2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
# Italian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
2011-04-26 04:41:54 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:03+0000\n"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
|
|
|
|
msgid "Collaborative Content"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuarazione"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: knowledge
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
|
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
|
|
msgstr "Know how"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Quality Manual"
|
|
|
|
#~ msgstr "Manuale Qualità"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
|
|
#~ msgstr "titolo"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
|
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
|
|
|
|
#~ "browser."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Fornisce un accesso WebDAV al Sistema di Gestione Documentale di OpenERP. "
|
|
|
|
#~ "Esso permette di accedere agli allegati e ai documenti virtuali tramite un "
|
|
|
|
#~ "browser di file standard."
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
|
|
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Fornisce un accesso FTP al Sistema di Gestione Documentale di OpenERP. Esso "
|
|
|
|
#~ "permette di accedere agli allegati e ai documenti virtuali tramite un client "
|
|
|
|
#~ "FTP standard."
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
|
|
#~ msgstr "Imagine"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Depositi condivisi (WebDAV)"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Depositi condivisi (FTP)"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Crea un esempio di \"scheletro\" per un manuale standard per la qualità"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Management System"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sistema gestione Know How"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "knowledge.installer"
|
|
|
|
#~ msgstr "knowledge.installer"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Internal FAQ"
|
|
|
|
#~ msgstr "FAQ interna"
|
2010-11-22 04:52:29 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
|
|
|
|
#~ msgstr "Condividi informazioni con l'azienda con questi specifici addons"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
#~ msgstr "Configura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Contenuto collaborativo (Wiki)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
#~ msgstr "Avanzamento Configurazione"
|