2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-06-05 05:07:06 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s nézet"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d days ago"
msgstr "%d nappal ezelőtt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d órával ezelőtt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d perccel ezelőtt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d months ago"
msgstr "%d hónapja"
2012-08-08 04:46:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-08-08 04:46:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d years ago"
msgstr "%d éve"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d ebből %d"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' nem érvényes dátum"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nem érvényes dátum, dátum idő és nem idő"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' em érvényes dátum időpont"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' nem korrekt folyamat"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr "'%s' nem korrekt egész szám"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' nem érvényes idő meghatározás"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nem átalakítható dátummá, dátum idővé vagy idővé"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d records)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Ugynazzal a névvel futó szűrő ki lesz cserélve)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
msgstr "(régebben mint OpenERP)"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(no string)"
msgstr "(nincs érték)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(nolabel)"
msgstr "(cimke nélkül)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Műveletek --"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Szűrők --"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "--- Ne importáljon ---"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "...Feltöltés folyamatban..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ".CSV fájl importálása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
msgstr "1367 Grand-Rosière"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Ellenőrizze a fájlformátumot"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "<Prev"
msgstr "<Előző"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About Odoo"
msgstr "Odoo-ról"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Access Denied"
msgstr "A hozzáférés megtagadva"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action Button"
msgstr "Végrehajtás gomb"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action ID:"
msgstr "Művelet azonosító:"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Fejlesztői nézet aktiválása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Összetett szűrés hozzáadása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add a condition"
msgstr "Feltétel hozzáadása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add an item"
msgstr "Elem hozzáadása"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás…"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add: "
msgstr "Hozzátesz: "
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "Részletes Keresés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Részletes keresés…"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "All users"
msgstr "Minden felhasználó"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Attachment :"
msgstr "Melléklet :"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available fields"
msgstr "Elérhető mezők"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backed"
msgstr "Mentéshez másol"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Database"
msgstr "Adatbázis mentése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Restore"
msgstr "Mentés Visszaállítás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
msgstr "Mentés formátuma:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Browser's timezone"
msgstr "Böngésző idő zónája"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button Type:"
msgstr "Gomb típusa:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "alapértelmezésben, a mester jelszó 'admin'. Ez a jelszó\n szükséges az adatbázisok létrehozásához, törléséhez, mentéséhez és visszaállításához."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Byte-ok,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Fájl:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "Nem lehet az %s értéket összefűzni"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "Nem tud e-mailt küldeni az érvénytelen e-mail-re"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Master Password"
msgstr "Mester jelszó változtatása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change default:"
msgstr "Alapértelmezett megváltoztatása:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Changed Password"
msgstr "Megváltoztatott jelszó"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
msgstr "Chaussée de Namur 40"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
msgstr "Jelölje ki a négyzetet az Odoo értékeléséhez."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose Time"
msgstr "Idő választása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose a password:"
msgstr "Válasszon jelszót:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "Kattintson ide a felhasználói időzóna megváltoztatásához"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Client Error"
msgstr "Kliens hiba"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close without change"
msgstr "Bezárás változtatás nélkül"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Condition:"
msgstr "Feltétel:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Jóváhagyás"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Új jelszó megerősítése:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Erősítse meg a mester jelszavat:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Jelszó megerősítése:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Context:"
msgstr "Összefüggés:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copy of an existing database"
msgstr "Egy meglévő adatbázis másolása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Minden jog fenntartva."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "A kiválasztott ábra nem megjeleníthető."
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr "Nem tudja törölni az adatbázis !"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Nem található azonosító az adatban"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not restore the database"
msgstr "Nem lehet visszaállítani az adatbázist"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "Nem tudja sorbarendezni az XML"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Létrehoz \"<strong>%s</strong>\""
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create Database"
msgstr "Adatbázis létrehozása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a %s"
msgstr "%s létrehozása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a New Database"
msgstr "Új adatbázis létrehozása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Létrehoz és szerkeszt..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and edit"
msgstr "Létrehoz ás szerkeszt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create: "
msgstr "Létrehozás: "
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by :"
msgstr "Hétrehozta:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation Date:"
msgstr "Létrehozás dátuma:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation User:"
msgstr "Felhasználó létrehozás:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom Filter"
msgstr "Egyéni szűrés"
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database Management"
msgstr "Adatbázis Kezelő"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Az adatbázis mentése sikerült"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Sikeres adatbázis visszaállítás"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database:"
msgstr "Adatbázis:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Debug View#"
msgstr "Debug nézet#"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default language:"
msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default:"
msgstr "Alapértelmezett:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Melléklet törlése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this file"
msgstr "Törölje ezt a fájlt"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Delimiter:"
2012-12-11 05:03:18 +00:00
msgstr "Elválasztó:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
msgstr "Odoo rendszer eseményeiről a világon..."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné azt az adatbázist: %s ?"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a mellékletet?"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a rekordot?"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezeket a rekordokat?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "A fájljának van címe?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Még ne menjen el, <br />még tölt..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Kész"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download \"%s\""
msgstr "\"%s\" letöltése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop"
msgstr "Eldobás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop Database"
msgstr "Adatbázis eldobása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Dropping database"
msgstr "Adatbázis törölve"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikálás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate Database"
msgstr "Adatbázis másolása"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicating database"
msgstr "Adatbázis megkettőzése"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "E-mail Error"
msgstr "E-mail hiba"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Action"
msgstr "Művelet szerkesztése"
#. module: web
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
msgstr "Vállalkozás adatainak szerkesztése"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Keresési nézet szerkesztése"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Folyamat szerkesztése"
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr "Kódolás:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "End This Tutorial"
msgstr "Oktatás befejezése"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Erase the current date"
msgstr "Jelenlegi dátum törlése"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr "Hiba, a jelszó nem változott meg!"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Értékelési hiba"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Export"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
msgstr "Adatok exportálása"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Formats"
msgstr "Export formátumok"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export To File"
msgstr "Exportálás fájlba"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Type:"
msgstr "Exportálás típusa"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export all Data"
msgstr "Összes adat exportálása"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Failed to evaluate search criterions"
msgstr "Nem sikerült kiértékelni a keresési kritériumokat"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr "'%s' a nézetben előírt mező nem található."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field:"
msgstr "Mező:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields View Get"
msgstr "Bevétel mezők nézete"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields to export"
msgstr "Exportálandó mezők:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File Upload"
msgstr "Fájl Feltöltés"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File upload"
msgstr "Fájl feltöltés"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Töltse ki ezt a adatlapot az Odoo rendszer adatbázis létrehozásához. Létre\n tud hozni adatbázist különböző vállalatokhoz vagy különböző\n céloknak (tesztelés, termelés). Miután elkészült az adatbázis,\n lehetősége lesz az első alkalmazás telepítésére."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter Name:"
msgstr "Szűrő neve:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name"
msgstr "Szűrő neve"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name is required."
msgstr "Szűrő név szükséges."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Szűrő ezen: %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
msgstr "Kövess minket..."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "For more information visit"
msgstr "További információért látogassa meg"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr "CSV fájl használatakor ha többsoros címet adott meg, importálás alatt kihagyja a többi sort"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group by: %s"
msgstr "Csoportosítás: %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GroupBy"
msgstr "Csoportosítás"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Itt van a fájlnak az előnézete, amit nem tudunk importálni:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Kép"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Import"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import Options"
msgstr "Importálási beállítások"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "Import-kompatibilis Export"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "Nem érvényes szuper-adminisztrátor jelszó"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Nemérévnyesíthető érték a mezőhöz %(fieldname)s: [%(value)s] az %(message)s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Helytelen keresés"
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid database name"
msgstr "Érvénytelen adatbázis név"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "JS Tests"
msgstr "JS Teszt"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Utoljára módosító személy:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Engedély ezen feltételek alapján"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Lines to skip"
msgstr "Sorok kihagyjása"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "List"
msgstr "Lista"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Load demonstration data:"
msgstr "Példa adat töltése:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Betöltés (%d)"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Helyi értékelési hiba\n%s\n\n%s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "M2O kereső mező nem támogatja jelenleg a többszörös alapértelmezett értékeket"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
msgstr "Adatbázisok kezelése"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Filters"
msgstr "Szűrők kezelése"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Views"
msgstr "Nézetek kezelése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master Password:"
msgstr "Mester Jelszó:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "Mester jelszó"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Talán töltse újra az alkalmazást az F5 megnyomásával..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Metadata (%s)"
msgstr "Metaadat (%s)"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Method:"
msgstr "Módzser:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Model %s fields"
msgstr "Minta %s területek"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modified by :"
msgstr "Módosította:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modifiers:"
msgstr "Módosítók:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "More"
msgstr "Egyebek"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "My Odoo.com account"
msgstr "Az Odoo.com fiókom"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Név"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New"
msgstr "Új"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New database name:"
msgstr "Új adatbázis neve:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New master password:"
msgstr "Új mester jelszó:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Next>"
msgstr "Következő>"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No"
msgstr "Nem"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr "Nincs értéke a mezőknek '%s' ezen '%s:%s'"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data provided."
msgstr "Nincs adat szolgáltatva."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No results to show..."
msgstr "Nincs megjeleníthető eredmény..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No value found for the field for value "
msgstr "Nem talált értéket az érték mezőhöz "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "a csomópont [%s] nem egy JSONified XML csomópont"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Now"
msgstr "Most"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Object:"
msgstr "Tárgy:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo rendszer"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
msgstr "Odoo (régebben mint OpenERP)"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
msgstr "Odoo Web Teszt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo is a trademark of the"
msgstr "Odoo a védjegye ennek"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo.com"
msgstr "Odoo.com"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "OK"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Old Password:"
msgstr "Régi jelszó:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "On change:"
msgstr "Változtatáshoz:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Only you"
msgstr "csak saját"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Open: "
msgstr "Megnyitás: "
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
msgstr "OpenERP S.A."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA Company"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Original database name:"
msgstr "Eredeti adatbázis neve:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
msgstr "Következő rendezvényink"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
msgstr "Weboldalunk"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr "A jelsző megváltoztatása sikeresen végrehajtva"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "Kérem erősítse meg a jelszavát"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Kérem megadni a mentés mező lista nevét"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Kérem adja meg az új jelszavát"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Kérem írja be az előző jelszavát"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Kérem vegye figyelembe, csak a kiválasztott ID azonosítók lesznek exportálva."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Kérem vegye figyelembe, a keresési feltételének megfelelő rekordok lesznek exportálva. Nem csak a kiválasztott ID azonosítók."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Kérjük válassza ki az exportálandó mezőket..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Kérem válasszon mezőket az export lista mentéséhez..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
msgstr "Támogatja"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print Workflow"
msgstr "Folyamatlista nyomtatása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Relation:"
msgstr "Kapcsolat:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove All"
msgstr "Összes eltávolítása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Render"
msgstr "Renderelés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Resource Error"
msgstr "Forrás hiba"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállít"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore Database"
msgstr "Adatbázis Visszaállítása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Visszaállítva"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & Close"
msgstr "Mentés & Bezárás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & New"
msgstr "Mentés & Új"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save Filter"
msgstr "Szűrő mentése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save as:"
msgstr "Mentés mint:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save current filter"
msgstr "Aktuális szűrés mentése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save default"
msgstr "Alapértelmezés mentése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save fields list"
msgstr "Mezőlisták mentése"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Saved exports:"
msgstr "Mentett exportálások:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Keresett %(field)s itt: %(value)s"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Keresés %(field)s erre: %(value)s"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search Again"
msgstr "Keresés ismét"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search More..."
msgstr "Még több keresése..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search: "
msgstr "Keresés: "
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Second"
msgstr "Második"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select D, M d"
msgstr "Válasszon N, H n"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Válassz egy .CSV fájlt az importáláshoz. Ha egy példa fájlt akar importálni,\n akkor egy exportálási eszközt használjon a \"kompatibilis import\" kiválasztással együtt."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a database name:"
msgstr "Adatbázis név kiválasztása:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a date"
msgstr "Dátumválasztás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select date"
msgstr "Dátum választása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztás:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Separator:"
msgstr "Elválasztó:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
msgstr "A DD beállítása mint első nap a héten"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Default"
msgstr "Alapértelmezett értékek beállítása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Defaults"
msgstr "Alapértelmezések beállítása"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "'id' tulajdonság beállítása a meglévő %s rekordon"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Share with all users"
msgstr "Megosztás a többi felhasználóval"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different month"
msgstr "Egy másik hónapot mutasson"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different year"
msgstr "Másik évszámot mutasson"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the current month"
msgstr "Jelenlegi hónapot mutassa"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the next month"
msgstr "Mutassa a következő hónapot"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the previous month"
msgstr "Előző hónapot mutassa"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Special:"
msgstr "Speciális:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading..."
msgstr "Még tölt..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Még tölt...<br />Várjon türelemmel."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Hagy szünetet és menj kávézni,<br />mert most töltődik..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical Translation"
msgstr "Műszaki fordítás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical translation"
msgstr "Technikai fordítás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr "A megerősítés nem egyezik a jelszóval"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr "Az %s adatbázis törölve lett"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
msgstr "Az adatbázis meg lett kettőzve"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "A mező üres, nincs mit menteni !"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "A következő mezők érvénytelenek:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr "A forma adatait nem lehet változtatni"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Az importálás megállt mert:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Az új jelszónak és a jelszó megerősítésnek azonosnak kell lennie"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr "Az o2m rekordot menteni kell mielőtt cselekvéshez használná"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "A régi jelszó amit beírt nem megfelelő, a jelszava nem változott meg."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "A rekord nem található az adatbázisban"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "A kiválasztott fájl meghaladja a maximális %s fájlméretet."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "A '%s' mező típusnak many2many mezőnek kell lennie az 'ir.attachment' modellhez való kapcsolattal."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Probléma merült fel a fájl feltöltése közben"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ez egy globális szűrő és mindenkitől el lesz távolítva, ha folytatja."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "This resource is empty"
msgstr "Ez a forrás üres"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "Ez a varázsló exportálja az aktuális keresési feltételeknek megfelelő összes adatot egy CSV fájlba.\n Lehetőség van valamennyi adat exportálására vagy csak azon mezőkére, amelyek változtatások után visszaimportálásra kerülnek."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Time"
msgstr "Idő"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "Időzóna eltérés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "Időzóna nem megfelelő"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Today"
msgstr "Ma"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Legördülő kapcsolása"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Kiemelés elrendezési forma átkapcsolás"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "Fa"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "Nincs meghatározva"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Nem támogatott vezérlők"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Nem ismert mező %s a domainben %s"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "Ismeretlen m2m parancs %s"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "Ismeretlen nem szó szerinti típus "
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Nem ismert operátor %s ebben a domainben %s"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Nem támogatott operátor %s ebben a domainban %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading ..."
msgstr "Feltöltés..."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Use by default"
msgstr "Alapértelmezésben használt"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "User's timezone"
msgstr "Felhasználói időzóna"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View"
msgstr "Nézet"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Fields"
msgstr "Mezők nézete"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Metadata"
msgstr "Metadata nézet"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr "'%s' nézet típus nem támogatott a One2Many által."
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Figyelem, a rekord módosítva lett, a változtatások el lettek utasítva.\n\nBiztos el akarja hagyni ezt az oldalt ?"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week of the year"
msgstr "Az év hetének száma"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "A '%s' vezérlő típus nem használható"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget:"
msgstr "Grafikus vezérlő elem:"
2012-06-05 05:07:06 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-06-05 05:07:06 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Wk"
msgstr "Hét"
2012-08-08 04:46:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "XML ID:"
msgstr "XML azonosító:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
msgstr "Egy új %s hoz létre, biztos benne, hogy még nem létezik?"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "A jelszó mező sehol sem lehet üres"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "Nem fogja elhinni,<br />de az alkalmazás most töltődik..."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Választani kell legalább egy rekordot!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Legalább egy a rekordot válasszon ki."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Az Odoo rendszer munkafázisa letelt. Kérem frissítse a jelenlegi weboldalt."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr "A felhasználói időzónája nem egyezik a böngésző időzónájával:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "egy napja"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "kb. egy perce"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "kb. egy hónapja"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "kb. egy éve"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "körülbelül egy órája"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmazza"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr "pl. én vállalatom"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb, mint"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is"
msgstr "egyenlő"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "egyenlő"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "hamis"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "nem egyenlő"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "nem egyenlő"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "nincs beállítva"
2012-08-28 07:24:10 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "beállítva"
2012-09-14 05:06:08 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "igaz"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint"
2012-09-14 05:06:08 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "kisebb, mint"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "kevesebb, mint egy perce"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "Nem létező egyész szám"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "nem érvényes szám"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
#, python-format
msgid "or"
msgstr "vagy"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr "pg_dump egyedi formátum (fájlmentés nélkül)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "a keresés nézetből elindított"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr "zip (fájlmentéssel együtt)"