Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121204055506-fin73s7n3o52fmuy bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121204055956-fsd4tp3felpk8pm5
This commit is contained in:
parent
2be8fdd030
commit
683f31e51b
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonathan Liuti <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com "
|
||||||
|
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:28+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:51+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_accountant
|
#. module: account_accountant
|
||||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ouvrez the menu Comptabilité"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accountant"
|
#~ msgid "Accountant"
|
||||||
#~ msgstr "Comptable"
|
#~ msgstr "Comptable"
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "وقت مدفوع"
|
msgstr "وقت مدفوع"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "الوقت المتبقي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -216,6 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -270,13 +285,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"المجموع الكلي للتكاليف لهذا الحساب. ويتضمن التكاليف الحقيقية(من الفواتير) "
|
|
||||||
"والتكاليف الغير مباشرة, مثل الوقت المقضي في سجلات الدوام ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -298,7 +309,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -385,8 +396,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "عقد"
|
msgstr "عقد"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -532,11 +545,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "تاريخ اخر عمل تم انجازه في تلك المحاسبة."
|
msgstr "تاريخ اخر عمل تم انجازه في تلك المحاسبة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"المجموع الكلي للتكاليف لهذا الحساب. ويتضمن التكاليف الحقيقية(من الفواتير) "
|
||||||
|
"والتكاليف الغير مباشرة, مثل الوقت المقضي في سجلات الدوام ."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -563,17 +595,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "إجمالي الوقت"
|
msgstr "إجمالي الوقت"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "الوقت المتبقي"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 10:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 10:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -180,8 +180,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -212,6 +222,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -266,13 +281,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Общо разходи за тази сметка. Включва реални разходи (по фактури) и непреки "
|
|
||||||
"разходи, като прекарано време по графици."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -292,7 +303,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -380,8 +391,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -526,11 +539,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Дата на последната работа по тази сметка."
|
msgstr "Дата на последната работа по тази сметка."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Общо разходи за тази сметка. Включва реални разходи (по фактури) и непреки "
|
||||||
|
"разходи, като прекарано време по графици."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -557,16 +589,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Общо време"
|
msgstr "Общо време"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -180,8 +180,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -212,6 +222,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -267,13 +282,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i "
|
|
||||||
"neizravne troškove, kao vrijeme potrošeno na timesheetovima."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -293,7 +304,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -380,8 +391,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -527,11 +540,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu"
|
msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i "
|
||||||
|
"neizravne troškove, kao vrijeme potrošeno na timesheetovima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -558,16 +590,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Ukupno Vrijeme"
|
msgstr "Ukupno Vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -181,8 +181,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -213,6 +223,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -267,13 +282,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costos totals per aquesta compte. Inclou costos reals (des de factures) i "
|
|
||||||
"costos indirectes, com el temps dedicat en fulles de treball (horaris)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -293,7 +304,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -381,8 +392,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -526,11 +539,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte."
|
msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costos totals per aquesta compte. Inclou costos reals (des de factures) i "
|
||||||
|
"costos indirectes, com el temps dedicat en fulles de treball (horaris)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -557,16 +589,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Temps total"
|
msgstr "Temps total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -178,8 +178,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -210,6 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -264,10 +279,8 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -288,7 +301,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -373,8 +386,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -518,11 +533,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -547,16 +579,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Celkový čas"
|
msgstr "Celkový čas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -179,8 +179,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -211,6 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -265,10 +280,8 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -289,7 +302,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -374,8 +387,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -519,11 +534,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -548,16 +580,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tid i alt"
|
msgstr "Tid i alt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Verrechnete Zeit"
|
msgstr "Verrechnete Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Verbleibende Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -216,6 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -271,14 +286,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gesamte Kosten für dieses Konto. Hier sind integriert tatsächliche Kosten "
|
|
||||||
"(von Rechnung) sowie indirekte Kosten, wie z.B. erfasste Zeiten einer "
|
|
||||||
"Zeiterfassung."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -300,7 +310,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -389,8 +399,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Vertrag"
|
msgstr "Vertrag"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -537,11 +549,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto."
|
msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gesamte Kosten für dieses Konto. Hier sind integriert tatsächliche Kosten "
|
||||||
|
"(von Rechnung) sowie indirekte Kosten, wie z.B. erfasste Zeiten einer "
|
||||||
|
"Zeiterfassung."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -569,17 +601,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Verbleibende Zeit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -181,8 +181,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -213,6 +223,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -269,13 +284,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Συνολικά κόστη για τον λογαριασμό. Περιλαμβάνει τα πραγματικά κόστη (απο "
|
|
||||||
"τιμολόγια) και έμεσα κοστη, όπως χρόνος που δαπανήθηκε σε χρονοδιαγράμματα."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -295,7 +306,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -383,8 +394,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -533,11 +546,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ημερομηνία της τελευταίας εργασίας που πραγματοποιήθηκε σε αυτόν τον "
|
"Ημερομηνία της τελευταίας εργασίας που πραγματοποιήθηκε σε αυτόν τον "
|
||||||
"λογαριασμό."
|
"λογαριασμό."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Συνολικά κόστη για τον λογαριασμό. Περιλαμβάνει τα πραγματικά κόστη (απο "
|
||||||
|
"τιμολόγια) και έμεσα κοστη, όπως χρόνος που δαπανήθηκε σε χρονοδιαγράμματα."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -564,16 +596,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Συνολικός Χρόνος"
|
msgstr "Συνολικός Χρόνος"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -183,8 +183,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Invoiced Time"
|
msgstr "Invoiced Time"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Remaining Time"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -217,6 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -271,13 +286,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -299,7 +310,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -388,8 +399,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contract"
|
msgstr "Contract"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -535,11 +548,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Date of the latest work done on this account."
|
msgstr "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -566,17 +598,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Total Time"
|
msgstr "Total Time"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Remaining Time"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 19:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 19:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo facturado"
|
msgstr "Tiempo facturado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo restante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -216,6 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -270,13 +285,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -298,7 +309,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -387,8 +398,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -535,11 +548,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -566,17 +598,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo total"
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Tiempo restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -180,8 +180,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -212,6 +222,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -266,13 +281,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de tareas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -292,7 +303,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -380,8 +391,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -526,11 +539,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de tareas."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -557,16 +589,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo total"
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 18:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 18:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -183,8 +183,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo facturado"
|
msgstr "Tiempo facturado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo restante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -217,6 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -271,13 +286,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -299,7 +310,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -388,8 +399,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -536,11 +549,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -567,17 +599,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo total"
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Tiempo restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 15:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 15:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo facturado"
|
msgstr "Tiempo facturado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo restante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -216,6 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -270,13 +285,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -298,7 +309,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -387,8 +398,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -535,11 +548,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -566,17 +598,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo total"
|
msgstr "Tiempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Tiempo restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OscarAlca <oscarolar@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: OscarAlca <oscarolar@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:14+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -205,9 +205,19 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo facturado"
|
msgstr "Tiempo facturado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
msgstr "Error! No es posible crear cuentas analíticas recursivas."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo restante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||||
|
@ -240,6 +250,11 @@ msgstr "Nada por facturar"
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr "Plantilla de contrato"
|
msgstr "Plantilla de contrato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -294,13 +309,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr "Fecha inicial"
|
msgstr "Fecha inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
msgstr "Facturado"
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -322,7 +333,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr "Hojas de trabajo"
|
msgstr "Hojas de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr "Lineas de venta para %s"
|
msgstr "Lineas de venta para %s"
|
||||||
|
@ -421,9 +432,11 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Facturado"
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||||
|
@ -592,11 +605,30 @@ msgstr "Precio fijo"
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr "Contratos que tiene una empresa"
|
msgstr "Contratos que tiene una empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -622,19 +654,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Total Time"
|
msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo Total"
|
msgstr "Tiempo Total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
msgstr "En hojas de trabajo"
|
msgstr "En hojas de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Tiempo restante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:07+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -181,8 +181,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -213,6 +223,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -267,13 +282,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
|
||||||
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -293,7 +304,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -381,8 +392,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -527,11 +540,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
|
||||||
|
"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -558,16 +590,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tiempo Total"
|
msgstr "Tiempo Total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -179,8 +179,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -211,6 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -265,13 +280,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja "
|
|
||||||
"kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -291,7 +302,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -378,8 +389,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -524,11 +537,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
|
msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja "
|
||||||
|
"kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -555,16 +587,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Aeg kokku"
|
msgstr "Aeg kokku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -179,8 +179,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -211,6 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -265,10 +280,8 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -289,7 +302,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -374,8 +387,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -519,11 +534,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -548,16 +580,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 09:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 09:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tino Kraft <tino.kraft@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tino Kraft <tino.kraft@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -181,8 +181,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Jäljellä oleva aika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -213,6 +223,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -268,13 +283,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja "
|
|
||||||
"epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -296,7 +307,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -383,8 +394,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -528,11 +541,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis -merkinnälle"
|
msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis -merkinnälle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja "
|
||||||
|
"epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -559,17 +591,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Kokonaisaika"
|
msgstr "Kokonaisaika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Jäljellä oleva aika"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Burnier <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Burnier <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -183,8 +183,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Temps facturé"
|
msgstr "Temps facturé"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Temps restant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -218,6 +228,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -272,14 +287,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Total des coûts pour ce compte incluant les coûts réels (venant des "
|
|
||||||
"factures) et les coûts indirects, comme le temps passé sur les feuilles de "
|
|
||||||
"temps."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -301,7 +311,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -391,8 +401,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrat"
|
msgstr "Contrat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -539,11 +551,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique"
|
msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Total des coûts pour ce compte incluant les coûts réels (venant des "
|
||||||
|
"factures) et les coûts indirects, comme le temps passé sur les feuilles de "
|
||||||
|
"temps."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -570,17 +602,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Temps Total"
|
msgstr "Temps Total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Temps restant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: account-analytic-analysis-es\n"
|
"Project-Id-Version: account-analytic-analysis-es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 10:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 10:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
|
"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -214,6 +224,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -268,13 +283,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Custes totais para esta conta. Inclúe custes reais (desde facturas) e custes "
|
|
||||||
"indirectos, como o tempo empregado en follas de traballo (horarios)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -294,7 +305,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -382,8 +393,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -527,11 +540,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta."
|
msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Custes totais para esta conta. Inclúe custes reais (desde facturas) e custes "
|
||||||
|
"indirectos, como o tempo empregado en follas de traballo (horarios)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -558,16 +590,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Tempo total"
|
msgstr "Tempo total"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Satish Vagadia <satish.vagadia@j-kri.com>\n"
|
"Last-Translator: Satish Vagadia <satish.vagadia@j-kri.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -183,8 +183,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "ભરતિયાનો સમય"
|
msgstr "ભરતિયાનો સમય"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "બાકી રહેલ સમય"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -217,6 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -271,13 +286,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"આ ખાતાનો કુલ ખર્ચ. આમાં વાસ્તવિક ખર્ચ (ભરતિયા માંથી) અને અપ્રત્યક્ષ ખર્ચ "
|
|
||||||
"જેવા કે સમયપત્રક પર ખર્ચેલો સમય નો સમાવેશ થાય છે."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -299,7 +310,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -386,8 +397,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "કરાર"
|
msgstr "કરાર"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -534,11 +547,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "આ ખાતા પર થયેલા કામની છેલ્લી તારીખ"
|
msgstr "આ ખાતા પર થયેલા કામની છેલ્લી તારીખ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"આ ખાતાનો કુલ ખર્ચ. આમાં વાસ્તવિક ખર્ચ (ભરતિયા માંથી) અને અપ્રત્યક્ષ ખર્ચ "
|
||||||
|
"જેવા કે સમયપત્રક પર ખર્ચેલો સમય નો સમાવેશ થાય છે."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -565,17 +597,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "કુલ સમય"
|
msgstr "કુલ સમય"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "બાકી રહેલ સમય"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -180,8 +180,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -212,6 +222,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -266,13 +281,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukupni troškovi ovog konta. Uključuje stvarne troškove (iz računa) i "
|
|
||||||
"indirektne troškove kao što je vrijeme utrošeno po evidencijama rada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -292,7 +303,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -379,8 +390,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -524,11 +537,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
|
msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ukupni troškovi ovog konta. Uključuje stvarne troškove (iz računa) i "
|
||||||
|
"indirektne troškove kao što je vrijeme utrošeno po evidencijama rada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -555,16 +587,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Ukupno vrijeme"
|
msgstr "Ukupno vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
|
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -180,8 +180,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -212,6 +222,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -266,14 +281,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A gyűjtőkód összes költsége. Egyaránt tartalmaz valós költségeket (számlák "
|
|
||||||
"alapján) és közvetett költségeket, mint pl. a munkaidő-kimutatások alapján "
|
|
||||||
"eltöltött idő."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -293,7 +303,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -381,8 +391,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -529,11 +541,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "A gyűjtőkódon utoljára végzett munka dátuma."
|
msgstr "A gyűjtőkódon utoljára végzett munka dátuma."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A gyűjtőkód összes költsége. Egyaránt tartalmaz valós költségeket (számlák "
|
||||||
|
"alapján) és közvetett költségeket, mint pl. a munkaidő-kimutatások alapján "
|
||||||
|
"eltöltött idő."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -560,16 +592,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Összes idő"
|
msgstr "Összes idő"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -178,8 +178,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -210,6 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -264,10 +279,8 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -288,7 +301,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -373,8 +386,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -518,11 +533,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -547,16 +579,14 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gagarin <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: gagarin <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: <>\n"
|
"Language-Team: <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -182,8 +182,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "Tempo Fatturato"
|
msgstr "Tempo Fatturato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "Tempo rimanente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -216,6 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -271,13 +286,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Totale dei costi per questo conto. Include i costi reali (dalle fatture) e i "
|
|
||||||
"costi indiretti, come il tempo speso sul Foglio Orario."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -299,7 +310,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -388,8 +399,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contratto"
|
msgstr "Contratto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -534,11 +547,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto."
|
msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Totale dei costi per questo conto. Include i costi reali (dalle fatture) e i "
|
||||||
|
"costi indiretti, come il tempo speso sul Foglio Orario."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -565,17 +597,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "Durata totale"
|
msgstr "Durata totale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "Tempo rimanente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:06+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:34+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -179,8 +179,18 @@ msgid "Invoiced Time"
|
||||||
msgstr "請求時間"
|
msgstr "請求時間"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||||
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||||
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||||
|
msgid "Remaining Time"
|
||||||
|
msgstr "残り時間"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
||||||
|
"'normal','template'])]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -211,6 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Template of Contract"
|
msgid "Template of Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
||||||
msgid "Total Worked Time"
|
msgid "Total Worked Time"
|
||||||
|
@ -265,11 +280,9 @@ msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Invoiced"
|
||||||
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
msgstr ""
|
||||||
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
||||||
msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)と勤務表上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
@ -289,7 +302,7 @@ msgid "Timesheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:452
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
msgid "Sale Order Lines of %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -374,8 +387,10 @@ msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "契約"
|
msgstr "契約"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
msgid "Invoiced"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||||
|
"account or a contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
@ -519,11 +534,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
||||||
msgstr "このアカウントの最後の作業完了日"
|
msgstr "このアカウントの最後の作業完了日"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
||||||
|
msgid "sale.config.settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
||||||
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
msgid "Contracts Having a Partner"
|
msgid "Contracts Having a Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
||||||
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
||||||
|
msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)と勤務表上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
||||||
msgid "Total Estimation"
|
msgid "Total Estimation"
|
||||||
|
@ -548,17 +580,15 @@ msgid "Total Time"
|
||||||
msgstr "合計時間"
|
msgstr "合計時間"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||||
msgid "On Timesheets"
|
msgid ""
|
||||||
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
msgid "On Timesheets"
|
||||||
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
msgstr ""
|
||||||
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
||||||
msgid "Remaining Time"
|
|
||||||
msgstr "残り時間"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_analytic_analysis
|
#. module: account_analytic_analysis
|
||||||
#: view:account.analytic.account:0
|
#: view:account.analytic.account:0
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue