odoo/addons/marketing/i18n/mn.po

98 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:43+0000\n"
"Last-Translator: badralb <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr ""
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Зураг"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "гарчиг"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Тохируулгын явц"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
#~ "болохгүй!"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Маркетинг цэс"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Маркетингийн компанит ажил"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Маркетинг"
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Имэйлийн загварууд бэлдэж янз бүрийн үйл ажиллагаанд хэрэглэхэд туслана."
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Профайлын багажууд"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Маркетингийн компанит ажил, харилцаа холбоо, үйл ажиллагааг автоматжуулахад "
#~ "туслана."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Автомат э-мэйлүүд"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Marketing Applications Configuration"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr "Харилцагчдыг хувааж асуулга зохион байгуулахад туслана."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Тохируулга"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Маркетингийн Аппликэшнийн Тохиргоо"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Өөрийн Маркетингийн Аппликэшнийг Тохируулах"