2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * base
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
|
2009-12-16 05:02:02 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:29+0000\n"
|
2009-11-30 06:15:13 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2009-12-16 05:02:02 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n"
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sh
|
|
|
|
msgid "Saint Helena"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint Helena"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
|
|
|
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
|
|
|
|
msgstr "SMS - Värav: click"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
|
|
|
|
msgstr "%j - Päev aastas kümnendarvuna [001,366]."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
|
|
|
|
msgid "Metadata"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Metaandmed"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view,arch:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
|
|
|
|
msgid "View Architecture"
|
|
|
|
msgstr "Vaata Ülesehitust"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
|
|
|
|
msgid "Code (eg:en__US)"
|
|
|
|
msgstr "Kood (nt: en_US)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow:0
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
|
|
|
|
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
|
|
|
|
msgid "Workflow"
|
|
|
|
msgstr "Töövoog"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
|
|
|
|
msgstr "Ametlike tõlgete sirvimiseks külasta seda viita: "
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Hungarian / Magyar"
|
|
|
|
msgstr "Ungari / Magyar"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
|
|
|
msgid "Workflow On"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Töövoog millel"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Created Views"
|
|
|
|
msgstr "Loodud vaated"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
|
|
msgid "Outgoing transitions"
|
|
|
|
msgstr "Väljuvad siirded"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
|
|
msgid "Yearly"
|
|
|
|
msgstr "Iga aasta"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,target:0
|
|
|
|
msgid "Target Window"
|
|
|
|
msgstr "Sihtaken"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
|
|
|
|
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
|
|
|
|
"use\n"
|
|
|
|
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
|
|
|
|
"to\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
|
|
|
|
" "
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vali lihtsustatud ja laiendatud liidese vahel.\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"Kui sa testid või kasutad OpenERP-i esimest korda, siis me soovitame\n"
|
|
|
|
"sul kasutada lihtsustatud liidest, millel on vähem valikuid ja välju kuid \n"
|
|
|
|
"on lihtsam mõista. Sa saad hiljem lülituda laiendatud liidesele.\n"
|
|
|
|
" "
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: field:ir.rule,operand:0
|
|
|
|
msgid "Operand"
|
|
|
|
msgstr "Operant"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kr
|
|
|
|
msgid "South Korea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lõuna-Korea"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
|
|
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
|
|
msgid "Transitions"
|
|
|
|
msgstr "Siirded"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
|
|
|
|
msgid "ir.ui.view.custom"
|
|
|
|
msgstr "ir.ui.view.custom"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sz
|
|
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
|
|
msgstr "Svaasimaa"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
msgid "ir.actions.report.custom"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.report.custom"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_CANCEL"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CANCEL"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,sortby:0
|
|
|
|
msgid "Sorted By"
|
|
|
|
msgstr "Sorteerimise alus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,number_increment:0
|
|
|
|
msgid "Increment Number"
|
|
|
|
msgstr "Suurenda numbrit"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
|
|
|
|
msgid "Company's Structure"
|
|
|
|
msgstr "Ettevõtte struktuur"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
|
|
|
|
msgid "ir.report.custom.fields"
|
|
|
|
msgstr "ir.report.custom.fields"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Search Partner"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "new"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
|
|
|
|
msgid "On multiple doc."
|
|
|
|
msgstr "Mitmel dokumendil."
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.module.category,module_nr:0
|
|
|
|
msgid "Number of Modules"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Moodulite arv"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
|
|
|
|
msgid "Company to store the current record"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
|
|
|
|
msgid "Max. Size"
|
|
|
|
msgstr "Maks. suurus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.address,name:0
|
|
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
|
|
msgstr "Kontakti nimi"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
|
|
|
|
"text editor. The file encoding is UTF-8."
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DELETE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DELETE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Password mismatch !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
|
|
msgid "active"
|
|
|
|
msgstr "aktiivne"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
|
|
|
|
msgid "Wizard Name"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nõustaja nimi"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
|
|
|
|
msgstr "%y - Aasta ilma sajandita kümnendarvuna [00,99]."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.rule.group,rules:0
|
|
|
|
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
|
|
|
|
msgstr "See reegel on rahuldatud kui vähemalt üks test on tõene"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
msgid "Get Max"
|
|
|
|
msgstr "Hangi maksimum"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
|
|
|
msgid "Default limit for the list view"
|
|
|
|
msgstr "Vaikimisi limiit nimekirjavaatele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.data,date_update:0
|
|
|
|
msgid "Update Date"
|
|
|
|
msgstr "Uuendamise kuupäev"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
|
|
|
|
msgid "Source Object"
|
|
|
|
msgstr "Allikaobjekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
|
|
|
|
#: view:ir.actions.todo:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
|
|
|
|
msgid "Config Wizard Steps"
|
|
|
|
msgstr "Seadistamisnõustaja sammud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
|
|
|
|
msgid "ir.ui.view_sc"
|
|
|
|
msgstr "ir.ui.view_sc"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.access,group_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule,rule_group:0
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Grupp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.exports.line,name:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.translation,name:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Field Name"
|
|
|
|
msgstr "Välja nimi"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
|
|
|
|
msgid "Uninstalled modules"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldamata moodulid"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "txt"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:server.action.create,init:0
|
|
|
|
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
|
|
|
|
msgid "Select Action Type"
|
|
|
|
msgstr "Vali toimingu tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
msgstr "Seadista"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tv
|
|
|
|
msgid "Tuvalu"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model,state:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Custom Object"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud objekt"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,date_format:0
|
|
|
|
msgid "Date Format"
|
|
|
|
msgstr "Kuupäeva vorming"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,email:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,email:0
|
|
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
|
|
msgstr "E-post"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.an
|
|
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Hollandi Antillid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
|
|
|
|
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gf
|
|
|
|
msgid "French Guyana"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Prantsuse Guyana"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
|
|
|
|
msgid "Original View"
|
|
|
|
msgstr "Originaalvaade"
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bosnia / bosanski jezik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
|
|
|
|
"name, it returns the previous report."
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:res.lang,iso_code:0
|
|
|
|
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,note:0
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
msgstr "Tekst"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.country,name:0
|
|
|
|
msgid "Country Name"
|
|
|
|
msgstr "Riigi nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.co
|
|
|
|
msgid "Colombia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kolumbia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Schedule Upgrade"
|
|
|
|
msgstr "Planeeri uuendamisele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
|
|
|
|
msgid "Report Ref."
|
|
|
|
msgstr "Aruande viit"
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.country,code:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The ISO country code in two chars.\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"You can use this field for quick search."
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kahetäheline ISO riigikood.\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"Sa saad seda välja kasutada kiirotsinguks."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
|
|
msgid "Xor"
|
|
|
|
msgstr "Xor"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Sales & Purchases"
|
|
|
|
msgstr "Müügid ja ostud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.wizard:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
|
|
|
|
msgid "Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Nõustaja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_CUT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CUT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
|
|
|
|
#: view:ir.actions.wizard:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
|
|
|
|
msgid "Wizards"
|
|
|
|
msgstr "Nõustajad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.config.view,view:0
|
|
|
|
msgid "Extended Interface"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Laiendatud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
|
|
|
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vali toimingu aken, aruanne, nõustaja mis käivitada"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Export done"
|
|
|
|
msgstr "Eksportimine valmis"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
msgid "Model Description"
|
|
|
|
msgstr "Mudeli kirjeldus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
|
|
|
|
msgid "Trigger Expression"
|
|
|
|
msgstr "Käivita avaldis"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.jo
|
|
|
|
msgid "Jordan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Jordaania"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not remove the model '%s' !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.er
|
|
|
|
msgid "Eritrea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Eritrea"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
|
|
msgid "Configure simple view"
|
|
|
|
msgstr "Seadista lihtvaade"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Bulgarian / български"
|
|
|
|
msgstr "Bulgaaria / български"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
|
|
|
|
msgid "ir.actions.actions"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.actions"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
|
|
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
|
|
msgid "Custom Report"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud aruanne"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
|
|
msgid "Bar Chart"
|
|
|
|
msgstr "Ribadiagramm"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_INDEX"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_INDEX"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.rs
|
|
|
|
msgid "Serbia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Serbia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Wizard View"
|
|
|
|
msgstr "Nõustaja vaade"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kh
|
|
|
|
msgid "Cambodia, Kingdom of"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kambodža Kuningriik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
|
|
|
|
msgid "Sequences"
|
|
|
|
msgstr "Jadad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pg
|
|
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Papua Uus Guinea"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
|
|
|
|
msgid "Basic Partner"
|
|
|
|
msgstr "Elementaarne partner"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid ","
|
|
|
|
msgstr ","
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "My Partners"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.es
|
|
|
|
msgid "Spain"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Hispaania"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
|
|
msgid "You may have to reinstall some language pack."
|
|
|
|
msgstr "Võimalik, et sa pead uuesti paigaldama mõned keelepakid."
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.address,mobile:0
|
|
|
|
msgid "Mobile"
|
|
|
|
msgstr "Mobiil"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.om
|
|
|
|
msgid "Oman"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Omaan"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
|
|
|
|
msgid "Payment term"
|
|
|
|
msgstr "Maksetähtaeg"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nu
|
|
|
|
msgid "Niue"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Niue"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Work Days"
|
|
|
|
msgstr "Tööpäevad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.values,action_id:0
|
|
|
|
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
|
|
|
|
msgstr "See väli pole kasutusel vaid aitab sul valida õige toiming."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
|
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
|
|
msgstr "Loo menüü"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.in
|
|
|
|
msgid "India"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "India"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
|
|
|
|
msgid "maintenance contract modules"
|
|
|
|
msgstr "hoolduslepingu moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ad
|
|
|
|
msgid "Andorra, Principality of"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Andorra Vürstiriik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.category,child_ids:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.category,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Categories"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Alamkategooriad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
|
|
msgid "TGZ Archive"
|
|
|
|
msgstr "TGZ arhiiv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.som,factor:0
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
|
|
msgstr "Faktor"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%B - Full month name."
|
|
|
|
msgstr "%B - Täispikk kuu nimetus."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.server.object.lines,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.translation,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,key:0
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_FILE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_FILE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gu
|
|
|
|
msgid "Guam (USA)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guam (USA)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
|
|
|
|
msgid "Objects Security Grid"
|
|
|
|
msgstr "Objektide turvavõrk"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GO_DOWN"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_OK"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_OK"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
msgid "Dummy"
|
|
|
|
msgstr "Fiktiivne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ky
|
|
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kaimani saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ir
|
|
|
|
msgid "Iran"
|
|
|
|
msgstr "Iraan"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.sequence.type,name:0
|
|
|
|
msgid "Sequence Name"
|
|
|
|
msgstr "Jada nimi"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.td
|
|
|
|
msgid "Chad"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tšaad"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
|
|
|
msgstr "Hispaania (AR) / Español (AR)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ug
|
|
|
|
msgid "Uganda"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Uganda"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ne
|
|
|
|
msgid "Niger"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Niger"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ba
|
|
|
|
msgid "Bosnia-Herzegovina"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
msgstr "Joondus"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid ">="
|
|
|
|
msgstr ">="
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
|
|
|
|
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
|
|
|
|
"are considered to be in week 0."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%W - Nädala number (Esmaspäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. "
|
|
|
|
"Kõik päevad enne esimest Esmaspäeva loetakse 0 nädalasse."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
|
|
|
|
msgid "Planned Cost"
|
|
|
|
msgstr "Planeeritud kulu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
|
|
|
|
msgid "ir.model.config"
|
|
|
|
msgstr "ir.model.config"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,website:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,website:0
|
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
msgstr "Veebileht"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.rule.group,rules:0
|
|
|
|
msgid "Tests"
|
|
|
|
msgstr "Testid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.repository:0
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgstr "Varamu"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gs
|
|
|
|
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.url,url:0
|
|
|
|
msgid "Action URL"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Toimingu URL"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mh
|
|
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Marshalli Saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ht
|
|
|
|
msgid "Haiti"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Haiti"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "RML"
|
|
|
|
msgstr "RML"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
msgid "Search"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "Pie charts need exactly two fields"
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
|
|
|
|
msgid "To export a new language, do not select a language."
|
|
|
|
msgstr "Selleks, et eksportida uut keelt ära vali ühtegi keelt."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.md
|
|
|
|
msgid "Moldavia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Moldaavia"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
|
|
msgstr "Võimalused"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,frequency:0
|
|
|
|
msgid "Frequency"
|
|
|
|
msgstr "Sagedus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
msgid "Relation"
|
|
|
|
msgstr "Suhe"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.access,perm_read:0
|
|
|
|
msgid "Read Access"
|
|
|
|
msgstr "Lugemisõigus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
|
|
|
|
msgid "ir.exports"
|
|
|
|
msgstr "ir.exports"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Define New Users"
|
|
|
|
msgstr "Määra uued kasutajad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_REMOVE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_REMOVE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "raw"
|
|
|
|
msgstr "raw"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,email:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
|
|
|
|
"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
|
|
|
|
"which gives the correct address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Varustab väljadega, mida kasutatakse e-posti aadressi tõmbamiseks. Nt kui "
|
|
|
|
"sa valid arve, siis `object.invoice_address_id.email` on väli, mis annab "
|
|
|
|
"õige aadressi"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.roles,name:0
|
|
|
|
msgid "Role Name"
|
|
|
|
msgstr "Rolli nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,user_id:0
|
|
|
|
msgid "Dedicated Salesman"
|
|
|
|
msgstr "Määratud müügimees"
|
|
|
|
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "-"
|
|
|
|
msgstr "-"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.payterm,name:0
|
|
|
|
msgid "Payment Term (short name)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Maksetähtaeg (lühend)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
|
|
|
|
#: view:res.bank:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,bank:0
|
|
|
|
msgid "Bank"
|
|
|
|
msgstr "Pank"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
msgstr "Näited"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
|
|
|
|
msgid "Reports"
|
|
|
|
msgstr "Aruanded"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow,on_create:0
|
|
|
|
msgid "On Create"
|
|
|
|
msgstr "Loomisel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
|
|
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
|
|
|
|
msgstr "Palun anna oma mooduli .ZIP fail importimiseks."
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.default,value:0
|
|
|
|
msgid "Default Value"
|
|
|
|
msgstr "Vaikeväärtus"
|
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,login:0
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Kasutajanimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
|
|
|
|
msgid "Covered Modules"
|
|
|
|
msgstr "Kaetud moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_COPY"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_COPY"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-12-18 09:39:34 +00:00
|
|
|
"Model %s Does not Exist !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
|
|
|
|
"But this module is not available in your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
|
|
|
|
msgid "res.request.link"
|
|
|
|
msgstr "res.request.link"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
|
|
|
|
msgid "Check new modules"
|
|
|
|
msgstr "Kontrolli uusi mooduleid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.km
|
|
|
|
msgid "Comoros"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Komoori saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
|
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
|
|
|
|
msgid "Server Actions"
|
|
|
|
msgstr "Serveri tegevused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tp
|
|
|
|
msgid "East Timor"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ida-Timor"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
|
|
msgid "Simple domain setup"
|
|
|
|
msgstr "Lihtne domeeni häälestus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.currency,accuracy:0
|
|
|
|
msgid "Computational Accuracy"
|
|
|
|
msgstr "Arvutustäpsus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kg
|
|
|
|
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kyrgyz Vabariik (Kyrgyzstan)"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
|
|
|
|
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
|
|
|
msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Day: %(day)s"
|
|
|
|
msgstr "Päev: %(day)s"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not read this document! (%s)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mv
|
|
|
|
msgid "Maldives"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Maldiivid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.values,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
|
|
|
|
msgstr "Hoia see väärtus 0, kui toiming peab ilmuma kõigil vahenditel."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
|
|
|
|
msgid "ir.rule"
|
|
|
|
msgstr "ir.rule"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Days"
|
|
|
|
msgstr "Päevad"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
|
|
|
|
msgid "Fixed Width"
|
|
|
|
msgstr "Fikseeritud laius"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-calendar"
|
|
|
|
msgstr "terp-calendar"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_YES"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_YES"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
|
|
|
|
msgid "Report Custom"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud aruanne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_company.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid " (copy)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Year without century: %(y)s"
|
|
|
|
msgstr "Aasta ilma sajandita: %(y)s"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
|
|
|
msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.category:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Partners"
|
|
|
|
msgstr "Partnerid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,message:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
|
|
|
|
"object.partner_id.name ]]`"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Määra sõnum. Sa saad kasutada välju objektidest. Nt 'Kallis [[ "
|
|
|
|
"object.partner_id.name ]]'"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
|
|
|
|
msgid "Trigger Name"
|
|
|
|
msgstr "Päästiku nimi"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
|
|
|
|
msgid "ir.model.access"
|
|
|
|
msgstr "ir.model.access"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.cron,priority:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view,priority:0
|
|
|
|
#: field:res.request,priority:0
|
|
|
|
#: field:res.request.link,priority:0
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Prioriteet"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,act_from:0
|
|
|
|
msgid "Source Activity"
|
|
|
|
msgstr "Allika aktiivsus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
|
|
|
|
msgstr "Legend (ees- ja järelliitele)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
|
|
|
msgid "Formula"
|
|
|
|
msgstr "Valem"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Can not remove root user!"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mw
|
|
|
|
msgid "Malawi"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Malawi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
msgid "Address Type"
|
|
|
|
msgstr "Aadressi tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
|
msgstr "Automaatne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "End of Request"
|
|
|
|
msgstr "Päringu lõpp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "References"
|
|
|
|
msgstr "Viited"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
|
|
|
|
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
|
|
|
|
"are considered to be in week 0."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%U - Nädala number (Pühapäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. "
|
|
|
|
"Kõik päevad enne esimest Pühapäeva loetakse 0 nädalasse."
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
|
|
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
|
|
|
|
msgstr "See toiming võib võtta mõne minuti."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.sequence,condition:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
|
|
|
|
"and will precede other sequences."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "Tree"
|
|
|
|
msgstr "Puu"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Could you check your contract information ?"
|
|
|
|
msgstr "Kas sa võiksid kontrollida oma lepingu informatsiooni."
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_CLEAR"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CLEAR"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.users,password:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Hoia tühjana, kui sa ei taha, et kasutaja saaks ühenduda süsteemiga."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
|
|
|
|
#: field:res.config.view,view:0
|
|
|
|
msgid "View Mode"
|
|
|
|
msgstr "Vaaterežiim"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Spanish / Español"
|
|
|
|
msgstr "Hispaania / Español"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,logo:0
|
|
|
|
msgid "Logo"
|
|
|
|
msgstr "Logo"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_PROPERTIES"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_PROPERTIES"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Search Contact"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Uninstall (beta)"
|
|
|
|
msgstr "Eemalda (beta)"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
|
|
|
msgid "New Window"
|
|
|
|
msgstr "Uus aken"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bs
|
|
|
|
msgid "Bahamas"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bahama saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
|
|
msgid "Commercial Prospect"
|
|
|
|
msgstr "Kommertsperspektiiv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
msgid "Attachment"
|
|
|
|
msgstr "Manus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ie
|
|
|
|
msgid "Ireland"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Iirimaa"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
|
|
|
|
msgid "Number of modules updated"
|
|
|
|
msgstr "Uuendatud moodulite arv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,groups:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule.group,groups:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
#: field:res.users,groups_id:0
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Grupid"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bz
|
|
|
|
msgid "Belize"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Belize"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ge
|
|
|
|
msgid "Georgia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Gruusia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pl
|
|
|
|
msgid "Poland"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Poola"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "To be removed"
|
|
|
|
msgstr "Eemaldamisel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.values,meta:0
|
|
|
|
msgid "Meta Datas"
|
|
|
|
msgstr "Metaandmed"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
|
|
|
|
"them manually."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"See abiline leiab uued terminid rakenduses nii, et sa saad neid uuendada "
|
|
|
|
"käsitsi."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,expression:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
|
|
|
|
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
|
|
|
|
"`object.order_line`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sisesta väli/avaldis, mis tagastab nimekirja. Nt vali müügikorraldus "
|
|
|
|
"objektis ja sul saab olla kordus müügikorralduse real. Avaldis = "
|
|
|
|
"`object.order_line`."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Wizard Field"
|
|
|
|
msgstr "Nõustaja väli"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_NO"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_NO"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.st
|
|
|
|
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint Tome (Sao Tome) ja Principe"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
msgstr "Arve"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_REDO"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_REDO"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bb
|
|
|
|
msgid "Barbados"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Barbados"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mg
|
|
|
|
msgid "Madagascar"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Madagaskar"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: help:ir.rule.group,global:0
|
|
|
|
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
|
|
|
|
#: view:ir.ui.menu:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,name:0
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menüü"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.currency,rate:0
|
|
|
|
msgid "Current Rate"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Hetke määr"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Greek / Ελληνικά"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "Action To Launch"
|
|
|
|
msgstr "Toiming, mida alustada"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.url,target:0
|
|
|
|
msgid "Action Target"
|
|
|
|
msgstr "Toimingu sihtmärk"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ai
|
|
|
|
msgid "Anguilla"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Anguilla"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model.config,password_check:0
|
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kinnitus"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enter at least one field !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
|
|
|
|
msgid "Shortcut Name"
|
|
|
|
msgstr "Kiirkorralduse nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,credit_limit:0
|
|
|
|
msgid "Credit Limit"
|
|
|
|
msgstr "Krediidilimiit"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.server,write_id:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
|
|
|
|
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sisesta välja nimi, mille poole kirje id kirjutamiseks pöördub. Kui see on "
|
|
|
|
"tühi, siis pöördutakse objekti aktiivse id poole."
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.zw
|
|
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
|
|
|
|
msgid "Import / Export"
|
|
|
|
msgstr "Import / Eksport"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Configure User"
|
|
|
|
msgstr "Seadista kasutaja"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,email:0
|
|
|
|
msgid "Email Address"
|
|
|
|
msgstr "E-posti aadress"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "French (BE) / Français (BE)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not write in this document! (%s)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,action_id:0
|
|
|
|
msgid "Server Action"
|
|
|
|
msgstr "Serveri toiming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tt
|
|
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Trinidad ja Tobago"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lv
|
|
|
|
msgid "Latvia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Läti"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "Values"
|
|
|
|
msgstr "Väärtused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Field Mappings"
|
|
|
|
msgstr "Välja seostamised"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
|
|
|
|
msgid "Customization"
|
|
|
|
msgstr "Kohandamine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.py
|
|
|
|
msgid "Paraguay"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Paraguai"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
|
|
msgid "left"
|
|
|
|
msgstr "vasak"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
|
|
|
|
msgid "ir.actions.act_window_close"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.act_window_close"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
|
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
|
|
msgstr "Sihtkoht"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lt
|
|
|
|
msgid "Lithuania"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Leedu"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.si
|
|
|
|
msgid "Slovenia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Sloveenia"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.canal:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,canal_id:0
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
msgstr "Kanal"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
|
|
|
|
msgstr "%p - AM või PM vaste."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Iteration Actions"
|
|
|
|
msgstr "Iteratsiooni toimingud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:multi_company.default,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company where the user is connected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
|
|
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
|
|
msgstr "Lõppkuupäev"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nz
|
|
|
|
msgid "New Zealand"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Uus-Meremaa"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
|
|
|
|
msgid "Openstuff.net"
|
|
|
|
msgstr "Openstuff.net"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nf
|
|
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Norfolki saar"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
|
|
msgstr "Operaator"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
|
|
|
msgid "Installation Done"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Paigaldamine teostatud"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_OPEN"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_OPEN"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,action_id:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Client Action"
|
|
|
|
msgstr "Kliendi toiming"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
|
|
msgid "right"
|
|
|
|
msgstr "paremal"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bd
|
|
|
|
msgid "Bangladesh"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: constraint:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
|
|
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
|
|
|
msgid "Valid"
|
|
|
|
msgstr "Kehtiv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not delete this document! (%s)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "XSL"
|
|
|
|
msgstr "XSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cu
|
|
|
|
msgid "Cuba"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuuba"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
|
|
|
|
msgstr "%S - Sekund kümnendarvuna [00,61]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.am
|
|
|
|
msgid "Armenia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Armeenia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Year with century: %(year)s"
|
|
|
|
msgstr "Aasta koos sajandiga: %(year)s"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
msgstr "Igapäevane"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.se
|
|
|
|
msgid "Sweden"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Rootsi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "Gantt"
|
|
|
|
msgstr "Gantt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.property:0
|
|
|
|
msgid "Property"
|
|
|
|
msgstr "Omadus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
|
|
|
|
#: view:res.partner.bank.type:0
|
|
|
|
msgid "Bank Account Type"
|
|
|
|
msgstr "Pangakonto tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "terp-project"
|
|
|
|
msgstr "terp-project"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Iteration Action Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Iteratsiooni toimingu seadistus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.at
|
|
|
|
msgid "Austria"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Austria"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Kalender"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.activity,signal_send:0
|
|
|
|
msgid "Signal (subflow.*)"
|
|
|
|
msgstr "Signaal (subflow.*)"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
|
|
|
|
msgid "Module dependency"
|
|
|
|
msgstr "Mooduli sõltuvus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Mustand"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
|
|
msgid "Choose Your Mode"
|
|
|
|
msgstr "Vali oma moodus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,rml_footer1:0
|
|
|
|
msgid "Report Footer 1"
|
|
|
|
msgstr "Aruande jalus 1"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,rml_footer2:0
|
|
|
|
msgid "Report Footer 2"
|
|
|
|
msgstr "Aruande jalus 2"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model.access:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
#: field:res.groups,model_access:0
|
|
|
|
msgid "Access Controls"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääsukontroll"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
|
|
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Sõltuvused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Main Company"
|
|
|
|
msgstr "Emaettevõte"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
|
|
|
|
msgid "Background Color"
|
|
|
|
msgstr "Taustavärv"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
|
|
|
|
"'object'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui sa tarvitad valemi tüüpi siis kasuta pythoni avaldist rakendades "
|
|
|
|
"muutujat 'object'."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.address,birthdate:0
|
|
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
|
|
msgstr "Sünnipäev"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
|
|
|
|
msgid "Contact Titles"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kontaktide tiitlid"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
|
|
|
|
msgid "res.partner.som"
|
|
|
|
msgstr "res.partner.som"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
|
|
|
|
msgid "workflow.activity"
|
|
|
|
msgstr "workflow.activity"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,select_level:0
|
|
|
|
msgid "Searchable"
|
|
|
|
msgstr "Otsitav"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.uy
|
|
|
|
msgid "Uruguay"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Uruguai"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
|
|
msgid "Document Link"
|
|
|
|
msgstr "Dokumendi viide"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
|
|
|
|
msgid "res.partner.title"
|
|
|
|
msgstr "res.partner.title"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,prefix:0
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
|
msgstr "Prefiks"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
|
|
|
|
msgid "Loop Action"
|
|
|
|
msgstr "Tsükkeltoiming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "German / Deutsch"
|
|
|
|
msgstr "Saksa keel / Deutsch"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
|
|
|
|
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vali signaali nimi, mida kasutatakse päästikuna."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Fields Mapping"
|
|
|
|
msgstr "Väljade seostamised"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
|
|
|
|
msgid "Sir"
|
|
|
|
msgstr "Härra"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
|
|
|
|
msgid "Start Upgrade"
|
|
|
|
msgstr "Alusta uuendust"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.default,ref_id:0
|
|
|
|
msgid "ID Ref."
|
|
|
|
msgstr "ID viit"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "French / Français"
|
|
|
|
msgstr "Prantsuse keel / Français"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mt
|
|
|
|
msgid "Malta"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Malta"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
|
|
|
|
msgid "Field Mappings."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Välja seostamised"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
|
|
|
|
#: field:ir.model.data,module:0
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Module"
|
|
|
|
msgstr "Moodul"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,description:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,description:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank,name:0
|
|
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,description:0
|
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Kirjeldus"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
|
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
|
|
msgstr "Isendid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
|
|
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
|
|
msgstr "ir.attachment"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,action_id:0
|
|
|
|
msgid "Home Action"
|
|
|
|
msgstr "Kodu toiming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,grouping:0
|
|
|
|
msgid "Separator Format"
|
|
|
|
msgstr "Eraldaja formaat"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Export language"
|
|
|
|
msgstr "Ekspordi keel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
|
|
msgid "Unvalidated"
|
|
|
|
msgstr "Kinnitamata"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
|
|
|
|
msgid "Database Structure"
|
|
|
|
msgstr "Andmebaasi struktuur"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
|
|
|
|
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
|
|
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
|
|
msgstr "Massi meilimine"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.yt
|
|
|
|
msgid "Mayotte"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mayotte"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
|
|
msgid "You can also import .po files."
|
|
|
|
msgstr "Te saate importida ka .po faile."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Unable to find a valid contract"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Please specify an action to launch !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
|
|
|
|
msgid "Function of the contact"
|
|
|
|
msgstr "Kontakti funktsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
|
|
|
|
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldamist, uuendamist või eemaldamist ootavad moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: view:res.payterm:0
|
|
|
|
msgid "Payment Term"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Maksetingimus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,footer:0
|
|
|
|
msgid "Report Footer"
|
|
|
|
msgstr "Aruande jalus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.lang,direction:0
|
|
|
|
msgid "Right-to-Left"
|
|
|
|
msgstr "Paremalt vasakule"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
|
|
msgid "Import language"
|
|
|
|
msgstr "Impordi keel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
|
|
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
|
|
|
|
msgid "Scheduled Actions"
|
|
|
|
msgstr "Planeeritud Toimingud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,title:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,title:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.title,name:0
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Tiitel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SAVE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SAVE"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "terp-account"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "terp-konto"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
msgid "Create a Menu"
|
|
|
|
msgstr "Lisa menüü"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner,vat:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
|
|
|
|
"VAT. Used by the VAT legal statement."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Käibemaksukohuslase number. Märgi see kast, kui partner on "
|
|
|
|
"käibemaksukohuslane. Kasutatakse käibemaksu deklaratsioonis."
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
|
|
|
|
msgid "Categories of Modules"
|
|
|
|
msgstr "Moodulite Kategooriad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
|
|
msgid "Not Started"
|
|
|
|
msgstr "Pole alanud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ru
|
|
|
|
msgid "Russian Federation"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Vene Föderatsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,name:0
|
|
|
|
msgid "Company Name"
|
|
|
|
msgstr "Ettevõtte nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
|
|
|
|
#: view:res.roles:0
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
#: field:res.users,roles_id:0
|
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
|
|
msgstr "Rollid"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
|
|
|
|
msgid "Countries"
|
|
|
|
msgstr "Riigid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
|
|
msgid "Record rules"
|
|
|
|
msgstr "Kirje reeglid"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,vat:0
|
|
|
|
msgid "VAT"
|
|
|
|
msgstr "Käibemaks"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
|
|
|
|
msgstr "12. %w ==> 5 ( Reede on 6. päev)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: constraint:res.partner.category:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
|
|
|
msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kategooriaid."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%x - Appropriate date representation."
|
|
|
|
msgstr "%x - Sobiv kuupäeva esitus."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.module.repository,filter:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
|
|
|
|
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
|
|
|
|
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Regulaaravaldis, et otsida moodulit varamu veebilehel:\n"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
"- Esimesed sulud peavad sisaldama täpset mooduli nime.\n"
|
|
|
|
"- Teised sulud peavad sisaldama tervet versiooni numbrit.\n"
|
|
|
|
"- Viimased sulud peavad sisaldama mooduli laiendit."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
|
|
|
|
msgstr "%M - Minut kümnendarvuna [00,59]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tj
|
|
|
|
msgid "Tajikistan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tadžikistan"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
|
|
|
|
msgid "Connect Actions To Client Events"
|
|
|
|
msgstr "Ühenda toimingud kliendi sündmustega"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "GPL-2 or later version"
|
|
|
|
msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
|
|
msgid "Prospect Contact"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Potentsiaalse kliendi kontakt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
msgid "ir.actions.wizard"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.wizard"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nr
|
|
|
|
msgid "Nauru"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nauru"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
|
|
|
|
msgid "ir.property"
|
|
|
|
msgstr "ir.property"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "Form"
|
|
|
|
msgstr "Vorm"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.me
|
|
|
|
msgid "Montenegro"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Montenegro"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_QUIT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_QUIT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
|
|
msgid "Technical Data"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Tehnilised andmed"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,category_id:0
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgstr "Kategooriad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
|
|
|
|
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
|
|
|
|
msgid "Send SMS"
|
|
|
|
msgstr "Saada SMS"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "To be upgraded"
|
|
|
|
msgstr "Uuendamist ootavad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ly
|
|
|
|
msgid "Libya"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Liibüa"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-purchase"
|
|
|
|
msgstr "terp-purchase"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
|
|
|
|
msgid "Repositories"
|
|
|
|
msgstr "Varamud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cf
|
|
|
|
msgid "Central African Republic"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kesk Aafrika Vabariik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.li
|
|
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
|
|
|
|
msgid "Ltd"
|
|
|
|
msgstr "Ltd"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,ean13:0
|
|
|
|
msgid "EAN13"
|
|
|
|
msgstr "EAN13"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pt
|
|
|
|
msgid "Portugal"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Portugal"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
|
|
|
msgid "Unvalid"
|
|
|
|
msgstr "Kehtetu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,certificate:0
|
|
|
|
msgid "Quality Certificate"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kvaliteedi sertifikaat"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
|
|
|
msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:multi_company.default,expression:0
|
|
|
|
msgid "Expression, must be True to match"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner,customer:0
|
|
|
|
msgid "Check this box if the partner is a customer."
|
|
|
|
msgstr "Märgi see kast, kui partner on klient."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr "Keeled"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pw
|
|
|
|
msgid "Palau"
|
|
|
|
msgstr "Palau"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ec
|
|
|
|
msgid "Ecuador"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ecuador"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
|
|
|
|
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
|
|
|
|
"latest column before reimporting it."
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Customers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.au
|
|
|
|
msgid "Australia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Austraalia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner,lang:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
|
|
|
|
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui valitud keel on laetud süsteemi siis kõik partneriga seotud dokumendid "
|
|
|
|
"prinditakse selles keeles. Kui ei siis inglise keeles."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Menu :"
|
|
|
|
msgstr "Menüü :"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
|
|
|
msgid "Base Field"
|
|
|
|
msgstr "Baasväli"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.module.update,update:0
|
|
|
|
msgid "New modules"
|
|
|
|
msgstr "Uued moodulid"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
|
|
|
|
msgid "SXW content"
|
|
|
|
msgstr "SXW sisu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
|
|
msgid "Action to Trigger"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Toiming mida käivitada"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Constraint"
|
|
|
|
msgstr "Piirang"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.values,key:0
|
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Vaikimisi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,required:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
|
|
|
|
msgid "Required"
|
|
|
|
msgstr "Kohustuslik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,domain:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule,domain:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.title,domain:0
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
msgstr "Domeen"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request.history,name:0
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Kokkuvõte"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:multi_company.default,expression:0
|
|
|
|
msgid "Expression"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,subject:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
|
|
|
|
"object.partner_id.name ]]`"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Määra teema. Sa saad kasutada välju objektidest. Nt 'Tere [[ "
|
|
|
|
"object.partner_id.name ]]'"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Header/Footer"
|
|
|
|
msgstr "Päis/jalus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lb
|
|
|
|
msgid "Lebanon"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Liibanon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
|
|
|
|
msgid "Language name"
|
|
|
|
msgstr "Keele nimi"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.va
|
|
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Püha Tool (Vatikani Linnriik)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,condition:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
|
|
|
|
"object.list_price > object.cost_price"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tingimus, mida tuleb kontrollida enne toimingu käivitamist, nt "
|
|
|
|
"object.list_price > object.cost_price"
|
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
|
|
|
|
msgid "Module .ZIP file"
|
|
|
|
msgstr "Mooduli .ZIP fail"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.roles,child_id:0
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
|
|
msgstr "Alam"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
|
|
|
|
msgid "Trigger Object"
|
|
|
|
msgstr "Päästik objekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
|
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
|
|
msgstr "Tellitud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
|
|
msgid "System Upgrade"
|
|
|
|
msgstr "Süsteemi uuendus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
|
|
|
|
msgid "Incoming Transitions"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Sissetulevad siirded"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sr
|
|
|
|
msgid "Suriname"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Suriname"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.values,key2:0
|
|
|
|
#: view:res.partner.event.type:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event.type,name:0
|
|
|
|
msgid "Event Type"
|
|
|
|
msgstr "Sündmuse tüüp"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
|
|
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
|
|
|
|
msgid "Bank account"
|
|
|
|
msgstr "Pangakonto"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence.type:0
|
|
|
|
msgid "Sequence Type"
|
|
|
|
msgstr "Jada tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
|
|
|
|
"But this module is not available in your system."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Partner Address"
|
|
|
|
msgstr "Partneri aadress"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
msgstr "Litsents"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid operation"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SAVE_AS"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SAVE_AS"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "SQL Constraint"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgstr "Mudel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.default,page:0
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Vaade"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Open a Window"
|
|
|
|
msgstr "Ava aken"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gq
|
|
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
|
|
msgid "Module Import"
|
|
|
|
msgstr "Mooduli import"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "You can not remove the field '%s' !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.bank,zip:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,zip:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,zip:0
|
|
|
|
msgid "Zip"
|
|
|
|
msgstr "Postiindeks"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,author:0
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mk
|
|
|
|
msgid "FYROM"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_UNDELETE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_UNDELETE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
|
|
|
|
msgstr "%c - Sobiv kuupäeva ja aja esitlus."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Finland / Suomi"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bo
|
|
|
|
msgid "Bolivia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Boliivia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gh
|
|
|
|
msgid "Ghana"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ghana"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,direction:0
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
|
|
msgstr "Suund"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
|
|
|
|
msgid "wizard.module.update_translations"
|
|
|
|
msgstr "wizard.module.update_translations"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,views:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
|
|
|
|
#: view:ir.ui.view:0
|
|
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
|
|
|
|
msgid "Views"
|
|
|
|
msgstr "Vaated"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
#: field:res.groups,rule_groups:0
|
|
|
|
#: field:res.users,rules_id:0
|
|
|
|
msgid "Rules"
|
|
|
|
msgstr "Reeglid"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.values,key2:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Kliendipoolse toimingu või nupu tüüp, mis käivitab toimingu."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_PASTE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_PASTE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gt
|
|
|
|
msgid "Guatemala"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guatemala"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
|
|
|
|
msgid "Workflows"
|
|
|
|
msgstr "Töövood"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
|
|
|
|
msgid "Configuration Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Seadistamisnõustaja"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
|
|
|
|
msgid "res.roles"
|
|
|
|
msgstr "res.roles"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.cron,priority:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"0=Very Urgent\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"10=Not urgent"
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"0=Väga kiire\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"10=Pole kiire"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
|
|
|
msgstr "Jäta vahele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
|
|
|
|
msgid "Accepted Links in Requests"
|
|
|
|
msgstr "Päringutes aksepteeritud viidad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ls
|
|
|
|
msgid "Lesotho"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lesotho"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ke
|
|
|
|
msgid "Kenya"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Keenia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.config.view:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
|
|
|
|
"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
|
|
|
|
"to change this, later, through the Administration menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vali lihtsustatud vaade, kui sa testid OpenERP-i esimest korda. Vähem "
|
|
|
|
"kasutatavad valikud või väljad on automaatselt peidetud. Sa saad muuta "
|
|
|
|
"vaadet hiljem läbi Administratsiooni menüü."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sm
|
|
|
|
msgid "San Marino"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "San Marino"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bm
|
|
|
|
msgid "Bermuda"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bermuda"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pe
|
|
|
|
msgid "Peru"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Peruu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
|
|
msgid "Set NULL"
|
|
|
|
msgstr "Määra NULL"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,som:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.som,name:0
|
|
|
|
msgid "State of Mind"
|
|
|
|
msgstr "Meeleolu"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bj
|
|
|
|
msgid "Benin"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Benin"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
|
|
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
|
|
|
|
msgstr "Reegel on rahuldatud, kui kõik testid on Tõesed (AND)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_CONNECT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CONNECT"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
|
|
msgid "Not Searchable"
|
|
|
|
msgstr "Pole otsitav"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.event.type,key:0
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
msgstr "Võti"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,nextcall:0
|
|
|
|
msgid "Next Call Date"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Järgmise kõne kuupäev"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,rml_header:0
|
|
|
|
msgid "RML Header"
|
|
|
|
msgstr "RML päis"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
|
|
|
|
msgid "API ID"
|
|
|
|
msgstr "API ID"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mu
|
|
|
|
msgid "Mauritius"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mauritius"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
|
|
|
msgid "Scan for new modules"
|
|
|
|
msgstr "Otsi uusi mooduleid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
|
|
|
|
msgid "Module Repository"
|
|
|
|
msgstr "Moodulite Varamu"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
msgstr "Turvalisus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.za
|
|
|
|
msgid "South Africa"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lõuna Aafrika"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
|
|
|
|
msgid "wizard.module.lang.export"
|
|
|
|
msgstr "wizard.module.lang.export"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldatud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sn
|
|
|
|
msgid "Senegal"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Senegal"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.hu
|
|
|
|
msgid "Hungary"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ungari"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
|
|
|
|
msgid "res.groups"
|
|
|
|
msgstr "res.groups"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.br
|
|
|
|
msgid "Brazil"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Brasiilia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.sequence,number_next:0
|
|
|
|
msgid "Next Number"
|
|
|
|
msgstr "Järgmine number"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
|
|
#: field:res.currency,rate_ids:0
|
|
|
|
msgid "Rates"
|
|
|
|
msgstr "Kursid"
|
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Albanian / Shqipëri"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sy
|
|
|
|
msgid "Syria"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Süüria"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "======================================================"
|
|
|
|
msgstr "======================================================"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
|
|
|
|
msgid "Field child2"
|
|
|
|
msgstr "Väli child2"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
|
|
|
|
msgid "Field child3"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Väli child3"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
|
|
|
|
msgid "Field child0"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Väli child0"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
|
|
|
|
msgid "Field child1"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Väli child1"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,selection:0
|
|
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
|
|
msgstr "Välja valimine"
|
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
|
|
msgid "draft"
|
|
|
|
msgstr "mustand"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.currency,date:0
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#: field:res.currency.rate,name:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,date:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,date:0
|
|
|
|
#: field:res.request,date_sent:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Kuupäev"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
|
|
|
|
msgid "SXW path"
|
|
|
|
msgstr "SXW rada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,datas:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
msgstr "Andmed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gruppe kasutatakse, et määratleda ligipääsuõigused igale sirmile ja menüüle."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
|
|
msgstr "Ülemmenüü"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
|
|
|
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
|
|
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
|
|
|
|
"form view."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui määratud tõeseks siis toimingut ei kuvata vormivaate parempoolsel "
|
|
|
|
"tööriistaribal."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
|
|
|
|
msgid "Multi company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
msgid "Attached To"
|
|
|
|
msgstr "Lisatud millele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,decimal_point:0
|
|
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
|
|
msgstr "Kümnendkohtade eraldaja"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
#: field:res.request,history:0
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
msgstr "Ajalugu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "Looja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mx
|
|
|
|
msgid "Mexico"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mehhiko"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Swedish / svenska"
|
|
|
|
msgstr "Rootsi / svenska"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.company,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Child Companies"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tütarettevõtted"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
|
|
|
|
msgid "res.users"
|
|
|
|
msgstr "res.users"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ni
|
|
|
|
msgid "Nicaragua"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
|
|
msgid "General Description"
|
|
|
|
msgstr "Üldine kirjeldus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
|
|
msgid "Sale Opportunity"
|
|
|
|
msgstr "Müügivõimalus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Maintenance contract added !"
|
|
|
|
msgstr "Hooldusleping lisatud!"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.rule,field_id:0
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Field"
|
|
|
|
msgstr "Väli"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ve
|
|
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
|
|
msgstr "Venetsueela"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "9. %j ==> 340"
|
|
|
|
msgstr "9. %j ==> 340"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.zm
|
|
|
|
msgid "Zambia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Zambia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
|
|
|
|
msgid "Report Xml"
|
|
|
|
msgstr "XML aruanne"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:res.partner,user_id:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
|
|
|
|
"any."
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Sisemine kasutaja, kes vastutab selle partneriga suhtlemise eest."
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Partner"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Cancel Upgrade"
|
|
|
|
msgstr "Tühista uuendus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ci
|
|
|
|
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Elevandiluurannik (Cote D'Ivoire)"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kz
|
|
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kasahstan"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,name:0
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#: field:ir.cron,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.access,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.category,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,name:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.repository,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.property,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule.group,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,name:0
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#: field:maintenance.contract.module,name:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:multi_company.default,name:0
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,name:0
|
|
|
|
#: field:res.config.view,name:0
|
|
|
|
#: field:res.lang,name:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,name:0
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type,name:0
|
|
|
|
#: field:res.request.link,name:0
|
|
|
|
#: field:res.users,name:0
|
|
|
|
#: field:workflow,name:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.activity,name:0
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ms
|
|
|
|
msgid "Montserrat"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Montserrat"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
|
|
|
|
msgid "Application Terms"
|
|
|
|
msgstr "Rakenduse terminid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
msgid "Calculate Average"
|
|
|
|
msgstr "Arvuta keskmine"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,demo:0
|
|
|
|
msgid "Demo data"
|
|
|
|
msgstr "Näidisandmed"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "English (UK)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.aq
|
|
|
|
msgid "Antarctica"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Antarktika"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
|
|
|
|
msgid "Starter Partner"
|
|
|
|
msgstr "Uus partner"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
|
|
|
|
msgid "ir.actions.act_window.view"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.act_window.view"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Web"
|
|
|
|
msgstr "Veeb"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "English (CA)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
|
|
|
|
msgid "Planned Revenue"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Planeeritud tulu"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
|
|
|
|
"the first line of your file is one of the following:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sa pead importima .CSV faili, mille kodeering on UTF-8. Palun kontrolli, et "
|
|
|
|
"esimene rida oleks järgnev:"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.et
|
|
|
|
msgid "Ethiopia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Etioopia"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
|
|
|
|
msgstr "%H - Tund (24-tunnine kell) kümnendarvuna [00,23]."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.roles:0
|
|
|
|
msgid "Role"
|
|
|
|
msgstr "Roll"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:res.country.state,code:0
|
|
|
|
msgid "The state code in three chars.\n"
|
|
|
|
msgstr "Maakonna kolmekohaline kood.\n"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sj
|
|
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen Saared"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
msgstr "Test"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Rühmitamine"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
|
|
|
|
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
|
|
msgid "closed"
|
|
|
|
msgstr "suletud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
|
|
msgid "get"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "saa"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
|
|
msgid "On delete property for many2one fields"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Omadus kustutamisel many2one väljadel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,write_id:0
|
|
|
|
msgid "Write Id"
|
|
|
|
msgstr "Kirjuta Id"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
|
|
|
|
msgid "Domain Value"
|
|
|
|
msgstr "Domeeni väärtus"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_ITALIC"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ITALIC"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "SMS Configuration"
|
|
|
|
msgstr "SMS Seadistus"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
|
|
|
|
msgid "Access Controls List"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääsukontrolli nimekiri"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.um
|
|
|
|
msgid "USA Minor Outlying Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Väiksemad USA-st eemal asetsevad saared"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank,state:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
|
|
|
|
msgid "Bank Type"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Panga tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
|
|
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
|
|
|
|
msgstr "Soovitame teha menüü uuestilaadimise (Ctrl+t Ctrl+r)."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.ui.view_sc:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.title,shortcut:0
|
|
|
|
msgid "Shortcut"
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Lühend"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.data,date_init:0
|
|
|
|
msgid "Init Date"
|
|
|
|
msgstr "Init kuupäev"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.activity,flow_start:0
|
|
|
|
msgid "Flow Start"
|
|
|
|
msgstr "Voo algus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
|
|
|
msgid "Security on Groups"
|
|
|
|
msgstr "Turvalisus gruppides"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
|
|
msgid "Bank Account Owner"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Pangakonto omanik"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
|
|
|
|
msgid "Client Actions Connections"
|
|
|
|
msgstr "Kliendi toimingute ühendused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
|
|
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
|
|
msgstr "Vahendi nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Hours"
|
|
|
|
msgstr "Tunnid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gp
|
|
|
|
msgid "Guadeloupe (French)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guadeloupe (Prantsuse)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
|
|
|
|
msgid "Accumulate"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuhja"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
|
|
msgstr "Kataloog"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
|
|
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
|
|
msgstr "Menüü nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,title:0
|
|
|
|
msgid "Report Title"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Aruande pealkiri"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
|
|
|
|
msgid "Font color"
|
|
|
|
msgstr "Fondi värv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.my
|
|
|
|
msgid "Malaysia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Malaisia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
|
|
|
|
msgid "res.request.history"
|
|
|
|
msgstr "res.request.history"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Client Action Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Kliendi toimingu seadistus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Partner Addresses"
|
|
|
|
msgstr "Partneri aadressid"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cv
|
|
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
|
|
msgstr "Roheneemesaared (Cabo Verde)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
|
|
|
|
" %s"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-30 06:15:13 +00:00
|
|
|
"Mõned paigaldatud moodulid sõltuvad moodulist, mida sa planeerid eemaldada "
|
|
|
|
":\n"
|
|
|
|
" %s"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
|
|
|
|
#: field:res.partner,events:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,name:0
|
|
|
|
msgid "Events"
|
|
|
|
msgstr "Sündmused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
|
|
|
|
msgid "Roles Structure"
|
|
|
|
msgstr "Rollide struktuur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
msgid "ir.actions.url"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.url"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Partner Contacts"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Partneri Kontaktid"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
|
|
|
|
msgid "Number of modules added"
|
|
|
|
msgstr "Lisatud moodulite arv"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,role_id:0
|
|
|
|
msgid "Role Required"
|
|
|
|
msgstr "Roll nõutud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Created Menus"
|
|
|
|
msgstr "Loodud menüüd"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
|
|
|
|
msgid "Workitem"
|
|
|
|
msgstr "Tööese"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
|
|
|
|
#: view:ir.actions.actions:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,action_id:0
|
|
|
|
#: selection:ir.values,key:0
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "Tegevus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Email Configuration"
|
|
|
|
msgstr "E-posti seadistus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
|
|
|
|
msgid "ir.cron"
|
|
|
|
msgstr "ir.cron"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-mrp"
|
|
|
|
msgstr "terp-mrp"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
|
|
|
msgid "Trigger On"
|
|
|
|
msgstr "Päästik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fj
|
|
|
|
msgid "Fiji"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Fidži"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,size:0
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Suurus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sd
|
|
|
|
msgid "Sudan"
|
|
|
|
msgstr "Sudaan"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
|
|
|
|
msgstr "%m - Kuu kümnendarvuna [01,12]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Export Data"
|
|
|
|
msgstr "Ekspordi Andmed"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fm
|
|
|
|
msgid "Micronesia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mikroneesia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.request.history:0
|
|
|
|
msgid "Request History"
|
|
|
|
msgstr "Päringute ajalugu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,menus:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
msgid "Menus"
|
|
|
|
msgstr "Menüüd"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.il
|
|
|
|
msgid "Israel"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Iisrael"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
|
|
|
|
msgid "Create Action"
|
|
|
|
msgstr "Loo toiming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "HTML from HTML"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "html"
|
|
|
|
msgstr "html"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,time_format:0
|
|
|
|
msgid "Time Format"
|
|
|
|
msgstr "Kellaaja vorming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
|
|
msgid "Your system will be upgraded."
|
|
|
|
msgstr "Su süsteem saab uuendatud."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Defined Reports"
|
|
|
|
msgstr "Määratletud aruanded"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "terp-tools"
|
|
|
|
msgstr "terp-tools"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
|
|
|
msgid "Report xml"
|
|
|
|
msgstr "XML aruanne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
|
|
|
|
msgid "Modules"
|
|
|
|
msgstr "Moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
|
|
|
|
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
|
|
|
|
msgid "Subflow"
|
|
|
|
msgstr "Alamvoog"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_UNDO"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_UNDO"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,signal:0
|
|
|
|
msgid "Signal (button Name)"
|
|
|
|
msgstr "Signaal (nupu nimi)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
|
|
|
|
#: view:res.bank:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,bank_ids:0
|
|
|
|
msgid "Banks"
|
|
|
|
msgstr "Pangad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "terp-sale"
|
|
|
|
msgstr "terp-sale"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
|
|
|
|
msgstr "%d - Kuupäev kümnendarvuna [01,31]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
|
|
|
|
msgstr "%I - Tund (12-tunnine kell) kümnendarvuna [01,12]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Romanian / limba română"
|
|
|
|
msgstr "Rumeenia keel / limba română"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ADD"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ADD"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.cron,doall:0
|
|
|
|
msgid "Repeat Missed"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Korda ebaõnnestunud"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Type of the Action that is to be executed"
|
|
|
|
msgstr "Käivitatava toimingu tüüp"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
|
|
|
|
msgid "Object Mapping"
|
|
|
|
msgstr "Objekti seostamine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.currency,rate:0
|
|
|
|
#: help:res.currency.rate,rate:0
|
|
|
|
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
|
|
|
|
msgstr "Kursi määra seos kursiga 1"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.uk
|
|
|
|
msgid "United Kingdom"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Suurbritannia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Create / Write"
|
|
|
|
msgstr "Loo / kirjuta"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:res.partner.category,active:0
|
|
|
|
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktiivne väli võimaldab sul peita kategooriat seda eemaldamata."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Object:"
|
|
|
|
msgstr "Objekt:"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bw
|
|
|
|
msgid "Botswana"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Botswana"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
|
|
|
|
#: view:res.partner.title:0
|
|
|
|
msgid "Partner Titles"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Partneri tiitlid"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
|
|
msgstr "Teenus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
|
|
|
msgid "Add an auto-refresh on the view"
|
|
|
|
msgstr "Lisa automaatvärskendus vaatele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
|
|
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
|
|
|
|
msgid "Modules to download"
|
|
|
|
msgstr "Alla laetavad moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
|
|
|
|
msgid "Workitems"
|
|
|
|
msgstr "Tööesemed"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
|
|
|
|
msgid "Advice"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nõuanne"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
|
|
|
|
msgstr "Leedu keel / Lietuvių kalba"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,record_id:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
|
|
|
|
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sisesta välja nimi, kus kirje id hoitakse pärast loomist. Kui see on tühi "
|
|
|
|
"siis sa ei saa jälgita uut kirjet."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
|
|
|
|
msgid "Inherited View"
|
|
|
|
msgstr "Päritud vaade"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
|
|
|
|
msgid "ir.translation"
|
|
|
|
msgstr "ir.translation"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
|
|
|
|
msgid "ir.rule.group"
|
|
|
|
msgstr "ir.rule.group"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
|
|
|
|
msgid "Installed modules"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldatud moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lc
|
|
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint Lucia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
|
|
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
|
|
msgid "Maintenance Contract"
|
|
|
|
msgstr "Hooldusleping"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
|
|
|
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vali objekt mudelist millel töövoog käivitatakse"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.grid,state:0
|
|
|
|
msgid "Manually Created"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Käsitsi loodud"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
msgid "Calculate Count"
|
|
|
|
msgstr "Arvuta kogus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.access,perm_create:0
|
|
|
|
msgid "Create Access"
|
|
|
|
msgstr "Loomisõigus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.address,state_id:0
|
|
|
|
msgid "Fed. State"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Maakond"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.io
|
|
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Briti India ookeani territoorium"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Field Mapping"
|
|
|
|
msgstr "Välja seostamine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:maintenance.contract,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
|
|
msgstr "Alguskuupäev"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,ttype:0
|
|
|
|
msgid "Field Type"
|
|
|
|
msgstr "Välja tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.country.state,code:0
|
|
|
|
msgid "State Code"
|
|
|
|
msgstr "Maakonna kood"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
|
|
msgid "On delete"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kustutamisel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.lang,direction:0
|
|
|
|
msgid "Left-to-Right"
|
|
|
|
msgstr "Vasakult-paremale"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.lang,translatable:0
|
|
|
|
msgid "Translatable"
|
|
|
|
msgstr "Tõlgitav"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.vn
|
|
|
|
msgid "Vietnam"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Vietnam"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,signature:0
|
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
|
|
msgstr "Signatuur"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.category,complete_name:0
|
|
|
|
msgid "Full Name"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Täielik nimi"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mz
|
|
|
|
msgid "Mozambique"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mosambiik"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
|
|
|
|
msgid "Manage Menus"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,message:0
|
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Teade"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
|
|
|
msgid "On Multiple Doc."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Mitmel dokumendil"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,address:0
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Kontaktid"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fo
|
|
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Fääri saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:multi_company.default,object_id:0
|
|
|
|
msgid "Object affect by this rules"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
|
|
|
|
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
|
|
|
|
msgstr "Paigalda valitud uuendused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
|
|
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
|
|
msgstr "Hooldus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mp
|
|
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Põhja-Mariaani saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
|
|
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
|
|
|
|
msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
|
|
|
|
msgid "Modules Management"
|
|
|
|
msgstr "Moodulite haldus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract.module,version:0
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versioon"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
|
|
|
|
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
|
|
|
|
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow.transition:0
|
|
|
|
msgid "Transition"
|
|
|
|
msgstr "Siire"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,active:0
|
|
|
|
#: field:ir.cron,active:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.repository,active:0
|
|
|
|
#: field:ir.sequence,active:0
|
|
|
|
#: field:res.bank,active:0
|
|
|
|
#: field:res.currency,active:0
|
|
|
|
#: field:res.lang,active:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,active:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,active:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.canal,active:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.category,active:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event.type,active:0
|
|
|
|
#: field:res.request,active:0
|
|
|
|
#: field:res.users,active:0
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
msgstr "Aktiivne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.na
|
|
|
|
msgid "Namibia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Namiibia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mn
|
|
|
|
msgid "Mongolia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mongoolia"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
|
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.partner.som:0
|
|
|
|
msgid "Partner State of Mind"
|
|
|
|
msgstr "Partneri meelelolu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
msgid "mdx"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bi
|
|
|
|
msgid "Burundi"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Burundi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bt
|
|
|
|
msgid "Bhutan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bhutan"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
|
|
|
|
msgid "Textile Suppliers"
|
|
|
|
msgstr "Tekstiiliga varustajad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
|
|
|
msgid "This Window"
|
|
|
|
msgstr "See aken"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
|
|
msgid "File Format"
|
|
|
|
msgstr "Failivorming"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.lang,iso_code:0
|
|
|
|
msgid "ISO code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
|
|
|
|
msgid "res.config.view"
|
|
|
|
msgstr "res.config.view"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_INDENT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_INDENT"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow.workitem:0
|
|
|
|
msgid "Workflow Workitems"
|
|
|
|
msgstr "Töövoo tööesemed"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.vc
|
|
|
|
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint Vincent ja Grenadines"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.config,password:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract,password:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
|
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
|
|
|
|
#: field:res.users,password:0
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Salasõna"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: field:ir.model,field_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
|
|
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.grid,field_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.property,fields_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
|
|
|
msgstr "Väljad"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:base.module.import,import:0
|
|
|
|
msgid "Module successfully imported !"
|
|
|
|
msgstr "Moodul edukalt imporditud"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,rml_header2:0
|
|
|
|
msgid "RML Internal Header"
|
|
|
|
msgstr "RML sisemine päis"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
|
|
|
msgid "a4"
|
|
|
|
msgstr "a4"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
|
|
|
|
msgid "Search View Ref."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
|
|
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
|
|
|
|
msgstr "Mitmikreeglid samadel objektidel ühendatakse operaatoriga O"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
|
|
|
|
msgid "acc_number"
|
|
|
|
msgstr "acc_number"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mm
|
|
|
|
msgid "Myanmar"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Birma (Myanmar)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
|
|
|
|
msgstr "Hiina keel (CN) / 简体中文"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,street:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,street:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,street:0
|
|
|
|
msgid "Street"
|
|
|
|
msgstr "Tänav"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.yu
|
|
|
|
msgid "Yugoslavia"
|
|
|
|
msgstr "Jugoslaavia"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
|
|
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
|
|
|
|
msgstr "See operatsioon võib võtta mõne minuti."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.data,name:0
|
|
|
|
msgid "XML Identifier"
|
|
|
|
msgstr "XML identifikaator"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ca
|
|
|
|
msgid "Canada"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kanada"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
|
|
|
|
msgid "Internal Name"
|
|
|
|
msgstr "Sisemine nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Tundmatu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
|
|
|
|
msgid "Change My Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Muuda Eelistusi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
|
|
|
|
msgid "SMS Message"
|
|
|
|
msgstr "SMS Sõnum"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_EDIT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_EDIT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cm
|
|
|
|
msgid "Cameroon"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kamerun"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bf
|
|
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
|
|
msgid "Skipped"
|
|
|
|
msgstr "Vahele jäetud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
|
|
|
msgid "Custom Field"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud väli"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cc
|
|
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kookossaared (Keelingi saared)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.instance,uid:0
|
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
|
|
msgstr "Kasutaja ID"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Access all the fields related to the current object using expression in "
|
|
|
|
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist "
|
|
|
|
"topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
|
|
|
|
msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nädal)"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
|
|
|
|
msgid "Bank type fields"
|
|
|
|
msgstr "Panga tüübi väljad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
|
|
msgid "type,name,res_id,src,value"
|
|
|
|
msgstr "type,name,res_id,src,value"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Dutch / Nederlands"
|
|
|
|
msgstr "Holland / Nederlands"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
|
|
|
|
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
|
|
|
|
msgid "Select Report"
|
|
|
|
msgstr "Vali aruanne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
|
|
|
|
msgid "condition"
|
|
|
|
msgstr "seisukord"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
|
|
|
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,suffix:0
|
|
|
|
msgid "Suffix"
|
|
|
|
msgstr "Järelliide"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mo
|
|
|
|
msgid "Macau"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Macau"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
msgstr "Sildid"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
|
|
|
|
msgid "Sender's email"
|
|
|
|
msgstr "Saatja e-kiri"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.default,field_name:0
|
|
|
|
msgid "Object Field"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Objekti väli"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "French (CH) / Français (CH)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
|
|
|
|
msgid "List of Company"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_NEW"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_NEW"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Puudub"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.report.custom.fields:0
|
|
|
|
msgid "Report Fields"
|
|
|
|
msgstr "Aruande väljad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Üldine"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,act_to:0
|
|
|
|
msgid "Destination Activity"
|
|
|
|
msgstr "Sihttoiming"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "Connect Events to Actions"
|
|
|
|
msgstr "Ühenda sündmused toimingutega"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ABOUT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ABOUT"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.category,parent_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.category,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
|
|
msgstr "Ülemkategooria"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fi
|
|
|
|
msgid "Finland"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Soome"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
msgstr "Kontakt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
|
|
|
|
msgid "ir.ui.menu"
|
|
|
|
msgstr "ir.ui.menu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Cancel Uninstall"
|
|
|
|
msgstr "Tühista eemaldus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.bank:0
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Communication"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
|
|
|
|
msgid "ir.server.object.lines"
|
|
|
|
msgstr "ir.server.object.lines"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kw
|
|
|
|
msgid "Kuwait"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuveit"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
|
|
|
|
msgid "Instance"
|
|
|
|
msgstr "Isend"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
|
|
|
|
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
|
|
|
|
"with the object and time variables."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"See on printimistulemuse salvestamiseks kasutatava manuse nimi. Jäta "
|
|
|
|
"tühjaks, kui sa ei soovi salvestada aruandeid. Sa saad kasutada pythoni "
|
|
|
|
"avaldist objekti ja aja muutujatega."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ng
|
|
|
|
msgid "Nigeria"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nigeeria"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
|
|
|
|
msgid "res.partner.event"
|
|
|
|
msgstr "res.partner.event"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_UNDERLINE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "Values for Event Type"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Väärtused sündmuse tüübile"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
|
|
msgid "Always Searchable"
|
|
|
|
msgstr "Alati otsitav"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_CLOSE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CLOSE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.hk
|
|
|
|
msgid "Hong Kong"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.server,name:0
|
|
|
|
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lihtsalt pöördutav toiming nime järgi nt Üks müügikorraldus -> Mitu arvet"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
|
|
|
|
msgid "Scheduler"
|
|
|
|
msgstr "Planeerija"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_BOLD"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_BOLD"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ph
|
|
|
|
msgid "Philippines"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Filipiinid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ma
|
|
|
|
msgid "Morocco"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Maroko"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-graph"
|
|
|
|
msgstr "terp-graph"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
|
|
|
|
msgstr "2. %a ,%A ==> Re, Reede"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
|
|
|
|
"preferences of the user and open a new menu to view changes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Valitud keel on edukalt paigaldatud. Sea pead muutma kasutaja eelistusi ja "
|
|
|
|
"avama uue menüü, et näha muudatusi."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
|
|
|
|
msgid "ir.sequence"
|
|
|
|
msgstr "ir.sequence"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
|
|
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
|
|
msgid "Partner Events"
|
|
|
|
msgstr "Partneri sündmused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
|
|
|
|
msgid "workflow.transition"
|
|
|
|
msgstr "workflow.transition"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
|
|
|
|
msgstr "%a - Nädalapäev lühendatult."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Introspection report on objects"
|
|
|
|
msgstr "Enesevaatlusaruanne objektidel"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pf
|
|
|
|
msgid "Polynesia (French)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Polüneesia (Prantsuse)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.dm
|
|
|
|
msgid "Dominica"
|
|
|
|
msgstr "Dominica"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
|
|
|
|
msgid "Currency Rate"
|
|
|
|
msgstr "Valuutakurss"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.np
|
|
|
|
msgid "Nepal"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Nepaal"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
|
|
|
|
msgid "iCal id"
|
|
|
|
msgstr "iCal id"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
|
|
|
|
#: view:res.partner.function:0
|
|
|
|
msgid "Partner Functions"
|
|
|
|
msgstr "Partneri funktsioonid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
|
|
|
msgid "Bulk SMS send"
|
|
|
|
msgstr "SMS hulgisaatmine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
|
|
|
|
msgstr "%Y - Aasta koos sajandiga kümnendarvuna"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
|
|
msgid "Pie Chart"
|
|
|
|
msgstr "Sektordiagramm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Seconde: %(sec)s"
|
|
|
|
msgstr "Sekund: %(sec)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
#: field:res.bank,code:0
|
|
|
|
#: field:res.currency,code:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,ref:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type,code:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.function,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
|
|
msgstr "Kood"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Can not create the module file:\n"
|
|
|
|
" %s"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
|
|
|
|
msgid "Update Modules List"
|
|
|
|
msgstr "Uuenda moodulite nimekirja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr "Jätka"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Thai / ภาษาไทย"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
|
|
|
|
msgid "Default Properties"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Vaikeomadused"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Slovenian / slovenščina"
|
|
|
|
msgstr "Sloveenia / slovenščina"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
|
|
|
msgid "Reload from Attachment"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Taaslae manusest"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bv
|
|
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bouveti saar"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
|
|
msgid "Print orientation"
|
|
|
|
msgstr "Lehepaigutus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
|
|
|
|
msgid "Export a Translation File"
|
|
|
|
msgstr "Ekspordi tõlkefail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.attachment,name:0
|
|
|
|
msgid "Attachment Name"
|
|
|
|
msgstr "Manuse nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr "Fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Add User"
|
|
|
|
msgstr "Lisa kasutaja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
|
|
|
|
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%b - Abbreviated month name."
|
|
|
|
msgstr "%b - Kuu nime lühend."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,supplier:0
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
|
|
|
|
msgid "Supplier"
|
|
|
|
msgstr "Tarnija"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Multi Actions"
|
|
|
|
msgstr "Mitmiktoimingud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
|
|
|
msgstr "_Sulge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
|
|
|
msgid "Full"
|
|
|
|
msgstr "Täielik"
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
|
|
|
msgid "Default Company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.as
|
|
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
|
|
msgstr "Ameerika Samoa"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
|
|
|
|
msgid "Objects"
|
|
|
|
msgstr "Objektid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,selectable:0
|
|
|
|
msgid "Selectable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.request.link:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Request Link"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Päringu viit"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,url:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.repository,url:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:res.country,name:0
|
|
|
|
msgid "The full name of the country."
|
|
|
|
msgstr "Riigi täisnimi."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Iteration"
|
|
|
|
msgstr "Iteratsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "terp-stock"
|
|
|
|
msgstr "terp-stock"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ae
|
|
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.re
|
|
|
|
msgid "Reunion (French)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Reunion (Prantsuse)"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.rule.group,global:0
|
|
|
|
msgid "Global"
|
|
|
|
msgstr "Globaalne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cz
|
|
|
|
msgid "Czech Republic"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tšehhi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sb
|
|
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saalomoni Saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "AccessError"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
|
|
|
|
msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.translation:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
|
|
|
|
msgid "Translations"
|
|
|
|
msgstr "Tõlked"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.sequence,padding:0
|
|
|
|
msgid "Number padding"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Arvu täidistus"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ua
|
|
|
|
msgid "Ukraine"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ukraina"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.to
|
|
|
|
msgid "Tonga"
|
|
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
|
|
|
|
#: view:ir.module.category:0
|
|
|
|
msgid "Module Category"
|
|
|
|
msgstr "Mooduli kategooria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.us
|
|
|
|
msgid "United States"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ameerika Ühendriigid"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Reference Guide"
|
|
|
|
msgstr "Viite juhend"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ml
|
|
|
|
msgid "Mali"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mali"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_UNINDENT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_UNINDENT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,interval_number:0
|
|
|
|
msgid "Interval Number"
|
|
|
|
msgstr "Intervalli number"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
|
|
|
msgid "Partial"
|
|
|
|
msgstr "Osaline"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tk
|
|
|
|
msgid "Tokelau"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tokelau"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
|
|
|
msgid "XSL path"
|
|
|
|
msgstr "XSL rada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bn
|
|
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Brunei Darussalam"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "View Type"
|
|
|
|
msgstr "Vaate tüüp"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
|
|
|
|
msgid "User Interface"
|
|
|
|
msgstr "Kasutajaliides"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.attachment,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Date Created"
|
|
|
|
msgstr "Loomise kuupäev"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
|
|
|
|
msgid "ir.actions.todo"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.todo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Get file"
|
|
|
|
msgstr "Hangi fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
|
|
|
|
"repositories:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"See funktsioon kontrollib uute moodulite olemasolu 'lisade' rajas ning "
|
|
|
|
"moodulite varamus:"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GO_BACK"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GO_BACK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
|
|
|
|
msgid "Custom Shortcuts"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.dz
|
|
|
|
msgid "Algeria"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Alžeeria"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.be
|
|
|
|
msgid "Belgium"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Belgia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.translation,lang:0
|
|
|
|
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,lang:0
|
|
|
|
#: field:res.users,context_lang:0
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
|
|
|
|
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Keel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gm
|
|
|
|
msgid "Gambia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Gambia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
|
|
|
msgstr "Firmad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,code:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Python Code"
|
|
|
|
msgstr "Python kood"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Can not create the module file: %s !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "OpenERP tuum, vajalik kõigil paigaldustel"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
|
|
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Tühista"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
|
|
msgid "PO File"
|
|
|
|
msgstr "PO fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
|
|
|
|
msgid "Partners by Categories"
|
|
|
|
msgstr "Partnerid kategooriate kaupa"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
|
|
|
|
msgid "Components Supplier"
|
|
|
|
msgstr "Komponentidega varustaja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
|
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.default,uid:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule.group,users:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
#: field:res.groups,users:0
|
|
|
|
#: field:res.roles,users:0
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Kasutajad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,published_version:0
|
|
|
|
msgid "Published Version"
|
|
|
|
msgstr "Avaldatud versioon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.is
|
|
|
|
msgid "Iceland"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Island"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Rolle kasutatakse töövoogude poolt tagatud ja saadaolevate toimingute "
|
|
|
|
"määratlemiseks."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.de
|
|
|
|
msgid "Germany"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saksamaa"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Week of the year: %(woy)s"
|
|
|
|
msgstr "Nädal aastas: %(woy)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
|
|
|
|
msgid "Bad customers"
|
|
|
|
msgstr "Halvad kliendid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_HARDDISK"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_HARDDISK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Reports :"
|
|
|
|
msgstr "Aruanded :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_APPLY"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_APPLY"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
|
|
|
|
msgid "Your Maintenance Contracts"
|
|
|
|
msgstr "Sinu hoolduslepingud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please note that you will have to logout and relog if you change your "
|
|
|
|
"password."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-11-30 06:15:13 +00:00
|
|
|
"Pane tähele, et sa pead väljuma ja uuesti sisenema, kui sa muudad oma "
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
"parooli."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gy
|
|
|
|
msgid "Guyana"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guyana"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "GPL-3"
|
|
|
|
msgstr "GPL-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "GPL-2"
|
|
|
|
msgstr "GPL-2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
|
|
|
|
msgstr "Portugali (BR) / português (BR)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,record_id:0
|
|
|
|
msgid "Create Id"
|
|
|
|
msgstr "Loo Id"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.hn
|
|
|
|
msgid "Honduras"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Honduras"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.eg
|
|
|
|
msgid "Egypt"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Egiptus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,model_id:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vali objekt millel toiming rakendub (loe, kirjuta, loo)."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
msgid "Fields Description"
|
|
|
|
msgstr "Väljade kirjeldus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_CDROM"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CDROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,readonly:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
|
|
|
|
msgid "Readonly"
|
|
|
|
msgstr "Ainult loetav"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,type:0
|
|
|
|
msgid "Type of Event"
|
|
|
|
msgstr "Sündmuse tüüp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
|
|
|
|
msgid "Sequence Types"
|
|
|
|
msgstr "Jada tüüp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "To be installed"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldamise ootel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.currency,base:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
msgid "Base"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Baas"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lr
|
|
|
|
msgid "Liberia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Libeeria"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,comment:0
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.function,ref:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Märkmed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.property,value:0
|
|
|
|
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.server.object.lines,value:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,value:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,value_unpickle:0
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
msgstr "Väärtus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
msgid "Update Translations"
|
|
|
|
msgstr "Uuenda tõlkeid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
|
msgstr "Määra"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mc
|
|
|
|
msgid "Monaco"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Monaco"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Minutid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
|
|
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
|
|
|
|
msgstr "Moodulid on uuendatud / paigaldatud !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Abi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
|
|
|
msgid "ir.ui.view"
|
|
|
|
msgstr "ir.ui.view"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "Loo"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.exports,export_fields:0
|
|
|
|
msgid "Export ID"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Ekspordi ID"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fr
|
|
|
|
msgid "France"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Prantsusmaa"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
|
|
|
|
msgid "Flow Stop"
|
|
|
|
msgstr "Voo lõpp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ar
|
|
|
|
msgid "Argentina"
|
|
|
|
msgstr "Argentiina"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.af
|
|
|
|
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Afganistani Islamiosariik"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
2009-11-30 06:15:13 +00:00
|
|
|
msgstr "Viga!"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
|
|
|
|
msgid "country_id"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "country_id"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Interval Unit"
|
|
|
|
msgstr "Intervalli ühik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract,kind:0
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
msgid "Kind"
|
|
|
|
msgstr "Liik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
msgstr "Manuaalne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.bank,fax:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,fax:0
|
|
|
|
msgid "Fax"
|
|
|
|
msgstr "Faks"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.lang,thousands_sep:0
|
|
|
|
msgid "Thousands Separator"
|
|
|
|
msgstr "Tuhandeliste eraldaja"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.request,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created Date"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Loomise kuupäev"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
|
|
msgid "Line Plot"
|
|
|
|
msgstr "Joondiagramm"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
|
|
|
|
"inside loop."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Vali toiming, mis käivitatakse. Kordustoiming pole saadaval korduse sees."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
|
|
|
|
msgstr "Hiina (TW) / 正體字"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GO_UP"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GO_UP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
|
|
|
|
msgid "res.request"
|
|
|
|
msgstr "res.request"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "pdf"
|
|
|
|
msgstr "pdf"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.default,company_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.property,company_id:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,company_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.values,company_id:0
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.currency,company_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,company_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,company_id:0
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
#: field:res.users,company:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,company_id:0
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pa
|
|
|
|
msgid "Panama"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Panama"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
|
|
|
msgid "Unsubscribed"
|
|
|
|
msgstr "Tellimata"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
msgstr "Eelvaade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Skip Step"
|
|
|
|
msgstr "Jäta vahele"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pn
|
|
|
|
msgid "Pitcairn Island"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Pitcairni Saar"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
|
|
|
|
msgid "Active Partner Events"
|
|
|
|
msgstr "Aktiivsed partneri sündmused"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
|
|
|
|
msgid "Record Rules"
|
|
|
|
msgstr "Kirje reeglid"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:multi_company.default:0
|
|
|
|
msgid "Multi Company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Day of the year: %(doy)s"
|
|
|
|
msgstr "Päev aastas: %(doy)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nt
|
|
|
|
msgid "Neutral Zone"
|
|
|
|
msgstr "Neutraalne tsoon"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
|
|
|
#: view:ir.property:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
msgstr "Omadused"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%A - Full weekday name."
|
|
|
|
msgstr "%A - Täielik nädalapäeva nimetus."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Months"
|
|
|
|
msgstr "Kuud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
|
msgstr "Valik"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
|
|
|
|
msgid "Search View"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.rule,domain_force:0
|
|
|
|
msgid "Force Domain"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Sunni domeen"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.sequence,weight:0
|
|
|
|
msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
|
|
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
|
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
|
|
msgstr "Manused"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "_Validate"
|
|
|
|
msgstr "_Kinnita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
|
|
|
|
msgid "maintenance.contract.wizard"
|
|
|
|
msgstr "maintenance.contract.wizard"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
|
|
|
|
msgid "Other Actions"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Muud toimingud"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr "Valmis"
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
|
msgstr "Valideeritud"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
|
|
|
|
msgid "Miss"
|
|
|
|
msgstr "Preili"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model.access,perm_write:0
|
|
|
|
msgid "Write Access"
|
|
|
|
msgstr "Kirjutusõigus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.bank,city:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,city:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,city:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,city:0
|
|
|
|
msgid "City"
|
|
|
|
msgstr "Linn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.qa
|
|
|
|
msgid "Qatar"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Qatar"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.it
|
|
|
|
msgid "Italy"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Itaalia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "<>"
|
|
|
|
msgstr "<>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "<="
|
|
|
|
msgstr "<="
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Estonian / Eesti keel"
|
|
|
|
msgstr "Estonian / Eesti keel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Portugese / português"
|
|
|
|
msgstr "Portugali / português"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "GPL-3 or later version"
|
|
|
|
msgstr "GPL-3 või hilisem versioon"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "HTML from HTML(Mako)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,action:0
|
|
|
|
msgid "Python Action"
|
|
|
|
msgstr "Python toiming"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "English (US)"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,probability:0
|
|
|
|
msgid "Probability (0.50)"
|
|
|
|
msgstr "Tõenäosus (0.50)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
|
|
|
|
msgid "Repeat Header"
|
|
|
|
msgstr "Korda päist"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.bank:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,address_id:0
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr "Aadress"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
|
|
|
msgid "Installed version"
|
|
|
|
msgstr "Paigaldatud versioon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
|
|
|
|
msgid "Workflow Definitions"
|
|
|
|
msgstr "Töövoo definitsioonid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mr
|
|
|
|
msgid "Mauritania"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Mauritaania"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
|
|
#: field:workflow.workitem,act_id:0
|
|
|
|
msgid "Activity"
|
|
|
|
msgstr "Tegevus"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.company,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent Company"
|
|
|
|
msgstr "Emaettevõte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.currency.rate,rate:0
|
|
|
|
msgid "Rate"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Määr"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cg
|
|
|
|
msgid "Congo"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kongo"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
|
|
|
|
msgid "ir.exports.line"
|
|
|
|
msgstr "ir.exports.line"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
|
|
|
|
msgid "Country state"
|
|
|
|
msgstr "Maakond"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
|
|
|
|
msgid "All Properties"
|
|
|
|
msgstr "Kõik omadused"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
|
|
|
|
msgid "Window Actions"
|
|
|
|
msgstr "Akna toimingud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kn
|
|
|
|
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint Kitts ja Nevis Anguilla"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_HOME"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_HOME"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.model,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.fields,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.grid,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,model:0
|
|
|
|
msgid "Object Name"
|
|
|
|
msgstr "Objekti nimi"
|
|
|
|
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
|
|
|
|
"refer to the Object field."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Objekt milles sa tahad luua / kirjutada objekti. Kui see on tühi siis pöördu "
|
|
|
|
"objekti väljale."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "Not Installed"
|
|
|
|
msgstr "Pole paigaldatud"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
|
|
|
|
msgid "Outgoing Transitions"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Väljuvad siirded"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
msgstr "Ikoon"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.mq
|
|
|
|
msgid "Martinique (French)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Martinique (Prantsuse)"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
|
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "Requests"
|
|
|
|
msgstr "Päringud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ye
|
|
|
|
msgid "Yemen"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Jeemen"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
|
|
msgid "Or"
|
|
|
|
msgstr "Või"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pk
|
|
|
|
msgid "Pakistan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Pakistan"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.al
|
|
|
|
msgid "Albania"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Albaania"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ws
|
|
|
|
msgid "Samoa"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Samoa"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
|
|
|
|
msgid "Child IDs"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Alam ID-d"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "This error occurs on database %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Import module"
|
|
|
|
msgstr "Impordi moodul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DISCONNECT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DISCONNECT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.la
|
|
|
|
msgid "Laos"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Laos"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
|
|
|
|
msgid "Resynchronise Terms"
|
|
|
|
msgstr "Taassünkroniseeri terminid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tg
|
|
|
|
msgid "Togo"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Togo"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
msgid "Stop All"
|
|
|
|
msgstr "Peata kõik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
|
|
|
|
msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
|
|
msgid "Cascade"
|
|
|
|
msgstr "Kaskaad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Field %d should be a figure"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
|
|
|
|
msgid "Default Company per Object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Next Configuration Step"
|
|
|
|
msgstr "Järgmine seadistamise samm"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.groups,comment:0
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Kommentaar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ro
|
|
|
|
msgid "Romania"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Rumeenia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_PREFERENCES"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_PREFERENCES"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.country.state,name:0
|
|
|
|
msgid "State Name"
|
|
|
|
msgstr "Maakonna nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,join_mode:0
|
|
|
|
msgid "Join Mode"
|
|
|
|
msgstr "Ühinemismoodus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.users,context_tz:0
|
|
|
|
msgid "Timezone"
|
|
|
|
msgstr "Ajavöönd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
msgid "ir.actions.report.xml"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
|
|
|
|
"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
|
|
|
|
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
|
|
|
|
"at once."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Et parendada mõningaid termineid ametlikes OpenERP tõlgetes, peaksid sa "
|
|
|
|
"muutma termineid otse launchpadi liideses. Kui sa tegid suurel hulgal "
|
|
|
|
"muudatus oma enda moodulile, siis saad sa avaldada kõik oma tõlked ka "
|
|
|
|
"korraga."
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
|
|
|
|
msgid "Start installation"
|
|
|
|
msgstr "Alusta paigaldust"
|
|
|
|
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:res.lang,code:0
|
|
|
|
msgid "This field is used to set/get locales for user"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
|
|
|
|
msgid "OpenERP Partners"
|
|
|
|
msgstr "OpenERP partnerid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.by
|
|
|
|
msgid "Belarus"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Valgevene"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.actions,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.url,name:0
|
|
|
|
msgid "Action Name"
|
|
|
|
msgstr "Toimingu nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Tavaline"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,street2:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,street2:0
|
|
|
|
msgid "Street2"
|
|
|
|
msgstr "Tänav2"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,user_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,user_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,user_id:0
|
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pr
|
|
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Puerto Rico"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No rate found \n"
|
|
|
|
"' \\n 'for the currency: %s \n"
|
|
|
|
"' \\n 'at the date: %s"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Open Window"
|
|
|
|
msgstr "Ava aken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.repository,filter:0
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ch
|
|
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
|
|
msgstr "Šveits"
|
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gd
|
|
|
|
msgid "Grenada"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Grenada"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Trigger Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Päästiku seadistus"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:server.action.create,init,type:0
|
|
|
|
msgid "Open Report"
|
|
|
|
msgstr "Ava aruanne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.currency,rounding:0
|
|
|
|
msgid "Rounding factor"
|
|
|
|
msgstr "Ümardusfaktor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
|
|
msgid "System upgrade done"
|
|
|
|
msgstr "Süsteemi uuendamine valmis"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.so
|
|
|
|
msgid "Somalia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Somaalia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
|
|
|
|
msgid "Configure Simple View"
|
|
|
|
msgstr "Seadista lihtvaade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
|
|
|
|
msgid "Important customers"
|
|
|
|
msgstr "Tähtsad kliendid"
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.request,act_to:0
|
|
|
|
#: field:res.request.history,act_to:0
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
msgstr "Saaja"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,args:0
|
|
|
|
msgid "Arguments"
|
|
|
|
msgstr "Argumendid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
msgid "sxw"
|
|
|
|
msgstr "sxw"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
|
|
|
|
msgid "Automatic XSL:RML"
|
|
|
|
msgstr "Automaatne XSL:RML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
|
|
msgid "Manual domain setup"
|
|
|
|
msgstr "Manuaalne domeeni seadistus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner,customer:0
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
|
|
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
|
|
msgid "Customer"
|
|
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,name:0
|
|
|
|
msgid "Report Name"
|
|
|
|
msgstr "Aruande nimi"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
|
|
|
|
msgid "Short Description"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lühikirjeldus"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,partner_type:0
|
|
|
|
msgid "Partner Relation"
|
|
|
|
msgstr "Partneri suhe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,context:0
|
|
|
|
msgid "Context Value"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Konteksti väärtus"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
|
|
|
|
msgstr "Tund 00->24: %(h24)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.request.history,date_sent:0
|
|
|
|
msgid "Date sent"
|
|
|
|
msgstr "Saatmise kuupäev"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Month: %(month)s"
|
|
|
|
msgstr "Kuu: %(month)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,sequence:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.repository,sequence:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank,sequence:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
|
|
|
msgstr "Jada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tn
|
|
|
|
msgid "Tunisia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tuneesia"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,name:0
|
|
|
|
msgid "Wizard Info"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Nõustaja info"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.cron,numbercall:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Number of time the function is called,\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"a negative number indicates that the function will always be called"
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Funktsiooni kutsumise arv,\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
"negatiivne arv näitab, et funktsiooni kutsutakse alati."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Cancel Install"
|
|
|
|
msgstr "Katkesta paigaldamine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "Legends for Date and Time Formats"
|
|
|
|
msgstr "Legend kuupäeva ja kellaja formaatidele"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
|
|
msgid "Monthly"
|
|
|
|
msgstr "Igakuine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
|
|
|
|
msgid "States of mind"
|
|
|
|
msgstr "Meeleolud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
|
|
|
|
msgid "Fed. States"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
msgid "Access Rules"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääsureeglid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.default,ref_table:0
|
|
|
|
msgid "Table Ref."
|
|
|
|
msgstr "Tabeli viit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.roles,parent_id:0
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
|
|
msgstr "Ülem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,model_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.cron,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.default,field_tbl:0
|
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
2009-01-28 01:25:53 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model,model:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.access,model_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.model.data,model:0
|
2009-01-28 01:25:53 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.grid,model:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,model_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.rule.group,model_id:0
|
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view,model:0
|
|
|
|
#: field:ir.values,model_id:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request.link,object:0
|
|
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
|
|
|
|
#: field:workflow.triggers,model:0
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
|
|
msgstr "Objekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
|
|
|
|
msgid "ir.default"
|
|
|
|
msgstr "ir.default"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Minute: %(min)s"
|
|
|
|
msgstr "Minut: %(min)s"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_100"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_100"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
|
|
|
|
msgstr "%w - Nädalapäev kümnendarvuna [0(Pühapäev),6]."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "Export translation file"
|
|
|
|
msgstr "Ekspordi tõlkefail"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User Ref."
|
|
|
|
msgstr "Kasutaja viide"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Seadistus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,expression:0
|
|
|
|
msgid "Loop Expression"
|
|
|
|
msgstr "Kordusavaldis"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
|
|
msgid "Retailer"
|
|
|
|
msgstr "Jaemüüja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
|
|
msgid "Tabular"
|
|
|
|
msgstr "Tabulaarne"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
|
|
msgid "Start On"
|
|
|
|
msgstr "Algusaeg"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
|
|
|
|
msgid "Gold Partner"
|
|
|
|
msgstr "Kuldpartnerid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
|
|
|
|
#: field:res.company,partner_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,partner_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.event,partner_id:0
|
|
|
|
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.users:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Partner"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tr
|
|
|
|
msgid "Turkey"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Türgi"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.fk
|
|
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
|
|
msgstr "Falklandi saared"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
|
|
msgid "odt"
|
|
|
|
msgstr "odt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,type:0
|
|
|
|
msgid "Report Type"
|
|
|
|
msgstr "Aruande tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,state:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract,state:0
|
|
|
|
#: field:res.bank,state:0
|
|
|
|
#: view:res.country.state:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,state_id:0
|
|
|
|
#: field:res.request,state:0
|
|
|
|
#: field:workflow.instance,state:0
|
|
|
|
#: field:workflow.workitem,state:0
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Olek"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
|
|
msgid "Other proprietary"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Teised omandid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-administration"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "terp-administratsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
|
|
|
|
msgid "All terms"
|
|
|
|
msgstr "Kõik terminid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.no
|
|
|
|
msgid "Norway"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Norra"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
|
|
|
|
msgstr "4. %b, %B ==> Dets, Detsember"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
|
|
|
|
msgid "Load an Official Translation"
|
|
|
|
msgstr "Lae ametlik tõlge"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
|
|
|
|
msgid "Open Source Service Company"
|
|
|
|
msgstr "Avatud lähtekoodiga teenindusettevõte"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
|
|
msgid "waiting"
|
|
|
|
msgstr "ootel"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,link:0
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "Viit"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
|
|
|
|
msgid "workflow.triggers"
|
|
|
|
msgstr "workflow.triggers"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
|
|
|
|
msgid "Report Ref"
|
|
|
|
msgstr "Aruande viit"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-hr"
|
|
|
|
msgstr "terp-hr"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
|
|
|
|
"form view."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui seatud tõeseks siis nõustajat ei kuvata vormivaate parempoolsel "
|
|
|
|
"tööriistaribal."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DND"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DND"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.hm
|
|
|
|
msgid "Heard and McDonald Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Heard ja McDonaldi Saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
|
|
|
|
msgid "View Ref."
|
|
|
|
msgstr "Vaate viit"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Hollandi (Belgia) / Nederlands (Belgïe)"
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
|
|
|
|
#: view:ir.module.repository:0
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Repository list"
|
|
|
|
msgstr "Varamute nimekiri"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,rml_header1:0
|
|
|
|
msgid "Report Header"
|
|
|
|
msgstr "Aruande päis"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.actions,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,type:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.url,type:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,type:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Action Type"
|
|
|
|
msgstr "Toimingu tüüp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
|
|
|
|
msgid "Type fields"
|
|
|
|
msgstr "Tüübi väljad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,category_id:0
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
msgstr "Kategooria"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_FLOPPY"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_FLOPPY"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,sms:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "SMS"
|
|
|
|
msgstr "SMS"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cr
|
|
|
|
msgid "Costa Rica"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
|
|
|
|
msgid "Other Partners"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Olek"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
|
|
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
|
|
msgid "Currencies"
|
|
|
|
msgstr "Valuutad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
|
|
|
|
msgstr "Tund 00->12: %(h12)s"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner.address,active:0
|
|
|
|
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
|
|
|
|
msgstr "Kontakti peitmiseks eemalda märge \"Aktiivne\" kastist"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.dk
|
|
|
|
msgid "Denmark"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Taani"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.country,code:0
|
|
|
|
msgid "Country Code"
|
|
|
|
msgstr "Riigi kood"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
|
|
|
|
msgid "workflow.instance"
|
|
|
|
msgstr "workflow.instance"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "10. %S ==> 20"
|
|
|
|
msgstr "10. %S ==> 20"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
|
|
|
|
msgid "Madam"
|
|
|
|
msgstr "Proua"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ee
|
|
|
|
msgid "Estonia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Eesti"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nl
|
|
|
|
msgid "Netherlands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Holland"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
|
|
|
|
msgid "Low Level Objects"
|
|
|
|
msgstr "Alamtaseme objektid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
|
|
|
|
msgid "ir.report.custom"
|
|
|
|
msgstr "ir.report.custom"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
|
|
msgid "Purchase Offer"
|
|
|
|
msgstr "Ostupakkumine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
|
|
|
|
msgid "ir.values"
|
|
|
|
msgstr "ir.values"
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cd
|
|
|
|
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kongo Demokraatlik Vabariik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
#: field:res.request,body:0
|
|
|
|
#: field:res.request.history,req_id:0
|
|
|
|
msgid "Request"
|
|
|
|
msgstr "Päring"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.jp
|
|
|
|
msgid "Japan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Jaapan"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.cron,numbercall:0
|
|
|
|
msgid "Number of Calls"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Kõnede arv"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
|
|
|
msgid "Language file loaded."
|
|
|
|
msgstr "Keelefail laetud."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
|
|
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
|
|
|
|
msgid "Modules to update"
|
|
|
|
msgstr "Uuendatavad moodulid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
|
|
|
|
msgid "Company Architecture"
|
2009-01-27 10:08:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Firma arhitektuur"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,sequence:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
|
|
|
|
"decided based on this, low number is higher priority."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tähtis kui sa tegeled mitme toiminguga. Käivitamise järjekord otsustatakse "
|
|
|
|
"selle alusel. Väiksem number tähendab suuremat tähtsust."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
|
|
|
|
msgid "Add RML header"
|
|
|
|
msgstr "Lisa RML päis"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gr
|
|
|
|
msgid "Greece"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kreeka"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.request,trigger_date:0
|
|
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
|
|
msgstr "Päästiku kuupäev"
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
|
|
|
|
msgstr "Horvaatia / hrvatski jezik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,code:0
|
|
|
|
msgid "Python code to be executed"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Käivitatav pythoni kood"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
|
|
msgid "Uninstallable"
|
|
|
|
msgstr "Eemaldamatu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.partner.category:0
|
|
|
|
msgid "Partner Category"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Partneri kategooria"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Trigger"
|
|
|
|
msgstr "Päästik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,translate:0
|
|
|
|
msgid "Translate"
|
|
|
|
msgstr "Tõlgi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Access all the fields related to the current object using expression in "
|
|
|
|
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist "
|
|
|
|
"topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request.history,body:0
|
|
|
|
msgid "Body"
|
|
|
|
msgstr "Sisu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
|
|
|
|
msgid "Send Email"
|
|
|
|
msgstr "Saada e-kiri"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,menu_id:0
|
|
|
|
msgid "Menu Action"
|
|
|
|
msgstr "Menüü tegevus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
|
|
msgid "choose"
|
|
|
|
msgstr "vali"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
|
|
msgid "Graph"
|
|
|
|
msgstr "Graafik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner,child_ids:0
|
|
|
|
#: field:res.request,ref_partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner Ref."
|
|
|
|
msgstr "Partneri viide"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,print_format:0
|
|
|
|
msgid "Print format"
|
|
|
|
msgstr "Trükivorming"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
|
|
|
|
msgid "Workflow Items"
|
|
|
|
msgstr "Töövoo esemed"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request,ref_doc2:0
|
|
|
|
msgid "Document Ref 2"
|
|
|
|
msgstr "Dokument Ref 2"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request,ref_doc1:0
|
|
|
|
msgid "Document Ref 1"
|
|
|
|
msgstr "Dokument Ref 1"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ga
|
|
|
|
msgid "Gabon"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Gabon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
|
|
|
|
msgid "ir.model.data"
|
|
|
|
msgstr "ir.model.data"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
|
|
msgid "Access Rights"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääsuõigused"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gl
|
|
|
|
msgid "Greenland"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Gröönimaa"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgstr "Faili .rml rada või NULL, kui sisu asub report_rml_content-is"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
|
|
|
|
msgid "Account Number"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Konto number"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
|
|
|
|
msgstr "1. %c ==> Re Dets 5 18:25:20 2008"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
|
|
|
|
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
|
|
|
|
"the related object's read access."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui sul on grupid siis selle menüü nähtavus põhineb nendel gruppidel. Kui "
|
|
|
|
"see väli on tühi siis Open ERP arvutab nähtavuse seotud objekti "
|
|
|
|
"lugemisõiguse põhjal."
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.nc
|
|
|
|
msgid "New Caledonia (French)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Uus Kaledoonia (Prantsuse)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.function,name:0
|
|
|
|
msgid "Function Name"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Funktsiooni nimi"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
msgstr "_Tühista"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cy
|
|
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
|
|
msgstr "Küpros"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,subject:0
|
|
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
|
|
|
|
#: field:res.request,name:0
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Teema"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.request,act_from:0
|
|
|
|
#: field:res.request.history,act_from:0
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Saatja"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
|
|
|
|
msgid "Next"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Järgmine"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-report"
|
|
|
|
msgstr "terp-report"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
|
|
|
|
msgid "RML content"
|
|
|
|
msgstr "RML sisu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
|
|
msgid "Incoming transitions"
|
|
|
|
msgstr "Sisenevad siirded"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cn
|
|
|
|
msgid "China"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Hiina"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Password empty !"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.eh
|
|
|
|
msgid "Western Sahara"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Lääne-Sahaara"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
|
|
|
|
msgid "workflow"
|
|
|
|
msgstr "töövoog"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.id
|
|
|
|
msgid "Indonesia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Indoneesia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
|
|
msgid "At Once"
|
|
|
|
msgstr "Korraga"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Write Object"
|
|
|
|
msgstr "Kirjuta objekt"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bg
|
|
|
|
msgid "Bulgaria"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bulgaaria"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ao
|
|
|
|
msgid "Angola"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Angola"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tf
|
|
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Only one client action will be execute, last "
|
|
|
|
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ainult üks kliendi toiming käivitatakse. Viimast kliendi toimingut "
|
|
|
|
"arvestatakse mitme kliendi toimingute puhul"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_HELP"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_HELP"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,currency_id:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.company,currency_ids:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
|
|
#: field:res.currency,name:0
|
|
|
|
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
|
|
|
|
msgid "Currency"
|
|
|
|
msgstr "Valuuta"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.canal,name:0
|
|
|
|
msgid "Channel Name"
|
|
|
|
msgstr "Kanali nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
|
|
|
|
msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,model_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.values,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Object ID"
|
|
|
|
msgstr "Objekt ID"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
|
|
msgstr "Rõhtpaigutus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
msgstr "Haldus"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "child_of"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.users:0
|
|
|
|
#: field:res.users,company_ids:0
|
|
|
|
msgid "Accepted Companies"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "tundmatu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource Ref."
|
|
|
|
msgstr "Allika viit"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ki
|
|
|
|
msgid "Kiribati"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Kiribati"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.iq
|
|
|
|
msgid "Iraq"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Iraak"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Action to Launch"
|
|
|
|
msgstr "Toiming mida alustada"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:base.module.import,import:0
|
|
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
|
|
msgid "Module import"
|
|
|
|
msgstr "Mooduli import"
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
|
|
|
|
msgid "ir.sequence.type"
|
|
|
|
msgstr "ir.sequence.type"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
|
|
msgid "CSV File"
|
|
|
|
msgstr "CSV fail"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model,state:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Base Object"
|
|
|
|
msgstr "Baasobjekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-crm"
|
|
|
|
msgstr "terp-crm"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
msgid "(year)="
|
|
|
|
msgstr "(year)="
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "Dependencies :"
|
|
|
|
msgstr "Sõltuvused :"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-partner"
|
|
|
|
msgstr "terp-partner"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,field_description:0
|
|
|
|
msgid "Field Label"
|
|
|
|
msgstr "Välja nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.dj
|
|
|
|
msgid "Djibouti"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Djibouti"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.translation,value:0
|
|
|
|
msgid "Translation Value"
|
|
|
|
msgstr "Tõlge"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ag
|
|
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Antigua ja Barbuda"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,condition:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,condition:0
|
|
|
|
#: view:multi_company.default:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.transition,condition:0
|
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
|
|
msgstr "Tingimus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.zr
|
|
|
|
msgid "Zaire"
|
|
|
|
msgstr "Zaire"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,res_id:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.data,res_id:0
|
|
|
|
#: field:ir.translation,res_id:0
|
|
|
|
#: field:workflow.instance,res_id:0
|
|
|
|
#: field:workflow.triggers,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
|
|
msgstr "Vahend ID"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
#: view:ir.cron:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model,info:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.grid,info:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informatsioon"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
|
|
|
|
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
|
|
|
|
"translations efforts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kõik OpenERP/OpenObject moodulite ametlikud tõlkepakid hallatakse läbi "
|
|
|
|
"launchpadi. Me kasutame nende võrguliidest, et sünkroniseerida kõik "
|
|
|
|
"tõlkimisponnistused."
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
|
|
|
msgid "RML path"
|
|
|
|
msgstr "RML rada"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
|
|
|
|
msgid "Next Configuration Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Järgmine Seadistamisnõustaja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Muu"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
|
|
msgstr "Vasta"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Turkish / Türkçe"
|
|
|
|
msgstr "Türgi / Türkçe"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
|
|
|
|
msgid "Untranslated terms"
|
|
|
|
msgstr "Tõlkimata terminid"
|
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
|
|
msgid "Import New Language"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Impordi uus keel"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
|
|
|
|
#: view:workflow:0
|
|
|
|
#: field:workflow,activities:0
|
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
|
msgstr "Tegevused"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
|
|
|
msgid "Auto-Refresh"
|
|
|
|
msgstr "Automaatne värskendus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
|
|
msgid "="
|
|
|
|
msgstr "="
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Second field should be figures"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:multi_company.default,name:0
|
|
|
|
msgid "Name it to easily find a record"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
|
|
|
|
msgid "Access Controls Grid"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääsukontrolli võrk"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "Tegevused"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
msgstr "Kõrge"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.exports.line,export_id:0
|
|
|
|
msgid "Export"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Eksport"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.bank,bic:0
|
|
|
|
msgid "Bank Identifier Code"
|
|
|
|
msgstr "Panga identifitseerimiskood (BIC)"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tm
|
|
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
|
|
msgstr "Türkmenistan"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.pm
|
|
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
|
|
|
|
msgid "Add or not the coporate RML header"
|
|
|
|
msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.event,document:0
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
msgstr "Dokument"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_REFRESH"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_REFRESH"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_STOP"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_STOP"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Värskenda"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
|
|
|
|
msgid "Technical guide"
|
|
|
|
msgstr "Tehniline juhis"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-12-11 05:49:50 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_CONVERT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_CONVERT"
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-11 05:49:50 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tz
|
|
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
|
|
msgstr "Tansaania"
|
2009-12-07 04:42:29 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Danish / Dansk"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cx
|
|
|
|
msgid "Christmas Island"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Jõulusaar"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
|
|
msgid "Other Actions Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Teiste toimingute seadistus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_EXECUTE"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_EXECUTE"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
msgstr "Kanalid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
|
|
msgid "Schedule for Installation"
|
|
|
|
msgstr "Planeeri paigaldamisele"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
msgstr "Laiendatud otsing"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
|
|
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
|
|
msgstr "Pangakonto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
|
|
|
|
msgid "Default multi company"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:res.request:0
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
msgstr "Saada"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.translation,src:0
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Allikas"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner.address,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
|
|
|
|
msgstr "Hoia tühjana isikliku aadressi jaoks, mis pole partneriga seotud"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.vu
|
|
|
|
msgid "Vanuatu"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Internal Header/Footer"
|
|
|
|
msgstr "Sisemine päis/jalus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
|
|
|
|
"may be uploaded to launchpad."
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
|
|
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
|
|
|
|
msgid "Start configuration"
|
|
|
|
msgstr "Alusta seadistamist"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Catalan / Català"
|
|
|
|
msgstr "Katalaani keel / Català"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.do
|
|
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
|
|
msgstr "Dominikaani Vabariik"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sa
|
|
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Saudi Araabia"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Bar charts need at least two fields"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.partner,supplier:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
|
|
|
|
"people will not see it when encoding a purchase order."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Märgi see kast, kui partner on varustaja. Kui see kast ei ole märgitud, siis "
|
|
|
|
"ostuinimesed ei näe seda ostutellimust töödeldes."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
|
|
|
|
msgid "Relation Field"
|
|
|
|
msgstr "Seose väli"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
|
|
|
|
msgid "Destination Instance"
|
|
|
|
msgstr "Sihtinstants"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
|
|
|
|
msgid "Action on Multiple Doc."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Toiming mitmel dokumendil"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
|
|
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
|
|
|
|
msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
|
|
|
|
msgid "Titles"
|
|
|
|
msgstr "Tiitlid"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "Alguskuupäev"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
|
|
|
|
msgid "XML path"
|
|
|
|
msgstr "XML rada"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gn
|
|
|
|
msgid "Guinea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guinea"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lu
|
|
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
|
|
msgstr "Luksemburg"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Create your users.\n"
|
|
|
|
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
|
|
|
|
"of each users on the different objects of the system.\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
" "
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Loo oma kasutajad.\n"
|
|
|
|
"Sa saad määrata kasutajatele grupid. Grupid määravad ligipääsuõigused "
|
|
|
|
"erinevatele objektidel süsteemis.\n"
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
" "
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
msgstr "Madal"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sv
|
|
|
|
msgid "El Salvador"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "El Salvador"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,phone:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,phone:0
|
|
|
|
msgid "Phone"
|
|
|
|
msgstr "Telefon"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:res.groups,menu_access:0
|
|
|
|
msgid "Access Menu"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Menüü ligipääs"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.th
|
|
|
|
msgid "Thailand"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tai"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
msgstr ">"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
|
|
|
|
msgid "Delete Permission"
|
|
|
|
msgstr "Kustutamisõigus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
|
|
msgid "And"
|
|
|
|
msgstr "Ja"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,relation:0
|
|
|
|
msgid "Object Relation"
|
|
|
|
msgstr "Objekti seos"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_PRINT"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_PRINT"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
msgstr "<"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.uz
|
|
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Usbekistan"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
|
|
msgid "ir.actions.act_window"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.act_window"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.vi
|
|
|
|
msgid "Virgin Islands (USA)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Neitsisaared"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tw
|
|
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
|
|
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
|
|
|
|
msgstr "Kui sa ei sunni domeeni, siis kasutatakse domeeni lihtseadistust"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Child Field"
|
|
|
|
msgstr "Tütarväli"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
|
2009-01-28 01:25:53 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.actions,usage:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
|
|
|
|
#: field:ir.actions.server,usage:0
|
2009-01-28 01:25:53 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Action Usage"
|
|
|
|
msgstr "Toimingu kasutus"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
|
|
|
|
msgid "workflow.workitem"
|
|
|
|
msgstr "workflow.workitem"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
|
|
msgid "Not Installable"
|
|
|
|
msgstr "Pole paigaldatav"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
|
|
msgid "View :"
|
|
|
|
msgstr "Vaade :"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,view_load:0
|
|
|
|
msgid "View Auto-Load"
|
|
|
|
msgstr "Vaate automaatlaadimine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_JUMP_TO"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_JUMP_TO"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Lõppkuupäev"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.exports,resource:0
|
|
|
|
#: field:ir.property,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
|
|
msgstr "Ressurss"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:maintenance.contract,name:0
|
|
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
|
|
|
|
msgid "Contract ID"
|
|
|
|
msgstr "Lepingu ID"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
|
|
msgid "center"
|
|
|
|
msgstr "keskel"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
|
|
msgid "States"
|
|
|
|
msgstr "Maakonnad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:multi_company.default:0
|
|
|
|
msgid "Matching"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
|
|
|
|
msgid "Next Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Järgmine nõustaja"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
|
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
msgstr "Failinimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model,access_ids:0
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "Access"
|
|
|
|
msgstr "Ligipääs"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sk
|
|
|
|
msgid "Slovak Republic"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Slovakkia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.aw
|
|
|
|
msgid "Aruba"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Aruba"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
|
|
msgid "Weeks"
|
|
|
|
msgstr "Nädalad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:res.groups,name:0
|
|
|
|
msgid "Group Name"
|
|
|
|
msgstr "Grupi nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.bh
|
|
|
|
msgid "Bahrain"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Bahrein"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
|
|
|
|
msgid "Segmentation"
|
|
|
|
msgstr "Segmenteerimine"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
msgid "STOCK_FIND"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_FIND"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
|
|
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
|
|
msgid "Add Maintenance Contract"
|
|
|
|
msgstr "Lisa hooldusleping"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
|
|
|
|
#: field:ir.report.custom,limitt:0
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
|
|
msgstr "Piirang"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
|
|
|
msgid "Workflow to be executed on this model."
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Sellel mudelil käivitatav töövoog"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.jm
|
|
|
|
msgid "Jamaica"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Jamaica"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.az
|
|
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Aserbaidžaan"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
|
|
|
|
msgstr "Araabia keel / الْعَرَبيّة"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gi
|
|
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.vg
|
|
|
|
msgid "Virgin Islands (British)"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Neitsisaared (Briti)"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Czech / Čeština"
|
|
|
|
msgstr "Tsehhi keel / Čeština"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.wf
|
|
|
|
msgid "Wallis and Futuna Islands"
|
|
|
|
msgstr "Wallis ja Futuna Saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.rw
|
|
|
|
msgid "Rwanda"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Ruanda"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
|
|
msgid "Calculate Sum"
|
|
|
|
msgstr "Arvuta summa"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
|
|
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
|
|
|
|
msgstr "Nädalapäev (0: Esmaspäev): %(weekday)s"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.ck
|
|
|
|
msgid "Cook Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Cooki saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
|
|
|
|
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
|
|
|
|
"the correct mobile number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Varustab väljadega, mida kasutatakse mobiiltelefoni numbri tõmbamiseks. Nt "
|
|
|
|
"kui sa valid arve, siis `object.invoice_address_id.mobile` on väli, mis "
|
|
|
|
"annab õige mobiili numbri"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.data,noupdate:0
|
|
|
|
msgid "Non Updatable"
|
|
|
|
msgstr "Pole uuendatav"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Klingon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sg
|
|
|
|
msgid "Singapore"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Singapur"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
|
|
|
msgid "Current Window"
|
|
|
|
msgstr "Käesolev aken"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
|
|
msgid "Action Source"
|
|
|
|
msgstr "Toimingu allikas"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_NETWORK"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_NETWORK"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
|
|
|
|
#: field:res.bank,country:0
|
|
|
|
#: view:res.country:0
|
|
|
|
#: field:res.country.state,country_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,country:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,country_id:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,country_id:0
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
msgstr "Riik"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
|
|
|
|
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
|
|
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
|
|
msgstr "Täielik nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
|
|
msgid "Subscribe Report"
|
|
|
|
msgstr "Telli aruanne"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.values,object:0
|
|
|
|
msgid "Is Object"
|
|
|
|
msgstr "On objekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:res.partner.category,name:0
|
|
|
|
msgid "Category Name"
|
|
|
|
msgstr "Kategooria nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
|
|
msgid "Select Groups"
|
2009-01-28 01:25:53 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,weight:0
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
|
|
msgid "%X - Appropriate time representation."
|
|
|
|
msgstr "%X - Sobiv aja esitlus."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
|
|
|
|
msgstr "Teie logo - Kasutage suurust umbes 450x150 pikselit."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:res.lang,grouping:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
|
|
|
|
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
|
|
|
|
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
|
|
|
|
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Eraldaja formaat peaks olema sarnane. [.n] kus 0 < n : alustades ühiku "
|
|
|
|
"numbrist. -1 lõpetab eraldamise. Nt [3,2,-1] puhul kuvatakse 106500 -> "
|
|
|
|
"1,06,500; [1,2,-1] puhul 106,50,0; [3] puhul 106,500. Kasutatakse ',' "
|
|
|
|
"tuhandike eraldajana igal juhul."
|
2009-04-10 07:27:49 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
|
|
|
|
msgid "New Partner"
|
|
|
|
msgstr "Uus partner"
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
|
|
msgid "Portrait"
|
|
|
|
msgstr "Püstpaigutus"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
|
|
msgid "Wizard Button"
|
|
|
|
msgstr "Nõustaja nupp"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_DIRECTORY"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_DIRECTORY"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
|
|
|
msgid "Latest version"
|
|
|
|
msgstr "Uusim versioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
|
|
|
|
msgid "ir.actions.server"
|
|
|
|
msgstr "ir.actions.server"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:ir.actions.report.custom:0
|
|
|
|
msgid "Report custom"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud aruanne"
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
|
|
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Seadistamise edenemine"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
|
|
|
|
msgid "Configuration Wizards"
|
|
|
|
msgstr "Seadistamisnõustajad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.lang,code:0
|
|
|
|
msgid "Locale Code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:workflow.activity,split_mode:0
|
|
|
|
msgid "Split Mode"
|
|
|
|
msgstr "Jaotamisviis"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
|
|
|
|
msgid "Localisation"
|
|
|
|
msgstr "Lokalisatsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:res.config.view,view:0
|
|
|
|
msgid "Simplified Interface"
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Lihtsustatud"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.cl
|
|
|
|
msgid "Chile"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Tšiili"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
|
|
|
msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
|
|
|
|
msgid "Import a Translation File"
|
|
|
|
msgstr "Impordi tõlkefail"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: help:ir.values,model_id:0
|
|
|
|
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
|
|
|
|
msgstr "See väli ei ole kasutuses vaid ainult aitab sul valida hea mudel."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.ui.view,name:0
|
|
|
|
msgid "View Name"
|
|
|
|
msgstr "Vaate nimi"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Italian / Italiano"
|
|
|
|
msgstr "Itaalia keel / Italiano"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
|
|
|
msgid "Save As Attachment Prefix"
|
|
|
|
msgstr "Manuse salvestamise eesliide"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.hr
|
|
|
|
msgid "Croatia"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Horvaatia"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.actions.server,mobile:0
|
|
|
|
msgid "Mobile No"
|
|
|
|
msgstr "Mobiili nr."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
|
|
|
|
#: view:res.partner.category:0
|
|
|
|
msgid "Partner Categories"
|
|
|
|
msgstr "Partneri kategooriad"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.sequence,code:0
|
|
|
|
#: field:ir.sequence.type,code:0
|
|
|
|
msgid "Sequence Code"
|
|
|
|
msgstr "Jada kood"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
|
|
|
msgid "a5"
|
|
|
|
msgstr "a5"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sc
|
|
|
|
msgid "Seychelles"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Seišellid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.sl
|
|
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:res.company:0
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
|
|
|
msgstr "Üldine info"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
|
|
msgid "terp-product"
|
|
|
|
msgstr "terp-product"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.tc
|
|
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Turksi and Caicose saared"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
|
|
|
|
msgid "Account Owner"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Konto omanik"
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,res_model:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:workflow,osv:0
|
|
|
|
#: field:workflow.instance,res_type:0
|
|
|
|
msgid "Resource Object"
|
|
|
|
msgstr "Vahendi objekt"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.cron,function:0
|
|
|
|
#: field:res.partner.address,function:0
|
|
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
|
|
msgstr "Funktsioon"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
|
|
msgid "Delivery"
|
|
|
|
msgstr "Kättetoimetamine"
|
2009-08-28 16:16:04 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: field:ir.attachment,preview:0
|
|
|
|
msgid "Image Preview"
|
|
|
|
msgstr "Pildi eelvaade"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
|
|
|
|
msgid "Corp."
|
|
|
|
msgstr "Corp."
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.gw
|
|
|
|
msgid "Guinea Bissau"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Guinea-Bissau"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: view:workflow.instance:0
|
|
|
|
msgid "Workflow Instances"
|
|
|
|
msgstr "Töövoo juhtumid"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Partners: "
|
2009-08-06 15:55:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.country,name:base.kp
|
|
|
|
msgid "North Korea"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Põhja-Korea"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
|
|
msgid "Unsubscribe Report"
|
|
|
|
msgstr "Lõpeta aruande tellimus"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
|
|
msgid "Create Object"
|
|
|
|
msgstr "Loo objekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-19 20:01:23 +00:00
|
|
|
#: field:res.bank,bic:0
|
|
|
|
msgid "BIC/Swift code"
|
|
|
|
msgstr "BIC/SWIFT kood"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
|
|
|
|
msgid "Prospect"
|
2009-01-03 02:22:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Perspektiiv"
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Polish / Język polski"
|
|
|
|
msgstr "Poola keel / Język polski"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-27 12:26:51 +00:00
|
|
|
#: field:ir.exports,name:0
|
|
|
|
msgid "Export Name"
|
2009-05-19 14:46:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Ekspordi nimi"
|
2008-12-22 18:21:27 +00:00
|
|
|
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: help:res.partner.address,type:0
|
2009-11-27 04:51:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Used to select automatically the right address according to the context in "
|
|
|
|
"sales and purchases documents."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kasutatakse, et valida automaatselt õige aadress vastavalt müügi- ja "
|
|
|
|
"ostudokumentide sisule."
|
2008-11-28 17:24:38 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
|
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
|
|
msgid "Choose a language to install:"
|
|
|
|
msgstr "Vali keel paigaldamiseks:"
|
|
|
|
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: model:res.country,name:base.lk
|
|
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
2009-02-06 15:22:35 +00:00
|
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
2008-11-21 16:41:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base
|
2009-01-23 14:36:28 +00:00
|
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
|
|
msgid "Russian / русский язык"
|
|
|
|
msgstr "Vene keel / русский язык"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Attached ID"
|
|
|
|
#~ msgstr "Manustatud ID"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Attached Model"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lisatud mudel"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Others Partners"
|
|
|
|
#~ msgstr "Muud partnerid"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Grant Access To Menus"
|
|
|
|
#~ msgstr "Taga ligipääs menüüdele"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Macedonia"
|
|
|
|
#~ msgstr "Makedoonia"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Customers Partners"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kliendid"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "File Content"
|
|
|
|
#~ msgstr "Faili sisu"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
|
|
#~ msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid seotud liikmeid."
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "res.company"
|
|
|
|
#~ msgstr "res.company"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Html from html"
|
|
|
|
#~ msgstr "Html html-ist"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Suppliers Partners"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tarnijad"
|
2009-12-01 04:45:11 +00:00
|
|
|
|
2009-12-15 05:03:38 +00:00
|
|
|
#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
|
|
|
#~ msgstr "Käibemaksukohuslase numbris on viga"
|