:07:49 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: account_asset
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
msgid "Sequence"
2013-02-05 05:23:31 +00:00
msgstr "Sı ra"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: help:account.asset.category,method_period:0
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Burada, ay olarak, 2 amortisman arası ndaki süreyi belirtin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-24 05:10:43 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_number:0
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
#: field:account.asset.category,method_number:0
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: field:account.asset.history,method_number:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
#: field:asset.modify,method_number:0
msgid "Number of Depreciations"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Amortisman Sayı sı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Create Move"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Hareket Oluştur"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm Asset"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Onayla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
msgid "Asset Hierarchy"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Demirbaş Sı radüzeni"