2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2010-08-11 03:51:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 08:39+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-01 23:59:36 +00:00
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,product_variant_count:0
msgid "# of Product Variants"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны Хувилбарын #"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/product/product.py:757 code:addons/product/product.py:1111
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (хуулбар)"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
msgid "16 GB"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"17\" LCD Monitor\n"
"Processor AMD 8-Core\n"
"512MB RAM\n"
"HDD SH-1"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "17\" LCD Monitor\nProcessor AMD 8-Core\n512MB RAM\nHDD SH-1"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"17\" Monitor\n"
"4GB RAM\n"
"Standard-1294P Processor\n"
"QWERTY keyboard"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "17\" Monitor\n4GB RAM\nStandard-1294P Processor\nQWERTY keyboard"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"17\" Monitor\n"
"6GB RAM\n"
"Hi-Speed 234Q Processor\n"
"QWERTY keyboard"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "17\" Monitor\n6GB RAM\nHi-Speed 234Q Processor\nQWERTY keyboard"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
msgid "2.4 GHz"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
2010-12-22 05:46:19 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
" Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
" 8GB (two 4GB) memory\n"
" 1TB hard drive1\n"
" Intel Iris Pro graphics\n"
" "
2010-12-22 05:46:19 +00:00
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
msgid "32 GB"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"7.9‑ inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid ""
": adding or deleting attributes\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" to the loss of their possible customizations."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr ": шинж чанарыг нэмэх эсвэл устгах нь\n байгаа хувилбаруудыг устгаад дахин үүсгэдэг тул\n өөриймшүүлсэн зарим мэдээллүүд байхгүй болдог."
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"<hr>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1 mt32 mb32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/keyboard.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 mb32 text-center\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h3>A great Keyboard. Cordless.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
" which makes it compatible with iPad. And you’ re free to type wherever\n"
" you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new Logistic Unit\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The logistic unit defines the container used for the package. \n"
" It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify its \n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" size. \n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Шинэ логистикийн нэгж нэмэхдээ дарна у у \n </p><p>\n Логистикийн нэгж нь баглаанд хэрэглэх савыг тодорхойлдог. \n Энэ төрөлтэй (ж. подон, хайрцаг, ...) бөгөөд үүнийг хэмжээг нь зааж өгч болно. \n </p>\n "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure category.\n"
" </p><p>\n"
" Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" Hours, Days.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Ангилалд шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n </p><p>\n Нэг ангилалд хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх боломжтой байдаг. Тухайлбал: <i>'Хугацаа'</i> ангилалын хувьд, дараах хэмжих нэгжүүдтэй байж болно: Цаг, өдөр\n </p>\n "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n </p><p>\n Ижил ангилал дахь олон хэмжих нэгжүүдийн хооронд \n хөрвөх харьцааг тодорхойлж өгнө.\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a pricelist version.\n"
" </p><p>\n"
" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" etc.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Үнийн хүснэгтийн хувилбар нэмэхдээ дарна.\n </p><p>\n Үнийн хүснэгтэд нэгээс олон хувилбар байж болно. \n Хувилбар б ү р нь тодорхой хугацаанд хүчинтэй байна. \n Тухайлбал: Үндсэн үнэ, Зуны хямдрал гэх мэт\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
" the purchase price. The default price list has only one rule; use\n"
" the cost price defined on the product form, so that you do not have to\n"
" worry about supplier pricelists if you have very simple needs.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" But you can also import complex price lists form your supplier\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" that may depends on the quantities ordered or the current\n"
" promotions.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна.\n </p><p>\n Үнийн хүснэгт гэдэг нь худалдан авах үнийг тооцоолж гаргаж \n ирэх дүрмүүдийг агуулдаг. Анхны үнийн хүснэгт нь ганцхан \n дүрмийг агуулж байдаг; энэ нь барааны маягтын өртөг үнийг \n хэрэглэдэг. Хэрэв маш хялбар шаардлагатай бол захиалагчийн \n үнийн хүснэгтйин талаар санаа зовох шаардлагагүй.\n </p><p>\n Гэхдээ зарим тохиолдолд нийлүүлэгчийн төвөгтэй үнийн \n хүснэгтийг хэрэглэх тохиолдлууд байдаг. Тухайлбал тоо \n хэмжээнээс хамаарсан, одоогийн зарласан урамшууллаас \n хамаарсан зэрэг үнийн хүснэгтийн дүрмүүдийг хэрэглэж болно.\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" the sales price of the products.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion of\n"
" February 2010, etc.) and each version may have several rules.\n"
" (e.g. the customer price of a product category will be based on\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" the supplier price multiplied by 1.80).\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна\n </p><p>\n Үнийн хүснэгт гэдэг нь барааны зарах үнийг тооцоолж г а р г а х \n дүрмүүдийг агуулдаг.\n </p><p>\n Үнийн хүснэгт нь олон хувилбар (2010, 2011, 2010 оны 2 сарын \n хямдрал, гм.) агуулж болох бөгөөд хувилбар б ү р нь олон \n дүрэмтэй байж болно.\n (ө.х . барааны ангилалын захиалагчийн үнэ нь нийлүүлэгчийн \n үнийг 1.80-р үржүүлнэ гэх мэт дүрэм байж болно).\n </p>\n "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you buy or sell,\n"
" whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Шинэ б а р а а үүсгэхдээ дарна.\n </p><p>\n Худалдаж авдаг, борлуулдаг б ү х зүйлд б а р а а г үүсгэх \n ёстой бөгөөд энэ нь бодит б а р а а байхаас гадна \n үйлчилгээ байж б а с болно.\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
" customers.\n"
" </p><p>\n"
" The product form contains information to simplify the sale\n"
" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
" procurement methods, etc.\n"
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Шинэ б а р а а үүсгэхдээ дарна.\n </p><p>\n Борлуулдаг б ү х зүйлдээ б а р а а үүсгэнэ. Энэ бодит б а р а а эсвэл \n захиалагчид үзүүлдэг үйлчилгээ байж болно.\n </p><p>\n Барааны маягт нь борлуулалтын процессыг хялбаршуулах олон \n тооны мэдээллийг агуулдаг: үнэ, үнийн саналд анхаарах \n тэмдэглэл, санхүүгийн өгөгдөл, татан авах а р г а , гм.\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Here is a list of all your products classified by category. You\n"
" can click a category to get the list of all products linked to\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" this category or to a child of this category.\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
" </p>\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<p>\n Энэ нь бараанууд ангиллаар жагсаагдсан б ү х барааны \n жагсаалт. Аливаа ангилал дээр дарж тухайн ангилал \n болон дэд ангилалд хамаарах б ү х жагсаалтыг авна.\n </p>\n "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-9 col-md-offset-1 mb16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_hero.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Design. The thinnest iPod ever.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\n"
" The 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
" so you can see more of the music, photos, and videos you love.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
" The smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
" And iPod nano wouldn’ t be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_design_silver.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h2 class=\"text-center\">Music. It's what beats inside.</h2>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4 mt32 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/purple.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>How to get your groove on.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
" Or everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\n"
" Flip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\n"
" Or to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <h3>Genius. Your own personal DJ.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Say you’ re listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
" Just tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\n"
" and makes a Genius playlist for you. For more song combinations\n"
" you wouldn’ t have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
" and sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\n"
" rediscover songs you haven’ t heard in a while — or find music you forgot you even had.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-12 text-center mb16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h2>Playlists. The perfect mix for every mood.</h2>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Sync to your heart’ s content.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
" your iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\n"
" podcasts, and other audio files you want, then sync.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>When one playlist isn’ t enough.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
" One for your commute. One for the gym. Sync those playlists\n"
" to iPod, and you can play the perfect mix for whatever\n"
" mood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\n"
" so it’ s easy to switch between them and find the one you want without looking.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Have Genius call the tunes.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" There’ s another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\n"
" Activate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\n"
" great together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
" It’ s the perfect way to rediscover songs you haven’ t listened to in forever.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32 col-md-offset-1\">\n"
" <h3>Ultrathin design</h3>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"text-muted\">The desktop. In its most advanced form ever</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-one computer that’ s as much a work of art as it is state of the art.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac1.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"text-center col-md-8 col-md-offset-2 mt16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h2>Beautiful widescreen display.</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"text-muted\">Brilliance onscreen. And behind it.</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, movies, and everything else in vivid, lifelike detail. \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac2.png\" width=\"100%\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <p class=\"text-muted\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p><p class=\"text-muted\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mb32\">\n"
" <h3>Key Features</h3>\n"
" <p>\n"
" 75 percent less reflection.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Individually calibrated for true-to-life color.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
" More energy efficient.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Friendly to the environment.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Highly rated designs.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>The full iPad experience.</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"text-muted\">There's less of it, but no less to it.</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
" fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \n"
" thousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\n"
" you’ ll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/design.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/mighty.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>Beautiful 7.9‑ inch display.</h3>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h4 class=\"small text-muted\"> A screen worthy of iPad.</h4>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\n"
" But what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\n"
" it’ s perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h2>Over 375,000 apps.</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"text-muted\">If it's made for iPad, it's made for iPad mini.</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
" They’ re immersive, full-screen apps that let you do almost anything\n"
" you can imagine. And with automatic updates,\n"
" you're always getting the best experience possible.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/apps.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Right from the start, there’ s a lot to love about iPad.\n"
" It’ s simple yet powerful. Thin and light yet full-\n"
" featured. It can do just about everything and be just\n"
" about anything.And because it’ s so easy to use, it’ s\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" easy to love.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>Ultrafast wireless.</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"text-muted\">Fast connections.The world over.</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" With advanced Wi‑ Fi that’ s up to twice as fast as\n"
" any previous-generation iPad and access to fast\n"
" cellular data networks around the world, iPad mini\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" lets you download content, stream video,\n"
" and browse the web at amazing speeds.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/wireless.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Right from the start, there’ s a lot to love about\n"
" iPad. It’ s simple yet powerful. Thin and light yet\n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" be just about anything.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" And because it’ s so easy to use, it’ s easy to love.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_experience.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>The full iPad experience.</h3>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h4 class=\"small\">There is less of it, but no less to it.</h4>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast and fluid performance, FaceTime and\n"
" iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\n"
" battery life* — is everything you’ ll love about\n"
" iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h3>Bose Mini Bluetooth Speaker.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \n"
" palm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" experience music just about anywhere.\n"
" </p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"panel panel-default mt48\" data-snippet-id=\"panel\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"panel-heading\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h3 class=\"panel-title\">Characteristics</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"panel-body\">\n"
" <ul>\n"
" <li>Sleek, compact design</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <li>Efficient, high-quality audio</li>\n"
" <li>Remote control for power, volume, track seek</li>\n"
" <li>Auxiliary input for portable devices</li>\n"
" <li>Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models</li>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <li>Charges iPod/iPhone</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <li>Volume control on main system</li>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
"\n"
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-4 mt16 mb16 col-md-offset1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/play_where_you_play.jpg\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <h2>Plays where you play</h2>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
" to tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\n"
" Its low profile lets you place it almost anywhere and\n"
" provides a low center of gravity that makes it nearly\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" impossible to tip over.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\n"
" And at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" you listen while it charges.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/more_features.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-4 text-center mb16 mt16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h3>Bluetooth connectivity</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
" the sound you want without wires. It pairs easily with your\n"
" smartphone, iPad® or other Bluetooth device.\n"
" And it remembers the most recent six devices you've used,\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" so reconnecting is even simpler.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/bluetooth.jpg\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
" <h2>More features.</h2>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
" home base for your speaker, and it lets you play while it charges.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device compatibility\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color to match your style.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt32\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 text-center\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h3>Two is better than one.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
" contains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\n"
" mid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\n"
" drivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\n"
" The result: you’ re immersed in the music and hear details you never knew existed.\n"
" Even when listening to an old favorite, you may feel like you’ re hearing it for the first time.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row mt16\">\n"
" <div class=\"col-md-2 mt16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/promo_headphones.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Hear, hear.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\n"
" reducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
" in your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\n"
" Three different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
" Also included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" for the headphones themselves.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Keep it clean.</h3>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\n"
" components from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\n"
" them with an extra set that’ s included in the box.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-2 col-md-offset-5 mt16\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/buds_closeup.png\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.category,type:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
"parent of another category to create a hierarchical structure."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Харагдац төрлийн ангилал нь хуурмаг ангилал бөгөөд өөр ангилалаар эцэгээр ашиглагдаж мөчирлөсөн бүтцийг бий болгоход хэрэглэгддэг."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,description_sale:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Customer Invoice/Refund"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Захиалагчтай харилцах гэж байгаа барааны тодорхойлолт. Энэ тодорхойлолт нь борлуулалтын захиалга, хүргэх захиалга, захиалагчийн нэхэмжлэл, буцаалт бүрд хуулагдана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,description_purchase:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"A description of the Product that you want to communicate to your suppliers."
" This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Supplier Invoice/Refund."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Нийлүүлэгчтэй харилцах гэж байгаа барааны тодорхойлолт. Энэ тодорхойлолт нь худалдан авах захиалга, хүлээн авах баримт, нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл, буцаалт бүрд хуулагдана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,description:0
msgid ""
"A precise description of the Product, used only for internal information "
"purposes."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Зөвхөн дотоод мэдээллийн зорилгоор хэрэглэгдэх барааны тодорхойлолт."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "Дагалдах"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.price.type,active:0 field:product.pricelist,active:0
#: field:product.pricelist.version,active:0 field:product.product,active:0
#: field:product.template,active:0 field:product.uom,active:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Идэвхитэй"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Бүгд"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
msgstr "Факс болон сканнертай бүгдийг багтаасан принтер"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.accessories
msgid "Apple Accessories"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
msgid "Apple In-Ear Headphones"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.apple
msgid "Apple Products"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
msgid "Apple Wireless Keyboard"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
msgid "Assembly Service Cost"
msgstr "У г с р а х Үйлчилгээний Өртөг"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/pricelist.py:215
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version !\n"
"Please create or activate one."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Дор хаяж ганц ч үнийн хүснэгт идэвхтэй хувилбаргүй байна ! \nН эг ийг үүсгэх буюу идэвхжүүлнэ ү ү ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.line,attribute_id:0
#: field:product.attribute.value,attribute_id:0
msgid "Attribute"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.value,price_extra:0
msgid "Attribute Price Extra"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинжийн нэмэлт үнэ"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.value,price_ids:0
msgid "Attribute Prices"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинжийн үнүүд"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
msgid "Attribute Values"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинжийн үнэ цэнэ"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
#: field:product.product,attribute_value_ids:0
msgid "Attributes"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинж чанар"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Base Price"
msgstr "Суурь үнэ"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,base:0
msgid "Base price for computation."
msgstr "Тооцооллын суурь үнэ"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,list_price:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog "
"price."
msgstr "Захиалагчийн үнийг тооцоолох суурь үнэ. Заримдаа каталогийн үнэ гэдэг."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,base:0
msgid "Based on"
msgstr "Суурь"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.product,image:0
msgid "Big-sized image"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Том хэмжээт зураг"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.uom,factor_inv:0
msgid "Bigger Ratio"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Том Харьцаа"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
msgid "Black"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Х а р "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
msgid "Blank CD"
msgstr "Хоосон CD"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
msgid "Blank DVD-RW"
2013-03-15 05:54:12 +00:00
msgstr "Хоосон DVD-RW"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Box"
msgstr "Хайрцаг"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
msgid "Box 20x20x40"
msgstr "20x20x40 хайрцаг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
msgid "Box 30x40x60"
msgstr "30x40x60 хайрцаг"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.uom,active:0
msgid ""
"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
"deleting it."
msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,rental:0
msgid "Can be Rent"
msgstr "Түрээслэж болох"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "Борлуулж болох"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:214
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
msgstr "Одоо байгаа хэмжих нэгж '%s'-н ангилалыг солих боломжгүй."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.case
msgid "Case"
msgstr "Хайрцаг"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.category,type:0
msgid "Category Type"
msgstr "Ангилалын төрөл"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.category,child_id:0
msgid "Child Categories"
msgstr "Дэд ангиллууд"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,uos_coeff:0
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
" uos = uom * coeff"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Анхны хэмжих нэгжийг Борлуулалтын хэмжих нэгж р ү ү хөрвүүлэх коэфициент\n бхн = хн * коэф"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
msgid "Color"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Өнгө"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Өнгөний Индекс"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"Color: White\n"
"Capacity: 16GB\n"
"Connectivity: Wifi\n"
"Beautiful 7.9-inch display\n"
"Over 375,000 apps3\n"
"Ultrafast wireless\n"
"iOS7\n"
" "
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist,company_id:0
#: field:product.pricelist.item,company_id:0
#: field:product.pricelist.version,company_id:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.supplierinfo,company_id:0 field:product.template,company_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Компани"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_8
#: model:product.public.category,name:product.Components
msgid "Components"
msgstr "Бүрэлдэхүүнүүд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
msgid "Computer Case"
msgstr "Процессорын хайрцаг"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
msgid "Computer all-in-one"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_4
#: model:product.public.category,name:product.computers
#: model:product.public.category,name:product.sub_computers
msgid "Computers"
msgstr "Компьютер"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Configurations"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Тохиргоонууд"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "Хангамжийн"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Consumable products"
msgstr "Хангамжийн б а р а а "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,type:0
msgid ""
"Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
"Stockable product: Will imply stock management for this product."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хангамжийн: Энэ барааны хувьд нөөцийн менежмент хийгдэхгүй. \nХ а дг а ла х б а р а а : Энэ бараанд нөөцийн менежмент хийгдэнэ."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.uom,category_id:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:181
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
"both belong to different Category!."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны %s хэмжих нэгжээс анхны %s хэмжих нэгж р ү ү хөрвүүлэх боломжгүй. Учир нь эдгээр нь өөр хэмжих нэгжийн ангилалд байна."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "Өртөг үнэ"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,standard_price:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны стандарт үнэлгээнд зориулагдсан барааны үлгэрийн өртөг үнэ энэ нь худалдан авах захиалгын суурь үнэ болж ашиглагдана. Барааны үндсэн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдсэн."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
#: field:product.attribute,create_uid:0
#: field:product.attribute.line,create_uid:0
#: field:product.attribute.price,create_uid:0
#: field:product.attribute.value,create_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.category,create_uid:0 field:product.packaging,create_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,create_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.price.type,create_uid:0 field:product.price_list,create_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist,create_uid:0
#: field:product.pricelist.item,create_uid:0
#: field:product.pricelist.type,create_uid:0
#: field:product.pricelist.version,create_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,create_uid:0 field:product.supplierinfo,create_uid:0
#: field:product.template,create_uid:0 field:product.ul,create_uid:0
#: field:product.uom,create_uid:0 field:product.uom.categ,create_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Үүсгэгч"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
#: field:product.attribute,create_date:0
#: field:product.attribute.line,create_date:0
#: field:product.attribute.price,create_date:0
#: field:product.attribute.value,create_date:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.category,create_date:0 field:product.packaging,create_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,create_date:0
#: field:product.price.type,create_date:0
#: field:product.price_list,create_date:0
#: field:product.pricelist,create_date:0
#: field:product.pricelist.item,create_date:0
#: field:product.pricelist.type,create_date:0
#: field:product.pricelist.version,create_date:0
#: field:product.product,create_date:0
#: field:product.supplierinfo,create_date:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.template,create_date:0 field:product.ul,create_date:0
#: field:product.uom,create_date:0 field:product.uom.categ,create_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created on"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Үүсгэсэн"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.pricelist,currency_id:0 view:website:product.report_pricelist
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Currency"
msgstr "Валют"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
msgstr "Захаиалагчийн шаардлага дээр тулгуурасан өөриймшүүлсэн нөөтбүүк"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
msgstr "Захиалагчийн шаардлага дээр суурилан захиалгаар угсарсан компьютер"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,partner_ref:0
msgid "Customer ref"
2012-08-07 05:39:28 +00:00
msgstr "Захиалагчийн сурвалж"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
msgid "Datacard"
msgstr "Өгөгдлийн карт"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,message_last_post:0
#: help:product.template,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day(s)"
msgstr "Өдөр(үүд)"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
msgid "Default Public Pricelist Version"
msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,uom_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr "Агуулахын б ү х үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,uom_po_id:0
msgid ""
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category than the default unit of measure."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delivery Lead Time"
msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0 field:product.packaging,name:0
#: field:product.template,description:0 view:website:product.report_pricelist
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Quotations"
msgstr "Үнийн саналын тайлбар"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Suppliers"
msgstr "Нийлүүлэгчийн тайлбар"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.attribute.value,sequence:0
msgid "Determine the display order"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Харуулах эрэмийг тодорхойлно"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.devices
msgid "Devices"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Төхөөрөмжүүд"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
msgid "Dozen(s)"
msgstr "Олон тооны"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
msgstr "EAN.код"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,ean13:0 field:product.template,ean13:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "EAN13 Barcode"
msgstr "EAN13 зураасан код"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.ul,weight:0
msgid "Empty Package Weight"
msgstr "Хоосон савны жин"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "Дуусах өдөр"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.template,state:0
msgid "End of Lifecycle"
msgstr "Дуусах хугацаа"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:181
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Алдаа! Хамгийн б а г а тохируулга нь хамгийн их тохируулгаас б а г а байх ёстой."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid ""
"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
"Item!"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Алдаа! Үнийн жагсаалтын зүйлд Үндсэн үнийн жагсаалтыг Өөр үнийн жагсаалтаар оноох боломжгүй!"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:res.currency:0
msgid ""
"Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
"that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Алдаа! Т а компаний үндсэн валютын нарийвчлалын оронг \"Данс\"-ны нарийвчлалын оронгоос б а г а а р тааруулж чадахгүй."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:decimal.precision:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
"the rounding factor of the company's main currency"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Алдаа! Т а \"Данс\"-ны нарийвчлалын оронг компаний үндсэн валютын нарийвчлалын оронгоос ихээр тааруулж чадахгүй"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:product.packaging:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:product.template:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
"in the same category."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Алдаа: Хэмжих нэгжийн анхны утга болон борлуулалтын хэмжих нэгжийн анхны утга нь нэг ангилалд байх ёстой."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,name:0
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
msgstr "У г үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_6
msgid "External Devices"
msgstr "Гадаад Төхөөрөмжүүд"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
msgid "External Hard Drive"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
msgid "External Hard disk"
msgstr "Гадаад хатуу диск"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "First valid date for the version."
msgstr "Хувилбарын эхний зав огноо"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Тогтмол"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.product,message_follower_ids:0
#: field:product.template,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"Expressed in the default UoM of the product."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэрэглэх гэж байгаа дүрэмийн хувьд энэ талбар дахь утга нь худалдан авсан/борлуулсан тоо хэмжээ нь хамгийн тоо хэмжээтэй тэнцүү юмуу их утгатай байх ёстой.\nБа р а а ны үндсэн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдсэн."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
"Impedance: 23 ohms\n"
"Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
"Drivers: two-way balanced armature\n"
"Cable length: 1065 mm\n"
"Weight: 0.4 ounce\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
" "
msgstr ""
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
msgid "Full featured image editing software."
msgstr "З у р а г засварлах бүрэн хэмжээний програм хангамж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,packaging_ids:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
"the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ижил б а р а а г савлаж боохдоо ялгаатай а р г а хэрэглэх боломжтой. Энэ нь түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед хэрэглэгдэнэ."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation"
" gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"item is found."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Үнийн хүснэгтийн зүйлүүдийн шалгагдах эрэмбийг өгнө. Хамгийн б а г а дарааллын дугаар нь хамгийн өндөр урьтамжтай бөгөөд нийцэх зүйл олдмогц тооцоолол зогсоно."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.packaging,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.category,sequence:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
msgid "GrapWorks Software"
msgstr "GrapWorks програм хангамж"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.graphics_card
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Graphics Card"
msgstr "График Карт"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,weight:0
msgid "Gross Weight"
msgstr "Бохир жин"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "Бүлэглэх..."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
msgid "HDD SH-1"
msgstr "HDD SH-1"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
msgid "HDD SH-2"
msgstr "HDD SH-2"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
msgid "HDD on Demand"
msgstr "Зөөврийн хард диск"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
msgid ""
"Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Микрофон болон чихэвчний оролт бүхий зөөврийн компьютерт зориулсан чихэвч"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.HDD
msgid "Hard Drive"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2011-01-06 05:38:49 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Headset
msgid "Headset"
msgstr ""
2011-01-06 05:38:49 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset USB"
msgstr "USB чихэвч"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
msgstr "USB холболттой нөөтбүүкийн чихэвч"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
msgid "Headset standard"
msgstr "Чихэвчийн стандарт"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.ul,height:0
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Height: 3.01 inches\n"
"Width: 1.56 inches\n"
"Depth: 0.21 inch\n"
"Weight: 1.1 ounces"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,datetime:0
msgid "Historization Time"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Түүхчилсэн хугацаа"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,cost:0
msgid "Historized Cost"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Түүхчилсэн өртөг"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,message_summary:0
#: help:product.template,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour(s)"
msgstr "Цаг"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.uom,factor_inv:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэмжих нэгж нь хэд дахин их болох:\n1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.uom,factor:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл б а г а гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,id:0 field:product.attribute,id:0
#: field:product.attribute.line,id:0 field:product.attribute.price,id:0
#: field:product.attribute.value,id:0 field:product.category,id:0
#: field:product.packaging,id:0 field:product.price.history,id:0
#: field:product.price.type,id:0 field:product.price_list,id:0
#: field:product.pricelist,id:0 field:product.pricelist.item,id:0
#: field:product.pricelist.type,id:0 field:product.pricelist.version,id:0
#: field:product.product,id:0 field:product.supplierinfo,id:0
#: field:product.template,id:0 field:product.ul,id:0 field:product.uom,id:0
#: field:product.uom.categ,id:0 field:report.product.report_pricelist,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "ID"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,message_unread:0
#: help:product.template,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist,active:0
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
msgstr "Хэрэв сонгоогүй бол үнийн хүснэгтийг устгахгүйгээр нууна."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:product.product,active:0 help:product.template,active:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Идэвхтэй талбарын тэмдэглэгээг арилгаснаар б а р а а г арилгахгүйгээр нуух боломжтой."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2011-01-06 05:38:49 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.imac
msgid "Imac"
msgstr ""
2011-01-06 05:38:49 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,image:0
msgid "Image"
msgstr "З у р а г "
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,image:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"preserved."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны хувилбарын зураг (Хэрэв худал бол барааны үлгэрийн том хэмжээтэй зураг). Энэ автоматаар хэмжээ 1024x1024px хэмжээтэй болох бөгөөд харьцаа нь хадгалагдана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,image_medium:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
"false)."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны хувилбарын зураг (Хэрэв худал бол барааны үлгэрийн дунд хэмжээтэй зураг)."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,image_small:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
"false)."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны хувилбарын зураг (Хэрэв худал бол барааны үлгэрийн жижиг хэмжээтэй зураг)."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-25 04:57:45 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.template,state:0
msgid "In Development"
msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
2010-11-25 04:57:45 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
msgid "Ink Cartridge"
msgstr "Принтерийн бэхэн х о р "
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:397
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Integrity Error!"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Нэгдмэл уялдааны алдаа!"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_2
msgid "Internal"
msgstr "Дотоод"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,categ_id:0
msgid "Internal Category"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Дотоод Ангилал"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,code:0 field:product.product,default_code:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,default_code:0
msgid "Internal Reference"
msgstr "Дотоод Сурвалж"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.product,ean13:0
msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr "Барааны Олон улсын хувийн дугаар"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "Тооллого"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.ipad
msgid "Ipad"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.ipod
msgid "Ipod"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.product,message_is_follower:0
#: field:product.template,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Дагагч у у "
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,is_product_variant:0
#: field:product.template,is_product_variant:0
msgid "Is product variant"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны хувилбар эсэх"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
msgid "Item List"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Зүйлийн Жагсаалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.type,key:0
msgid "Key"
msgstr "Түлхүүр"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
msgid "Keyboard / Mouse"
msgstr ""
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
msgid "Laptop Customized"
msgstr "Өөриймшүүлсэн Laptop"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
msgid "Laptop E5023"
msgstr "Laptop E5023"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
msgid "Laptop S3450"
msgstr "Гар компьютер S3450"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.laptops
msgid "Laptops"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,message_last_post:0
#: field:product.template,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0 field:product.attribute,write_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.line,write_uid:0
#: field:product.attribute.price,write_uid:0
#: field:product.attribute.value,write_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.category,write_uid:0 field:product.packaging,write_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,write_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.price.type,write_uid:0 field:product.price_list,write_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist,write_uid:0
#: field:product.pricelist.item,write_uid:0
#: field:product.pricelist.type,write_uid:0
#: field:product.pricelist.version,write_uid:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,write_uid:0 field:product.supplierinfo,write_uid:0
#: field:product.template,write_uid:0 field:product.ul,write_uid:0
#: field:product.uom,write_uid:0 field:product.uom.categ,write_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Last Updated by"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
#: field:product.attribute,write_date:0
#: field:product.attribute.line,write_date:0
#: field:product.attribute.price,write_date:0
#: field:product.attribute.value,write_date:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.category,write_date:0 field:product.packaging,write_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.history,write_date:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.price.type,write_date:0 field:product.price_list,write_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist,write_date:0
#: field:product.pricelist.item,write_date:0
#: field:product.pricelist.type,write_date:0
#: field:product.pricelist.version,write_date:0
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,write_date:0 field:product.supplierinfo,write_date:0
#: field:product.template,write_date:0 field:product.ul,write_date:0
#: field:product.uom,write_date:0 field:product.uom.categ,write_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Last Updated on"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "Last valid date for the version."
msgstr "Хувилбарын хамгийн сүүлийн зөв огноо"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.supplierinfo,delay:0
msgid ""
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Худалдан авах захиалгыг баталснаас б а р а а г агуулахад хүлээн авах хүртэлх урьтал хугацааг өдрөөр илэрхийлсэн. Худалдан авах захиалгыг төлөвлөхөд товлогч автомат тооцоололд хэрэглэнэ."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.category,parent_left:0
msgid "Left Parent"
msgstr "Зүүн Эцэг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.ul,length:0
msgid "Length"
msgstr "Урт"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "Урт / Зай"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "List of Variants"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хувилбаруудын Жагсаалтууд"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
msgid "Liter(s)"
msgstr "Литер"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
msgid "Logistic Unit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Логистикийн нэгж"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
#: view:product.ul:product.product_ul_form_view
#: view:product.ul:product.product_ul_tree
msgid "Logistic Units"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Логистикийн Нэгжүүд"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,packaging_ids:0
msgid "Logistical Units"
msgstr "Логистик нэгж"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Олон хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
msgid "Manage Product Packaging"
msgstr "Барааны баглааг менежмент хийнэ"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
msgid "Manage Properties of Product"
msgstr "Барааны үзүүлэлтүүдийг менежмент хийнэ"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_uos
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
msgstr "Хоёрдогч хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Max. Margin"
msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Max. Price Margin"
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,mes_type:0
msgid "Measure Type"
msgstr "Хэмжих төрөл"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,image_medium:0 field:product.template,image_medium:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Medium-sized image"
msgstr "Дунд-хэмжээт зураг"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны дунд хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 128x128px хэмжээтэй болох бөгөөд харьцаа нь хадгалагдана. Энэ зурагийг зарим маягт харагдац болон канбан харагдацад хэрэглэж болно."
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
#: model:product.public.category,name:product.Memory
msgid "Memory"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Санах ой"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,message_ids:0 field:product.template,message_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Messages"
msgstr "Зурвасууд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:product.product,message_ids:0 help:product.template,message_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Зурвасдсан болон харилцсан түүх"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min. Margin"
msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Min. Price Margin"
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "Min. Quantity"
msgstr "Хамгийн б а г а тоо"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid "Minimal Quantity"
msgstr "Хамгийн б а г а тоо хэмжээ"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
msgid "Modem & Router"
msgstr ""
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.motherboard
msgid "Motherboard"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-25 04:57:45 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgid "Motherboard A20Z7"
msgstr "Motherboard A20Z7"
2010-11-25 04:57:45 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "Motherboard I9P57"
msgstr "Motherboard I9P57"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
msgid "Mouse, Optical"
msgstr "Хулгана, Оптик"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
msgid "Mouse, Wireless"
msgstr "Хулгана, утасгүй"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
msgid "Multimedia Speakers"
msgstr "Мултимедиа өсгөгчүүд"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.attribute,name:0 field:product.category,complete_name:0
#: field:product.category,name:0 field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0 field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0 field:product.uom.categ,name:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.price.type,name:0
msgid "Name of this kind of price."
msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,weight_net:0
msgid "Net Weight"
msgstr "Цэвэр жин"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.network
msgid "Network"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Сүлжээ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "New Price ="
msgstr "Шинэ үнэ ="
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:737
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
"as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new"
" one."
msgstr "Шинэ хэмжих нэгж '%s' нь Ангилалын хэмжих нэгж '%s'-тай ижил ангилалд буюу хуучин хэмжих нэгж '%s'-нхтэй ижил байх ёстой. Хэрэв хэмжих нэгжийг солимоор байвал 'Татан авалт' хавтсаас б а р а а г идэвхгүй болгоод шинийг үүсгэнэ."
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:product.category,type:0 selection:product.template,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Хэвийн"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,rows:0
msgid "Number of Layers"
msgstr "Давхаргын тоо"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
msgstr "Хуучирсан"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
"graphics, and databases..."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Баримт, хүснэгт, илтгэл, хүснэгт, өгөгдлийн бааз зэрэгийн засварлагч оффисын програм хангамжууд..."
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
msgid "Office Suite"
msgstr "Оффисын Багц"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
msgid "On Site Assistance"
msgstr "Газар дээрх тусламж"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
msgid "On Site Monitoring"
msgstr "Газар дээрх ажиглалт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
msgstr "Шаардлага дээр суурилсан багтаамжтай хэрэгцээний хатуу-дискүүд"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Other Info"
msgstr "Бусад мэдээлэл"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/pricelist.py:432
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "Бусад Бараанууд"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
msgstr ""
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
msgid "PC Assemble SC234"
msgstr "PC Assemble SC234"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pack"
msgstr "Төрөл"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,ul:0
msgid "Package Logistic Unit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Логистикийн нэгжийн баглаа"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,ul_qty:0
msgid "Package by layer"
msgstr "Савлагааны давхарга"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Packaging"
msgstr "Савлагаа"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2010-11-25 04:57:45 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pallet"
msgstr "Палет"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_container:0
msgid "Pallet Logistic Unit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Подон Логистикийн нэгж"
2010-11-25 04:57:45 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Palletization"
msgstr "Палетжуулах"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "Эцэг ангилал"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Харилцагч"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
msgid "Partner Information"
msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
msgid "Pen Drive"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
msgid "Pen drive, SP-2"
msgstr "Pen drive, SP-2"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
msgid "Pen drive, SP-4"
msgstr "Pen drive, SP-4"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,price:0 field:product.template,price:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Price"
msgstr "Үнэ"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Price Computation"
msgstr "Үнэ тооцоолол"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
msgid "Price Discount"
msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.price,price_extra:0
msgid "Price Extra"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Нэмэлт үнэ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.attribute.value,price_extra:0
msgid ""
"Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
"price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Нэмэлт Үнэ: Энэ шинж чанараарх хувилбарын борлуулалтын нэмэлт үнэ. ж. 200 нэмэлт үнэ, 1000 + 200 = 1200."
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List"
msgstr "Үнийн хүснэгт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
msgid "Price List Items"
msgstr "Үнийн дүрмүүд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List Name"
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
msgid "Price List Version"
msgstr "Үнийн хувилбар"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.type,name:0
msgid "Price Name"
msgstr "Үнийн нэр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Price Rounding"
msgstr "Үнэ тоймлолт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
msgid "Price Type"
msgstr "Үнийн төрөл"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
msgid "Price Types"
msgstr "Үнийн Төрлүүд"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.product:product.product_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
msgid "Price:"
msgstr "Үнэ:"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,price_list:0
msgid "PriceList"
msgstr "Үнийн хүснэгт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: field:product.template,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Үнийн хүснэгт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist,name:0
msgid "Pricelist Name"
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
#: field:product.pricelist,type:0
msgid "Pricelist Type"
msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
msgid "Pricelist Version"
msgstr "Үнийн хувилбар"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
#: field:product.pricelist,version_id:0
msgid "Pricelist Versions"
msgstr "Үнийн хувилбар"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr "Үнийн дүрэм"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
msgid "Pricelists"
msgstr "Үнийн хүснэгт"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Pricelists are managed on"
msgstr "Дараах дээр үнийн хүснэгт нь менежмент хийгдэнэ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Print date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хэвлэсэн огноо"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.printer
msgid "Printer"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хэвлэгч"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
msgid "Printer, All-in-one"
msgstr "Олон үйлдэлт принтер"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.processor
msgid "Processor"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Процессор"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
msgid "Processor AMD 8-Core"
msgstr "AMD 8-Core процессор"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
msgstr "Processor Core i5 2.70 Ghz"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Procurements"
msgstr "Татан авалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
#: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: view:product.template:product.product_template_tree_view
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны Шинж чанар"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.attribute.line,value_ids:0
#: field:product.attribute.price,value_id:0
msgid "Product Attribute Value"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны Шинж чанарын үнэ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,attribute_line_ids:0
msgid "Product Attributes"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны шинж чанарууд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-25 04:57:45 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
#: view:product.category:product.product_category_form_view
#: view:product.category:product.product_category_list_view
#: view:product.category:product.product_category_search_view
#: view:product.category:product.product_category_tree_view
msgid "Product Categories"
msgstr "Барааны ангилал"
2010-11-25 04:57:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
msgid "Product Categories & Attributes"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны ангилал болон шинж чанарууд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0 field:product.uom,category_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Product Category"
msgstr "Барааны ангилал"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price.type,field:0
msgid "Product Field"
msgstr "Барааны талбар"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,product_manager:0
msgid "Product Manager"
msgstr "Барааны менежер"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Product Name"
msgstr "Барааны нэр"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
#: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
#: field:product.price.history,product_template_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
#: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Product Template"
msgstr "Барааны загвар"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
msgstr "Барааны төрөл"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.product:product.product_normal_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Product Variant"
msgstr "Барааны хувилбар"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
#: view:product.product:product.product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны Хувилбар"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ"
msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
#: field:product.template,product_variant_ids:0
msgid "Products"
msgstr "Бараа"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
msgid "Products Labels"
msgstr "Барааны шошго"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
msgid "Products Listprices Items"
msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price"
msgstr "Барааны Үнэ"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
msgid "Products Price List"
msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price Search"
msgstr "Барааны үнэ хайх"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.price.type:product.product_price_type_view
msgid "Products Price Type"
msgstr "Барааны үнийн төрөл"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
msgid "Products by Category"
msgstr "Бараа, ангиллаар"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:841
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Бараа: "
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.price.type,name:product.list_price
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,lst_price:0 field:product.template,lst_price:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Public Price"
msgstr "Борлуулах үнэ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.pricelist,name:product.list0
msgid "Public Pricelist"
msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Purchase"
msgstr "Худалдан авалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
msgid "Purchase Pricelists"
msgstr "Худалдан авалтын үнийн хүснэгт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,uom_po_id:0
msgid "Purchase Unit of Measure"
msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 field:product.supplierinfo,qty:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Т о о хэмжээ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
msgstr "Т о о хэмжээ савлагаагаар"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,qty1:0
msgid "Quantity-1"
msgstr "Т о о хэмжээ-1"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,qty2:0
msgid "Quantity-2"
msgstr "Т о о хэмжээ-2"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,qty3:0
msgid "Quantity-3"
msgstr "Т о о хэмжээ-3"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,qty4:0
msgid "Quantity-4"
msgstr "Т о о хэмжээ-4"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.price_list,qty5:0
msgid "Quantity-5"
msgstr "Т о о хэмжээ-5"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
msgid "RAM SR2"
msgstr "RAM SR2"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
msgid "RAM SR3"
msgstr "RAM SR3"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
msgid "RAM SR5"
msgstr "RAM SR5"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.uom,factor:0
msgid "Ratio"
msgstr "Харьцаа"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "Түүхий эд"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.category,parent_right:0
msgid "Right Parent"
msgstr "Баруун Эцэг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Rounding Method"
msgstr "Тоймлох а р г а "
2010-10-20 04:56:05 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.uom,rounding:0
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
msgid "Router R430"
msgstr "Router R430"
2010-10-20 04:56:05 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.item,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Дүрмийн нэр"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sale Conditions"
msgstr "Борлуулалтын Нөхцөл"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.template,list_price:0
msgid "Sale Price"
msgstr "З а р а х үнэ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_1
msgid "Saleable"
msgstr "Борлуулж болох"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sales"
msgstr "Борлуулалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Sales & Purchases"
msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
msgid "Sales Pricelists"
msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Screen
msgid "Screen"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Дэлгэц"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,categ_id:0
msgid "Select category for the current product"
msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.attribute.value,sequence:0 field:product.category,sequence:0
#: field:product.packaging,sequence:0 field:product.pricelist.item,sequence:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.server
msgid "Server"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Сервер"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "Үйлчилгээ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: model:product.public.category,name:product.services
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Services"
msgstr "Үйлчилгээ"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\nҮ нийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.product,image_small:0 field:product.template,image_small:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Small-sized image"
msgstr "Жижиг-хэмжээт зураг"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr "Барааны жижиг хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 64x64px хэмжээтэй болно, харьцаа нь гэхдээ хадгалагдана. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэгцээтэй газарт хаана ч хамаагүй хэрэглэж болно."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "Сурвалж Хэмжих нэгжээс б а г а "
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.category,name:product.product_category_9
#: model:product.public.category,name:product.Software
msgid "Software"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Програм хангамж"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:product.public.category,name:product.Speakers
msgid "Speakers"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
2010-08-11 03:51:57 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн энэ ангилал болон б ү х дэд ангилалд үйлчлэхээр бол ангилалыг сонгоно. Үгүй бол хоосон үлдээнэ."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
2012-02-08 06:39:13 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
"otherwise."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн нэг бараанд үйлчилдэг бол б а р а а г зааж өг. Үгүй бол хоосон үлдээ."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
msgid ""
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
"empty otherwise."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэрэв энэ дүрэм барааны нэг л үлгэрт үйлчлэх бол үлгэрийг зааж өгнө. Үгүй бол хоосон үлдээнэ."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,uos_id:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Барааны нөөцийн хэмжих нэгжээс ялгаатай хэмжих нэгжээр нэхэмжилсэн бол хэмжих нэгжийг энд зааж өгнө. Үндсэн хэмжих нэгжийг хэрэглэхээр бол хоосон үлдээнэ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.template,sale_ok:0
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
msgstr "Хэрэв б а р а а борлуулалтын захиалгын мөрд харагдахаар бол зааж өгнө"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
"calculated with the discount."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хөнгөлөлт тооцсон дүн дээр нэмэх эсвэл х а с а х (хэрэв сөрөг бол) тогтол дүнг зааж өгнө."
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
msgstr "Суурь үнэ хэдий хэмжээгээр хамгийн их байх тодтоголны дээд хязгаар"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
msgstr "Суурь үнээс дээш тохируулах хамгийн б а г а дүн"
2010-08-11 03:51:57 +00:00
2010-11-25 04:57:45 +00:00
#. module: product
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Эхлэх огноо"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
msgstr "Төлөв байдал"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Stockable Product"
msgstr "Хадгалах б а р а а "
2012-05-14 04:43:58 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,message_summary:0
#: field:product.template,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Хураангуй"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.supplierinfo,name:0 field:product.template,seller_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Supplier"
msgstr "Нийлүүлэгч"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
msgid "Supplier Information"
msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/pricelist.py:433
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Supplier Prices on the product form"
msgstr "Барааны маягт дээрх нийлүүлэгчийн үнүүд"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
msgid "Supplier Product Code"
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Supplier Product Name"
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "Supplier Unit of Measure"
msgstr "Нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,name:0
msgid "Supplier of this product"
msgstr "У г барааны нийлүүлэгчид"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Suppliers"
msgstr "Нийлүүлэгч"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Switch
msgid "Switch"
msgstr ""
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
msgid "Switch, 24 ports"
msgstr "24 порт бүхий свич"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,name_template:0
msgid "Template Name"
msgstr "Тэмплэйт Нэр"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,ean:0
msgid "The EAN code of the package unit."
msgstr "Пакетын зураасан код."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
msgid "The code of the transport unit."
msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid ""
"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
"product."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Барааны үндсэн хэмжих нэгжээр тооцоолсон үнэ илэрхийлэгдсэн."
2015-01-26 15:36:51 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.uom,rounding:0
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: sql_constraint:product.uom:0
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.price.type,currency_id:0
msgid "The currency the field is expressed in."
msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr "Бохир жин кг-а а р ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.ul,height:0
msgid "The height of the package"
msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.ul,length:0
msgid "The length of the package"
msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier"
" Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the"
" product otherwise."
msgstr "Энэ нийлүүлэгчээс худалдан авах хамгийн б а г а тоо хэмжээ, энэ нь нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж хоосон биш нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ үгүй бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of"
" Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
msgstr "Энэ дүрмийг өдөөх хамгийн б а г а тоо хэмжээ. Энэ нь хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж тодорхойлогдсон байвал нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ үгүй бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
msgstr "Цэвэр жин кг-а а р ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,rows:0
msgid "The number of layers on a pallet or box"
msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,ul_qty:0
msgid "The number of packages by layer"
msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:397
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed:\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"You trying to delete an attribute value with a reference on a product variant."
msgstr "Үйлдэл бүрэн хийгдэх боломжгүй:\nБа р а а ны хувилбартай холбогдсон шинж чанарын утгыг та устгахаар оролдож байна."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
msgid ""
"The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
"as based on supplier prices."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Доорх үнүүд нь үнийн хүснэгт зөвхөн нийлүүлэгчийн үнэ дээр суурилна гэсэн тохиолдолд л тооцож үзэгдэнэ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
" "
msgstr ""
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,qty:0
msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,volume:0
msgid "The volume in m3."
msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0
msgid "The weight of a full package, pallet or box."
msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.ul,width:0
msgid "The width of the package"
msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: sql_constraint:product.attribute.value:0
msgid "This attribute value already exists !"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Шинж чанарын утга хэдийнээ байна !"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "This comes from the product form."
msgstr "Энэ нь барааны формоос авагддаг."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.product,image_variant:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This field holds the image used as image for the product variant, limited to"
" 1024x1024px."
msgstr "Энэ талбар нь барааны хувилбарын зурагийг хадгалахад зориулагдсан, 1024x1024px-р хязгаарлагдана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
"1024x1024px."
msgstr "Энэ талбар барааны зурагыг агуулна. 1024x1024px-р хязгаарлагдана."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,qty:0
msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
msgstr "Энэ нь Анхны хэмжих нэгж р ү ү хөрвүүлэгдсэн тоо хэмжээ."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.template,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
"by the scheduler to order requests based on reordering delays."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Энэ нь худалдан авах захиалгыг батлах болон энэ барааны үндсэн нийлүүлэгчээс б а р а а г хүлээн авах хоёрын хоорондын хүлээлтийн дундаж хугацаа. Энэ нь товлогч дахин захиалах хүлээлт дээр суурилж захиалгын хүсэлт хийхдээ хэрэглэдэг."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: help:product.product,price_extra:0
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Энэ нь б ү х шинж чанаруудын нэмэлт үнийн нийлбэр"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
msgstr "Энэ тэмдэглэгээ нь үнийн саналын хүсэлт дээр бичигддэг..."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if"
" any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
msgstr "Хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж тодорхойлогдсон бол нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр үнэ гэж үзэгдэнэ. Байхгүй байвал барааны хэмжих нэгжээрх үнэ байна."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
"current partner"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
msgstr "Энэ б а р а а нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
msgid ""
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
msgid ""
"This supplier's product name will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
msgid ""
"This type of service include assistance for security questions, system "
"configuration requirements, implementation or special needs."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Энэ төрлийн үйлчилгээ нь нууцлалын асуудлууд, системийн тохиргооны шаардлага, нэвтрүүлэлт, тусгай хэрэгцээ зэрэгт туслах үйлчилгээнүүд байдаг."
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
msgid "This type of service include basic monitoring of products."
msgstr "Энэ үйлчилгээний төрөл нь барааны суурь ажиглалтыг агуулдаг."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
msgid "Toner Cartridge"
msgstr "Принтерийн х о р "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
msgid "Total Package Weight"
msgstr "Савлагааны нийт жин"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.ul,type:0 field:product.uom,uom_type:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
msgid "USB Adapter"
msgstr "USB адаптер"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "Ширхэг"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Нэгж үнэ"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:product.template,uom_id:0 field:product.uom,name:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Хэмжих нэгж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,uos_coeff:0
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr "Хэмжих нэгж -> БХН коэф"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
msgstr "Хэмжих Нэгжийн Ангилал"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/product/product.py:737
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилалууд нь таарахгүй байна."
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,uos_id:0
msgid "Unit of Sale"
msgstr "Борлуулалтын нэгж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
msgid "Unit(s)"
msgstr "Нэгж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
#: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Хэмжих нэгж"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,message_unread:0
#: field:product.template,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Уншаагүй зурвасууд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.pricelist.type,key:0
msgid ""
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
"unchanged."
msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.attribute.value,name:0
msgid "Value"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Утга"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.attribute,value_ids:0
msgid "Values"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Утга"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Variable"
msgstr "Хувьсах"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,price_extra:0
msgid "Variant Extra Price"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хувилбарын нэмэлт үнэ"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.product,image_variant:0
msgid "Variant Image"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хувилбарын зураг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variant Prices"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хувилбарын үнэнүүд"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
#: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
msgid "Variant Values"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Хувилбарын Утга"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.attribute.value,product_ids:0
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variants"
msgstr "Хувилбар"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
msgid "Video Acquisition"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Видео оруулж авах"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: selection:product.category,type:0
msgid "View"
msgstr "Х а р а х "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Эзлэхүүн"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
#. module: product
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/product/pricelist.py:215 code:addons/product/product.py:214
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Анхааруулга!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.template,warranty:0
msgid "Warranty"
msgstr "Баталгаа"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
msgid "Webcam"
msgstr "В е б камер"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Weights"
msgstr "Жин"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,active:0
msgid ""
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
msgid "White"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Цагаан"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.ul,width:0
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
msgid "Windows 7 Professional"
msgstr "Windows 7 Professional"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
msgid "Windows Home Server 2011"
msgstr "Windows Home Server 2011"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "Ажлын цаг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: constraint:product.product:0
msgid ""
"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
"\"Internal Reference\" field instead."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Т а б у р у у \"EAN13 Barcode\" оруулсан байна. Магадгүй оронд нь \"Дотоод Код\" талбарыг ашигласан нь зөв байх."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
msgid "Zed+ Antivirus"
msgstr "Zed+ Antivirus"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "см"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "describe the product characteristics..."
msgstr "барааны шинжүүдийг тайлбарлах..."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr "ө.х : 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr "ө.х : 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
msgid "fl oz"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
msgid "foot(ft)"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
msgid "gal(s)"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
msgid "iMac"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
msgid "iPad Mini"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
msgid "iPad Retina Display"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
msgid "iPod"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
msgid "inch(es)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "инч"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "кг"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "км"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
msgid "lb(s)"
msgstr ""
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
msgid "mile(s)"
msgstr ""
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "months"
msgstr "с а р "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "note to be displayed on quotations..."
msgstr "үнийн саналд дэлгэцэнд харагдах тэмдэглэл..."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "or"
msgstr "эсвэл"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
msgid "oz(s)"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
msgid "qt"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "the parent company"
msgstr "эцэг компани"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: product
#: field:product.price.history,company_id:0
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"