Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101013045918-hlirree3j3xy4ga9
This commit is contained in:
parent
e246728695
commit
d54048c6d7
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Zatvaranje plaćanja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
||||
msgid "Journal de frais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dnevnik Provizije"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "Uvjeti plaćanja za partnera"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.reconcile:0
|
||||
msgid "Account Entry Reconcile"
|
||||
msgstr "Zatvaranje stavke"
|
||||
msgstr "Zatvaranje stavke konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
|
||||
msgid "Open for bank reconciliation"
|
||||
msgstr "Otvor za zatvaranje banke"
|
||||
msgstr "Otvoreno za zatvaranje banke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.line,discount:0
|
||||
|
@ -830,6 +830,8 @@ msgid ""
|
|||
"These types are defined according to your country. The type contain more "
|
||||
"information about the account and it's specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovi tipovi su kreirani u odnosu na vasu zemlju. Tip sadrzi vise informacija "
|
||||
"o kontu i njegovim specificnostima."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||
|
@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr "Podređeni"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
|
||||
msgid "Taxes Fiscal Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiskalno mapiranje poreza"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
|
||||
|
@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Izlazni račun"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
|
||||
msgid "Choose Fiscal Year"
|
||||
msgstr "Odaberite poreznu godinu"
|
||||
msgstr "Izaberite fiskalnu godinu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
|
||||
|
@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "Ispiši analitičke dnevnike"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||
msgid "Voucher Nb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nbr Vaucera"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
|
||||
|
@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr "Novi analitički konto"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
|
||||
msgid "Fiscal Mapping Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predlozci poreskih mapiranja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -1145,17 +1147,17 @@ msgstr "Razdoblje od:"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carobnjak.vise.kontnih.naloga"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
|
||||
msgid "Journal de vente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dnevnik Prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model.line,amount_currency:0
|
||||
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
|
||||
msgstr "Iznos u drugoj valuti."
|
||||
msgstr "Iznos je predstavljen opciono u drugoj valuti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -2081,7 +2083,7 @@ msgstr "Proces izlacnog računa"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Fiscal Mapping Remark :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napomena Fiskalnog mapiranja:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
|
||||
|
@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr "Nova pretplata"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term:0
|
||||
msgid "Computation"
|
||||
msgstr "Izračun"
|
||||
msgstr "Proračun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_report
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 05:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sugi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Аналитик данс"
|
|||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||||
msgid "Users/Products Rel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэглэгч/Бүтээгдэхүүн"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
|
||||
msgid "Analytic User Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналитик хэрэглэгчийн үүрэг"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:analytic_user_funct_grid:0
|
||||
msgid "User's Product for this Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн бүтээгдэхүүний аналитик данс"
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active le numéro de TVA sur la fiche partenaire. Vérifie la validité du "
|
||||
"numéro de TVA."
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 12:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_fundraising
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 13:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
# Danish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav_old
|
||||
#: model:ir.module.module,description:document_webdav_old.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a complete document management system:\n"
|
||||
"\t* WebDav Interface\n"
|
||||
"\t* User Authentification\n"
|
||||
"\t* Document Indexation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er et komplet dokumenthåndteringssystem\n"
|
||||
"\t* WebDav Interface\n"
|
||||
"\t* Brugergodkendelse\n"
|
||||
"\t* Dokumentindeksering\n"
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 23:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cafer can <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Taslak"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
|
||||
msgid "Idea's vote"
|
||||
msgstr "Fikrin oyu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kategoriler"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.stat:0
|
||||
msgid "stat"
|
||||
msgstr "durum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,my_vote:0
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Oluşturulma tarihi"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,count_votes:0
|
||||
msgid "Count of votes"
|
||||
msgstr "Oy sayısı"
|
||||
msgstr "Oy Sayımı"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Çok Kötü"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "İptal edilmiş"
|
||||
msgstr "İptal Edildi"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: rml:pos.invoice:0
|
||||
msgid "Draft Invoice"
|
||||
msgstr "Nacrti računa"
|
||||
msgstr "Neodobreni računi"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:pos.order.line,discount:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sugi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
|
@ -29,6 +29,9 @@ msgid ""
|
|||
"under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
|
||||
"configuration on products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виртуал агуулах нь тэгтэй тэнцүү бүх бараанд автомат татан авалтыг "
|
||||
"эхлүүлдэг. Та энэ сонголтыг ашиглахгүй байх нь дээр, бид танд барааны МТО "
|
||||
"тохиргоог ашиглахыг зөвлөж байна."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
|
||||
|
@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "Шалтгаан"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order.compute:0
|
||||
msgid "Compute Procurements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татан авалт тооцоолох"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,message:0
|
||||
|
@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Сүүлийн алдаа"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: help:mrp.property,composition:0
|
||||
msgid "Not used in computations, for information purpose only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тооцоололд ашиглагдахгүй, зөвхөн мэдээллийн зорилгоор ашиглана."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
|
||||
|
@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "Тэмдэглэгээ"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.order,message:0
|
||||
msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татан авалтын захиалгыг тооцоолж байх үед онцгой тохиолдол гардаг."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.order,state:0
|
||||
|
@ -131,6 +134,13 @@ msgid ""
|
|||
" It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
|
||||
"to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Татан авалт үүсэхэд төлөв нь 'Draft'.\n"
|
||||
"Татан авалт нь баталгаажсан бол төлөв нь 'Confirmed'.\n"
|
||||
"Баталгаажсаны дараа төлөв нь 'Running'.\n"
|
||||
"Хэрэв ямар нэгэн онцгой тохиолдол захиалгад үүсвэл төлөв нь 'Exception'.\n"
|
||||
"Онцгой тохиолдол устхад төлөв нь 'Ready'.\n"
|
||||
"Нэг татан авалт нь нөгөө татан авалтаа дуусахыг хүлээж байхад төлөв нь "
|
||||
"'Waiting' байна."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
|
||||
|
@ -143,11 +153,14 @@ msgid ""
|
|||
"When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
|
||||
"procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виртуал агуулах нь хамгийн бага тоо хэмжээнд ойртож байвал, OpenERP нь "
|
||||
"виртуал агуулахыг хамгийн их тоо хэмжээнд хүргэхийн тулд татан авалтыг "
|
||||
"боловсруулдаг."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:0
|
||||
msgid "Scheduler Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төлөвлөгчийн үзүүлэлт"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action11
|
||||
|
@ -168,7 +181,7 @@ msgstr "Бэлэн"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
|
||||
msgid "Automatic orderpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автомат захиалгын цэг"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,state:0
|
||||
|
@ -197,11 +210,13 @@ msgid ""
|
|||
"Reference of the document that created this Procurement.\n"
|
||||
"This is automatically completed by OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Татан авалтын үүсгэсэн баримтын дугаар. Үүнийг OpenERP автоматаар "
|
||||
"гүйцэтгэдэг."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
|
||||
msgid "Minimum Inventory Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хамгийн бага эрхтэй оролцогч"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action4
|
||||
|
@ -257,7 +272,7 @@ msgstr "Нийлүүлэлт"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:res.company,schedule_range:0
|
||||
msgid "Scheduler Range Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төлөвлөгчийн өдрийн хязгаар"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:make.procurement:0
|
||||
|
@ -318,6 +333,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
|
||||
"order method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Татан авалтыг гараар кодлохоор бол, методуудыг цэгцлэхийн тулд загвар харах "
|
||||
"болно."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
|
@ -330,6 +347,8 @@ msgid ""
|
|||
"Wizard run all the procurements, and generate task, production order or "
|
||||
"purchase order based on the product type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визард нь татан авалтыг ажиллуулдаг ба даалгавруудыг биелүүлдэг, барааны "
|
||||
"захиалга эсвэл худалдан авалтын захиалга нь барааны төрлөөс хамаарна."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
|
||||
|
@ -422,6 +441,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
|
||||
"than 1!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Татан авалтын захиалгын тоо хэмжээг шалгана уу, энэ нь нэгээс бага байх "
|
||||
"ёсгүй!"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
|
||||
|
@ -429,6 +450,9 @@ msgid ""
|
|||
"When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
|
||||
"procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виртуал агуулах нь хамгийн бага тоо хэмжээнд ойртож байвал, OpenERP нь "
|
||||
"виртуал агуулахыг хамгийн их тоо хэмжээнд хүргэхийн тулд татан авалтыг "
|
||||
"боловсруулдаг."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
|
||||
|
@ -477,6 +501,9 @@ msgid ""
|
|||
"procurements. All procurements that are not between today and today+range "
|
||||
"are skipped for futur computation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ бол Татан авалтыг тооцоолж байх үед төлөвлөгчийн дүгнэсэн боломжит "
|
||||
"хугацаа юм. Өнөөдөр болон өнөөдрийн хязгаар хооронд багтаагүй татан авалт нь "
|
||||
"дараагийн тооцоолол хүртэл орхигдоно."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,priority:0
|
||||
|
@ -494,6 +521,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the orderpoint "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хэрэв идэвхтэй талбар нь үнэн болсон бол, захиалгын цэгийг устгалгүйгээр "
|
||||
"нуух боломжийг олгоно."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: code:addons/procurement/procurement.py:0
|
||||
|
@ -525,12 +554,12 @@ msgstr "Алдаа"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
|
||||
msgid "Automatic Order Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автомат захиалгын цэг"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
|
||||
msgid "Qty Multiple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хуваагдах тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
|
||||
|
@ -561,7 +590,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
|
||||
msgid "Order to Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хамгийн их захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,date_close:0
|
||||
|
@ -571,7 +600,7 @@ msgstr "Хаагдсан огноо"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "Late"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хожимдсон"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:mrp.property,composition:0
|
||||
|
@ -604,7 +633,7 @@ msgstr "Байршлууд"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,procure_method:0
|
||||
msgid "from stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Агуулахаас"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
|
||||
|
@ -624,7 +653,7 @@ msgstr "Дууссан"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
|
||||
msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Татан авалтын тоо хэмжээ нь дараа дараагийн талбарт тоймлогдоно."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:make.procurement:0
|
||||
|
@ -659,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одоо"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: code:addons/procurement/procurement.py:0
|
||||
|
@ -695,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:make.procurement,product_id:0
|
||||
|
@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "Хүлээж байна"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,procure_method:0
|
||||
msgid "on order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,move_id:0
|
||||
|
@ -767,6 +796,9 @@ msgid ""
|
|||
"This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
|
||||
"generate task, production orders or purchase orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ визард нь тухайн барааны татан авалтыг төлөвлөдөг. Энэ татан авалт нь "
|
||||
"даалгаварууд, барааны захиалга эсвэл худалдан авалтын захиалгыг боловсруулах "
|
||||
"боломжтой."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: code:addons/procurement/procurement.py:0
|
||||
|
@ -800,13 +832,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:0
|
||||
msgid "Compute Schedulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тооцоолол төлөвлөгч"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.orderpoint.compute:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визард нь агуулахын хамгийн бага дүрмийг шалгаад татан авалтын захиалгыг "
|
||||
"биелүүлдэг."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,product_uom:0
|
||||
|
@ -826,7 +860,7 @@ msgstr "Маш яаралтай"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
|
||||
msgid "Automatic Orderpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автомат захиалгын цэг"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
|
@ -848,6 +882,16 @@ msgid ""
|
|||
" if product_id:\n"
|
||||
" w = self.pool.get('product.product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
|
||||
" return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
|
||||
" \"\"\" Finds UoM and UoS of changed product.\n"
|
||||
" @param product_id: Changed id of product.\n"
|
||||
" @return: Dictionary of values.\n"
|
||||
" \"\"\"\n"
|
||||
" if product_id:\n"
|
||||
" w = self.pool.get('product.product"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: constraint:ir.rule:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Canceled Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattura Cancellata"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Intrastat (questo mese)"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattura Fornitore"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:report.intrastat,name:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90
|
||||
|
@ -73,22 +73,22 @@ msgstr "Importa"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "VAT :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IVA"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "PRO-FORMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PRO-FORMA"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Taxes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasse:"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data della fattura"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
|
||||
|
@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Tel. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tel. :"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89
|
||||
|
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale (tasse incluse)"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimborso"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
|
@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Report Intrastat"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattura"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasse"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: view:report.intrastat:0
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Codice Intrastat"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:report.intrastat,ref:0
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Membro Intrastat"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tassa"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:report.intrastat,code:0
|
||||
|
@ -250,22 +250,22 @@ msgstr "Esporta"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Fax :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fax :"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Supplier Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimborso Fornitore"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Total (excl. taxes):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale (tasse escluse)"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: rml:account.invoice.intrastat:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 06:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: resource
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: wiki_faq
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: wiki_quality_manual
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: wiki_sale_faq
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue