2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_gengo
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:13+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
#, python-format
msgid "- Enable if you using testing account"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "- Bei der Benutzung der Fibutest Anwendung aktivieren"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
#, python-format
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "- Jobs werden automatisch durch Gengo bestätigt."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "1. Go To your"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "1. Gehen Sie zu Ihrem"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
#, python-format
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
msgstr "2. Tragen Sie den generierten Schlüssel im aktuellen Status"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
#, python-format
msgid "Already translated content"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Bereits übersetzte Inhalte"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
#, python-format
msgid "Auto Approve Translation"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Automatisch die Übersetzung bestätigen"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
#, python-format
msgid "Auto Translate"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Automatisch übersetzen"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
#, python-format
msgid "By Machine (Free)"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Maschinell (Kostenlos)"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
#, python-format
msgid "Close"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Beenden"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
#, python-format
msgid "Content to translate or you can post them to"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Inhalt der zu übersetzen ist oder gesendet werden kann an"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
#, python-format
msgid "Count Words"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Zähle die Wörter"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
#, python-format
msgid "Do not show this dialog later."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Zeigen Sie diesen Dialog später nicht mehr an."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "Gengo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Gengo"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
#, python-format
msgid "Gengo API is not configured"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Die Gengo API wurde noch nicht konfiguriert."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Gengo Dashboard"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Gengo Anzeigetafel"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Gengo Statistics"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Statistik Gengo"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "Gengo account"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Gengo Konto"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
#, python-format
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Hier finden Sie die visuelle Hilfe zur Unterstützung einer effektiven Übersetzung:"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
" master page."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "In diesem Modus können Sie Text durch Gengo übersetzen lassen oder zur\n Übersetzung versenden. Um die Struktur dieser Seite zu ändern, \n müssen Sie die Masterseite anpassen."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#, python-format
msgid "Ok"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "OK"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
#, python-format
msgid "Paste private key here"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Hier den privaten Schlüssel einfügen"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
#, python-format
msgid "Paste public key here"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Hier den öffentlichen Schlüssel einfügen"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#, python-format
msgid "Post"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Senden"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
#, python-format
msgid "Private key"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Privater Schlüssel"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
#, python-format
msgid "Pro - $"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
msgstr "Pro - €"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
#, python-format
msgid "Public key"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
#, python-format
msgid "Sandbox"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Sandbox"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
#, python-format
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Selektieren Sie die Gengo Servicestufe"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
#, python-format
msgid "Standard - $"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
msgstr "Standard - €"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
#, python-format
msgid "Steps for configure Gengo"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Schritte für die Gengo Konfiguration"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
#, python-format
msgid "Submit"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Bestätigen"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
#, python-format
msgid "Translate this page"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Übersetze diese Seite"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
#, python-format
msgid "Translated words"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Übersetzte Wörter"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
#, python-format
msgid "Translation in Progress"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Übersetzung ist in Bearbeitung"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
#, python-format
msgid "Translation in process (Gengo)"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Übersetzung ist in Bearbeitung (Gengo)"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
#, python-format
msgid "Translator statistics for this page"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Statistik der Übersetzungen für diese Seite"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
#, python-format
msgid "Ultra - $"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
msgstr "Ultra - €"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
#, python-format
msgid "Wait"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Abwarten"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
#, python-format
msgid "Words in progress"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Wörter in Bearbeitung"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
#, python-format
msgid "Words posted for translate"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Zur Übersetzung angefragte Wörter"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
#, python-format
msgid "You are about to enter the translation mode."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Sie sind gerade dabei in den Übersetzungsmodus zu wechseln."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "and generate API Keys."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "und generiert API Schlüssel."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "for translation."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "zum Übersetzen."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
#, python-format
msgid "new words found on this page."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "neue Wörter, die auf dieser Seite gefunden wurden."
2014-09-18 09:46:12 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
#, python-format
msgid "or"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "oder"