2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * account_sequence
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 14:37+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
|
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
|
|
msgstr "分录"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
|
|
|
|
msgid "Account Sequence Application Configuration"
|
2016-06-26 00:57:50 +00:00
|
|
|
msgstr "序列模块配置"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "公司"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
msgstr "设置"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
|
|
|
|
msgstr "设置序列模块"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "创建人"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
msgstr "创建时间"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
msgstr "标识"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
|
|
msgid "Increment Number"
|
|
|
|
msgstr "编号增量"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
msgid "Internal Number"
|
|
|
|
msgstr "凭证号"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
|
|
msgid "Internal Sequence"
|
|
|
|
msgstr "内部序列"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
|
|
msgid "Internal Sequence Number"
|
|
|
|
msgstr "内部序列号"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
|
msgstr "账簿"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
|
|
|
msgid "Journal Items"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "账簿项"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
msgstr "最后更新人"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
msgstr "最后更新时间"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "名称"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
|
|
msgid "Next Number"
|
|
|
|
msgstr "下一编号"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
|
|
msgid "Next number of this sequence"
|
|
|
|
msgstr "这序列的下一编号"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,padding:0
|
|
|
|
msgid "Number padding"
|
|
|
|
msgstr "数字填充"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,padding:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
|
|
|
"get the required padding size."
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
msgstr "OdooP 将自动添加几个 '0' 在'下一个数字'左侧满足填充要求。"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
|
msgstr "前缀"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
|
|
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "序列的前缀"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
|
|
msgid "Suffix"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "后缀"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
|
|
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
|
|
|
msgstr "序列的后缀"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
|
|
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
|
|
|
|
msgstr "这序列的下一编号将以此数增加."
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
|
|
|
|
"entries related to this journal."
|
|
|
|
msgstr "此序列用于当前账簿的所有会计凭证"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "你可以自定义安装模块的序列"
|
2011-07-11 04:51:37 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
msgstr "标题"
|