2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
|
# * mrp_subproduct
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-10 09:37:25 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 22:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-08-28 07:24:10 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürün"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Fixed"
|
|
|
|
|
msgstr "Sabitlendi"
|
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:mrp.bom:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"All product quantities must be greater than 0.\n"
|
|
|
|
|
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
|
|
|
|
|
"products on BoMs !"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
"Tüm ürün miktarları 0'dan büyük olmalıdır.\n"
|
|
|
|
|
"BoM üzerinde ekstra ürünleri yönetmek istiyorsanız mrp_subproduct modülünü "
|
|
|
|
|
"kurmanız gerekir!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
|
|
|
msgid "sub products"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alt Ürünler"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
|
|
|
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Üretim Emri"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
|
|
|
msgid "BoM line product should not be same as BoM product."
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "BoM satırındaki ürün BoM ürünü ile aynı olamaz."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
|
|
|
msgid "Sub Products"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt Ürünler"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Quantity Type"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Miktar Tipi"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
|
|
|
|
|
msgid "Bill of Material"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Malzeme Faturası"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
|
|
|
|
|
msgid "Product Qty"
|
|
|
|
|
msgstr "Ürün Mik."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
|
|
|
|
|
msgid "Product UOM"
|
2010-02-15 04:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Birim"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: field:mrp.subproduct,bom_id:0
|
|
|
|
|
msgid "BoM"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "BoM (Malzeme Faturası)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:mrp.production:0
|
|
|
|
|
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: field:mrp.bom,sub_products:0
|
|
|
|
|
msgid "sub_products"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt_Ürünler"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Variable"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Değişken"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
|
|
|
|
|
msgid "Sub Product"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alt Ürün"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:mrp.production:0
|
|
|
|
|
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sipariş adedi negatif ya da sıfır olamaz!"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Define how the quantity of subproducts will be set on the production orders "
|
|
|
|
|
"using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created "
|
|
|
|
|
"subproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how "
|
|
|
|
|
"many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means "
|
|
|
|
|
"that the quantity will be computed as '(quantity of subproduct set on the "
|
|
|
|
|
"BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of "
|
|
|
|
|
"manufactured product in the production order.)'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-28 07:24:10 +00:00
|
|
|
|
"Yanürünlerin miktarının Gereç Listeleri ni kullanarak üretim emirlerinde "
|
|
|
|
|
"nasıl ayarlanacağını tanımlayın. 'Sabit', oluşturulan yanürün miktarının, "
|
|
|
|
|
"sipariş emrinde kaç tane oluşturulduğuna bakılmaksızın, her zaman Gereç "
|
|
|
|
|
"Listesinde ayarlanan miktara eşit olduğunu belirtir. Buna karşın, 'Değişken' "
|
|
|
|
|
"ise miktarın şu şekilde hesaplanağı anlamına gelir '(Gereç Listesinde "
|
|
|
|
|
"ayarlanan yanürün miktarı / Gereç Listesinde ayarlanan üretim miktarı * "
|
|
|
|
|
"üretim emrindeki üretilen ürün miktarı.)'"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
|
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
|
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
|
2012-01-24 05:30:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hata ! Kendini İçeren BoM oluşturamazsınız."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
|
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Mrp Sub Product"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MRP Alt Ürünü"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MRP Alt Ürünü - Bir üretim emrinden birden fazla ürün üretimi için"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "This module allows you to produce several products from one production "
|
|
|
|
|
#~ "order.\n"
|
|
|
|
|
#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
|
|
|
|
|
#~ "Without this module:\n"
|
|
|
|
|
#~ " A + B + C -> D\n"
|
|
|
|
|
#~ "With this module:\n"
|
|
|
|
|
#~ " A + B + C -> D + E\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Bu modül, bir üretim emrinden birden fazla ürün üretmenize olanak sağlar.\n"
|
|
|
|
|
#~ "Malzeme faturasında alt-ürünleri yapılandırabilirsiniz.\n"
|
|
|
|
|
#~ "Without this module:\n"
|
|
|
|
|
#~ " A + B + C -> D\n"
|
|
|
|
|
#~ "Bu modül ile:\n"
|
|
|
|
|
#~ " A + B + C -> D + E\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hata! Yinelemeli BoM oluşturamazsınız."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sipariş miktarı negatif veya sıfır olamaz!"
|