odoo/addons/caldav/i18n/ja.po

960 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr "価値の配分"
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,url:0
msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
msgstr "caldavサーバのURL。同期化に使われます。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n"
"for now it's the only one\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
"\n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
"every x minutes.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"事前要求事項\n"
"----------\n"
"CalDAVとのカレンダー同期を行う組み込みの方法はありません。\n"
"サードパーティのソフトウェアのインストールが必要ですCalendarCalDAVが現在唯一です。\n"
"\n"
"設定\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Calendar Syncを開きます。\n"
" 2つのタブのインタフェースが現れます。\n"
" 最初のタブに留まります。\n"
"\n"
"2. CaDAV Calendar URLそのURL にアクセスします(即ち "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings。\n"
"\n"
"3. OpenERPのユーザ名とパスワードを入力します。\n"
"\n"
"4. サーバがSSLを使わない場合は警告を受けます。\"Yes\"を応答します。\n"
"\n"
"5. すると、手動で同期、または x分毎に同期を設定するカスタマイズが可能です。\n"
"\n"
" "
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
msgid "Event Export"
msgstr "イベントのエクスポート"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide Path for Remote Calendar"
msgstr "遠隔カレンダーへの経路を指定して下さい。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
msgid "Import .ics File"
msgstr ".ics ファイルのインポート"
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr "項目を重複して割当てることはできません。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
msgid ""
"\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
"any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
"functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
"to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
"CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
msgstr ""
"カレンダーはOpenERPモデルの全てとともにカレンダーイベントとToDo属性のカスタマイズが可能です。カレンダーはiCalのインポート / "
"エクスポートを提供します。WebDAVサーバはカレンダーへのリモートアクセスを提供します。カレンダークライアントとともにミーティングの同期を手伝います。S"
"unbird、Calendar Evaluation、MobileのようにCalDAVクライアントを使ってカレンダーにアクセスできます。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr "作業項目"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
msgid "User preference Form"
msgstr "ユーザ参照票"
#. module: caldav
#: field:user.preference,service:0
msgid "Services"
msgstr "サービス"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr "定数の表現"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Evolution"
msgstr "評価"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123
#, python-format
msgid ""
"\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form\n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : "
"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
"given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
"with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
"side.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 1. カレンダービューへ行く\n"
"\n"
" 2. ファイル -> 新規 -> カレンダー\n"
"\n"
" 3. フォームを埋める\n"
" ・ タイプCalDav\n"
" ・ 名前:好みの名前(例:会議)\n"
" ・ "
"URLhttp://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (例: "
"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetingsこのウィンドウに与えら"
"れたもの\n"
" ・ \"SSL使用\"のチェックを外す\n"
" ・ ユーザ名あなたのユーザ名demo\n"
" ・ リフレッシュ:サーバとデータの同期を行う好みの時間間隔\n"
"\n"
" 4. OKをクリックし、OpenERPのパスワードを入力\n"
"\n"
" 5. 名付けをした新しいカレンダーが左側に表示\n"
" "
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr "カレンダー行の \"%s\" を正しく設定して下さい。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Caldav's host name configuration"
msgstr "Caldav のホスト名の設定"
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,url:0
msgid "Caldav Server"
msgstr "Caldav サーバ"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Datetime In UTC"
msgstr "協定世界時の日付と時間"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "iPhone"
msgstr "i フォン"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr "実行すべきこと"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "Export ICS"
msgstr "ICS をエクスポートする"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr "この項目を使用"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr "複数の \"%s\" 行を作ることはできません。"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Webcal Calendar"
msgstr "Webcal カレンダー"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
msgid "Calendar Lines"
msgstr "カレンダー行"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr "イベントの予定"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr "ICSをインポート"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
#: view:user.preference:0
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル( _C )"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr "basic.calendar.event"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
#: field:user.preference,collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr "カレンダー収集"
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "エラー:ディレクトリを重複して作ることはできません。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "_Open"
msgstr "開く( _O )"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
#: field:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr ".ics 形式で保存"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "エラー"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr "カレンダーの特性"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr "Caldavブラウズ"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr "アンドロイド搭載デバイス"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Configure your openerp hostname. For example : "
msgstr "OpenERPのホスト名を設定して下さい。例えば "
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr "作成日"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr "特性のマッピング"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr "遠隔カレンダーへの経路を指定して下さい。"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "継読する ( _S )"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
#: field:user.preference,calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
"http://vobject.skyhouseconsulting.com/ からpython-vobjectをダウンロードして、インストールして下さい。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr "ICS の形式が正しくありません。ファイルをインポートできません。"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,service:0
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr "OpenObject 項目"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
msgid "Res. ID"
msgstr "応答ID"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr "メッセージ…"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
msgid "WebCal"
msgstr "WebCal"
#. module: caldav
#: view:document.directory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr "カレンダー収集"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:815
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr "同じファイル名を2つのレコードに適用することはできません。"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "ディレクトリはそれ自身の親になれません。"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:document.directory,calendar_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr "カレンダー"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr "集合"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr "記入日"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
"like:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
"created\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" ・ WebDAVサーバはカレンダーにリモートアクセスを提供\n"
" ・ WebDAVを使ってカレンダーの同期\n"
" ・ 全てのOpenERPモデルとともにカレンダーイベントとToDo属性をカスタマイズ\n"
" ・ iCalのインポート / エクスポート機能を提供\n"
"\n"
" CalDAVクライアントを使ってカレンダーにアクセスする先\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" WebCalを使ってOpenERPカレンダーにアクセスするためのリモートサイトのURL\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" 場所\n"
" HOSTNAME稼動中のOpenERPサーバWebDAVとともにホスト名\n"
" PORT稼動中のOpenERPサーバのポートデフォルト8069\n"
" DATABASE_NAME作成されたOpenERPカレンダーのデータベース名\n"
" "
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "ディレクトリ名は固有でなければいけません。"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "User Preference"
msgstr "ユーザ参照"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr "正しいURLを指定して下さい。"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr "basic.calendar.timezone"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr "表現"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr "basic.calendar.attendee"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr "basic.calendar.alias"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS File"
msgstr "ICS ファイルの選択"
#. module: caldav
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
msgstr "ソフトウェア / デバイス"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr "項目マッピング"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
"module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
"\"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
"the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
msgstr ""
"\n"
"事前要求事項\n"
"----------\n"
"Thunderbirdを使っている場合、最初にlightningモジュールをインストールする必要があります。\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"設定\n"
"-------------\n"
"1. カレンダービューへ行く\n"
"\n"
"2. ファイル -> 新規カレンダー\n"
"\n"
"3. \"ネットワークで\"を選択\n"
"\n"
"4. フォーマットとしてCalDAVを選択\n"
" "
"場所としてURLを指定http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings"
"\n"
"\n"
"5. カレンダーの名前と色を選択。警報のチェックを外すのが望ましい\n"
"\n"
"6. OpenERPのログイン名とパスワードを入力パスワード入力を回だけとする場合はパスワードを記憶するをチェック\n"
"\n"
"7. 完了すると、その時にはカレンダービューにミーティングが現れる\n"
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "Browse Caldav"
msgstr "caldav を表示する"
#. module: caldav
#: field:user.preference,host_name:0
msgid "Host Name"
msgstr "ホスト名"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
msgstr "basic.calendar"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr "他の情報"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr "その他"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "My Calendar(s)"
msgstr "私のカレンダー"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr "また、<name>.ics エントリーを隣のカレンダーフォルダにWebCalコンテンツとともにインポートします。"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr "機能"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com"
msgstr "database.my.openerp.com or companyserver.com"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
#: view:caldav.browse:0
#: field:caldav.browse,description:0
msgid "Description"
msgstr "詳細"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr "このマッピングのカレンダー / 行の適用先"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr "マッピング"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr "正しくインポートしました。"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr "インポート( _I )"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr "イベントのインポート"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr "時間間隔"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr "遠隔カレンダを継読する。"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr "サポートするクライアントのカレンダーエントリーの色"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr "氏名"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr "警報"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr "basic.calendar.alarm"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr "出席者はEメールIDを持っていなければいけません。"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr ".ics ファイルをエクスポートする。"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr "vobject のインポートエラー"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr "ICS ファイルを保存する"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
"page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name\n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
"openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
"push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths.\n"
"\n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : "
"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
"certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" SSL固有の設定は以下のドキュメントを参照して下さい。\n"
"\n"
"カレンダーの設定のために次のことをする必要があります:\n"
"\n"
"1. 設定をクリックし、メール、コンタクト、カレンダーページに行きます。\n"
"2. アカウントを追加に進みます。\n"
"3. その他をクリックします。\n"
"4. カレンダーグループからCalDAVアカウントの追加を選択します。\n"
"\n"
"5. ホスト名を入力します。\n"
" URLが http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ "
"であれば、openerp.comのホスト\n"
"\n"
"6. OpenERPのユーザ名とパスワードを埋めます。\n"
"\n"
"7. 詳細として、サーバ名かOpenERPカレンダーの類の何れかを残すことができます。\n"
"\n"
"9. SSLサーバを使わない場合、エラーが発生します。気に留めず継続を押下します。\n"
"\n"
"10. 詳細設定をクリックし正しいポートとパスを設定します。\n"
"\n"
"11. OpenERPサーバのポートを指定SSLは8071、他は8069\n"
"\n"
"12. アカウントURLにOpenERP WebDAVの正しいパスを設定します。\n"
" URLはウィザードにより与えられますhttp://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/\n"
"\n"
"13. 完了をクリック。上手くいけば電話はOpenERPサーバに接続詞アカウントの使用を検証します。\n"
"\n"
"14. iPhoneのメインメニューに行き、カレンダーアプリケーションに入ります。\n"
"  あなたのOpenERPカレンダーはカレンダーボタンの選択の内側に表示される。\n"
"  新しいカレンダーエントリーを作成する時、保存されるカレンダーの指定が必要であることに注意して下さい。\n"
"\n"
"SSLを必要とする場合は証明書はいつものように検証済ではない、最初に次の手順でiPhoneに信頼させることが必要です。\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"\n"
" s1. Safariブラウザを開いてOpenERPサーバのhttpsの場所を入力します\n"
"  https://my.server.ip:8071/\n"
" (サーバが\"my.server.ip\"にありHTTPSポートがデフォルトの8071と想定)\n"
" s2. Safariは接続してその証明書が使われたことを警告します。証明書を検証し、同意するとiPhoneは信頼します。\n"
" "
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Sunbird/Thunderbird"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr "順序"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr "色"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr "カレンダー項目"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr "インポートメッセージ"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr "継読する"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr "ディレクトリは親あるいはストレージを持っていなければいけません。"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr "basic.calendar.todo"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr "サポートするクライアントのカレンダー中のフォルダ並び順"
#~ msgid "Provide path for Remote Calendar"
#~ msgstr "遠隔カレンダーへの経路を指定して下さい。"
#~ msgid "Select ICS file"
#~ msgstr "ICS ファイルを選んで下さい。"
#~ msgid "Browse caldav"
#~ msgstr "caldav を表示する"