2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-11-04 05:32:20 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-11 23:51:44 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:37+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-07-11 23:51:44 +00:00
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/ar/)\n"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "واجهة %(view_type)s"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d days ago"
msgstr "منذ %d أيام مضت"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d hours ago"
msgstr "منذ %d ساعة مضت"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d minutes ago"
msgstr "منذ %d دقيقة مضت"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d months ago"
msgstr "منذ %d شهور مضت"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d years ago"
msgstr "منذ %d سنوات مضت"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d of %d"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' ليس تاريخاً صحيحاً"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' ليس تاريخاً أو وقتاً أو حتى تاريخ-وقت صحيح"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' ليست صيغة تاريخ-وقت صحيحة"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' ليس قيمة عائمة صحيحة"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr "'%s' ليس عدد طبيعي صحيح"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' ليست صيغة وقت صالحة"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr "'%s' غير قابل للتحويل إلى تاريخ، وقت أو تاريخ-وقت."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d سجلات)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(سيتم استبدال أي معاملات فرز بنفس الاسم)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Openerp سابقاً"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(no string)"
msgstr "(بلا تعبير)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(nolabel)"
msgstr "(بلااسم)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- الإجراءات --"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- معاملات الفرز --"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "-- لا تستورد --"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "..عملية الرفع جارية.."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. استيراد ملف CSV"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "١٣٦٧ جراند روز"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. افحص هيئة الملف"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "<Prev"
msgstr "<السابق"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About"
msgstr "حول"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About Odoo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "حول Odoo"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Access Denied"
msgstr "تم منع الوصول"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action Button"
msgstr "زر إجراء"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action ID:"
msgstr "معرف الإجراء:"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "تنشيط وضع التطوير"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "إضافة معامل فرز متقدم"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add a condition"
msgstr "إضافة شرط"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add an item"
msgstr "إضافة عنصر"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "إضافة..."
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add: "
msgstr "إضافة: "
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "بحث متقدم"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search..."
msgstr "بحث متقدم..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "All users"
msgstr "كافة المستخدمين"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Attachment :"
msgstr "المرفق:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available fields"
msgstr "الحقول المتوفرة"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
msgstr "العودة للدخول"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backed"
msgstr "مدعوم"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "نسخ احتياطي"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Database"
msgstr "حفظ قاعدة البيانات احتياطياً"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Restore"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "إستعادة نسخة إحتياطية"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "هيئة النسخة الإحتياطية:"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "بلجيكا"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Browser's timezone"
msgstr "منطقة المتصفح الزمنية"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button"
msgstr "زر"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button Type:"
msgstr "نوع الزر:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgstr ""
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "بايت، Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "CSV File:"
msgstr "ملف CSV :"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "لم يمكن تحويل القيمة %s إلى سياق"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "لا يمكن إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان بريد غير صالح"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Master Password"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "تغيير كلمة المرور الرئيسة"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change default:"
msgstr "تغيير الإفتراضي:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Changed Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "٤٠ شاسي"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "لتجربة Odoo"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose Time"
msgstr "اختر الوقت"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose a password:"
msgstr "اختر كلمة المرور:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "تفريغ"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "انقر هنا لتغيير المنطقة الزمنية للمستخدم."
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Client Error"
msgstr "خطأ بالعميل"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close without change"
msgstr "إغلاق دون تغيير"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Condition:"
msgstr "الشرط/الحالة:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Context:"
msgstr "السياق:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copy of an existing database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "نسخ قاعدة بيانات"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "كافة الحقوق محفوظة © 2004 - اليوم لشركة OpenERP SA."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "لم يمكن عرض الصورة المحددة."
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not drop database !"
msgstr "لم يمكن حذف قاعدة البيانات!"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "لم يمكن العثور على المعرف في مجموعة البيانات"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not restore the database"
msgstr "لم يمكن استعادة قاعدة البيانات"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "لم يمكن إنشاء تسلسل XML"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "إنشاء \"<strong>%s</strong>\""
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create Database"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a %s"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "انشيء %s"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a New Database"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2011-11-04 05:32:20 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and Edit..."
msgstr "إنشاء وتحرير..."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and edit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "إشاء و تحرير"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create: "
msgstr "إنشاء: "
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by :"
msgstr "أنشأه:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation Date:"
msgstr "تاريخ الإنشاء:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation User:"
msgstr "أنشأ بواسطة:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom Filter"
msgstr "معامل فرز مخصص"
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "قاعدة البيانات"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database Management"
msgstr "قواعد البيانات"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات احتياطياً بنجاح"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database restored successfully"
msgstr "تم إستعادة قاعدة البيانات بنجاح"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database:"
msgstr "قاعدة البيانات:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Debug View#"
msgstr "وضع اكتشاف الأخطاء#"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default language:"
msgstr "اللغة الافتراضية:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default:"
msgstr "الافتراضي"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this attachment"
msgstr "حذف هذا المرفق"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this file"
msgstr "حذف هذا الملف"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delimiter:"
msgstr "المُحدد"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف قاعدة البيانات: %s؟"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا المرفق؟"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا السجل؟"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "هل ترغب حقاً في إزالة هذه السجلات؟"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "هل لملفك عناوين؟"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Domain:"
msgstr "النطاق:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "لا تغادر الآن،<brr />التحميل مستمر..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
msgstr "تم"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download \"%s\""
msgstr "تحميل \"%s\""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "حذف"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop Database"
msgstr "حذف قاعدة البيانات"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Dropping database"
msgstr "جاري حذف قاعدة البيانات"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "استنساخ"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate Database"
msgstr "استنساخ قاعدة البيانات"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Duplicating database"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "جاري استنساخ قاعدة البيانات"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "E-mail Error"
msgstr "خطأ بالبريد الإلكتروني"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Action"
msgstr "تحرير الإجراء"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
msgstr "تحرير بيانات المؤسسة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit SearchView"
msgstr "تحرير واجهة البحث"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Workflow"
msgstr "تحرير مسار التدفق"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Email"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "البريد الإلكتروني"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr "الترميز:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "End This Tutorial"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "نهاية الدرس"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Erase the current date"
msgstr "محو التاريخ الحالي"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "خطأ"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Error, password not changed !"
2014-01-14 05:58:38 +00:00
msgstr "خطأً، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Evaluation Error"
msgstr "خطأ تقييم"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Formats"
msgstr "هيئة التصدير"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير لملف"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Type:"
msgstr "نوع التصدير:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export all Data"
msgstr "تصدير كافة البيانات"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Failed to evaluate search criterions"
msgstr ""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Favorites"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "المفضلات"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr "لم يمكن إيجاد الحقل '%s' المحدد في الواجهة."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field:"
msgstr "الحقل:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields View Get"
msgstr "إستدعاء عرض الحقول"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields to export"
msgstr "الحقول لتصديرها"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File Upload"
msgstr "رفع ملف"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File upload"
msgstr "رفع ملف"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File:"
msgstr "الملف:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "معامل الفرز"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter Name:"
msgstr "اسم معامل الفرز:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name"
msgstr "اسم المعامل:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name is required."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "لابد من مرشح"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter on: %s"
msgstr "الفرز على: %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filters"
msgstr "معاملات الفرز"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "تابعنا ..."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "For more information visit"
msgstr "لمزيد من المعلومات، زُر"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr "للاستخدام إذا كان ملف CSV يتضمن أكثر من صف للعناوين، فيتجاوز أكثر من سطر عند الاستيراد"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Form"
msgstr "النموذج"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group by: %s"
msgstr "تجميع حسب: %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GroupBy"
msgstr "تجميع حسب"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "إليك معاينة الملف الذي لم يمكن استيراده:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Hour"
msgstr "الساعة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID:"
msgstr "المعرِّف:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import Options"
msgstr "خيارات الاستيراد"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "تصدير قابل للاستيراد"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "كلمة مرور المدير العام غير صحيحة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "قيمة خاطئة للحقل %(fieldname)s: [%(value)s] تكون %(message)s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid Search"
msgstr "بحث غير صالح"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid database name"
msgstr "اسم قاعدة بيانات غير صالح"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "JS Tests"
msgstr "اختبارات جافاسكربت"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "تاريخ آخر تعديل:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "آخر تعديل بواسطة:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "مرخص وفق شروط"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Lines to skip"
msgstr "صفوف لتجاوزها"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "List"
msgstr "القائمة"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Load demonstration data:"
msgstr "تحميل بيانات الاستعراض:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "جاري التحميل"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading (%d)"
msgstr "جاري التحميل (%d)"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "خطأ تقييم محلي\n%s\n\n%s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr "لا تتعامل حقول البحث M2O مع عدة قيم افتراضية للوقت الراهن."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
msgstr "قواعد البيانات"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Filters"
msgstr "إدارة معاملات الفرز"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Views"
msgstr "إدارة الواجهات"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master Password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "ربما يجدر بك تحديث النظام بالضغط على زر F5..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Metadata (%s)"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Method:"
msgstr "الطريقة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minute"
msgstr "الدقيقة"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Mode:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "النمط:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Model %s fields"
msgstr "حقول الموديل %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modified by :"
msgstr "حرره:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modifiers:"
msgstr "المُعدِّلات:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "More"
msgstr "المزيد"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "My Odoo.com account"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New"
msgstr "جديد"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات الجديدة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New master password:"
msgstr "كلمة مرور رئيسية جديدة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Next>"
msgstr "التالي >"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No"
msgstr "لا"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr "لم نجد محتوى للحقل '%s' في '%s:%s'."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data provided."
msgstr "لم يتم توفير بيانات."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No results to show..."
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No value found for the field for value "
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "العقدة [%s] ليست عقدة JSON-XML"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Now"
msgstr "الآن"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Object:"
msgstr "الكائن:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Odoo"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo is a trademark of the"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo.com"
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Old Password:"
msgstr "كلمة المرور القديمة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "On change:"
msgstr "عند التغيير:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Only you"
msgstr "أنت فقط"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Open: "
msgstr "فتح: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "OpenERP S.A."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "شركة OpenERP SA"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Original database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات الأصلي:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "موقعنا"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "الرجاء تأكيد كلمة المرور الجديدة"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "الرجاء كتابة اسم لقائمة الحقول"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your new password"
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور الجديدة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور السابقة"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
msgstr ""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "اختر حقولاً لتصديرها..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "اختر الحقول لحفظ قائمة التصدير..."
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
msgstr "يعمل على"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print Workflow"
msgstr "طباعة مسار التدفق"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Relation:"
msgstr "العلاقة:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove All"
msgstr "إزالة الكل"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Render"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "تجهيز"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Resource Error"
msgstr "خطأ بالمورد"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore Database"
msgstr "استعادة قاعدة بيانات"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restored"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "تم استعادته"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & Close"
msgstr "حفظ و إغلاق"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & New"
msgstr "حفظ و جديد"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As"
msgstr "حفظ باسم"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As..."
msgstr "حفظ باسم..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save Filter"
msgstr "حفظ معامل الفرز"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save as:"
msgstr "حفظ باسم:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save current filter"
msgstr "حفظ معامل الفرز الحالي"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save default"
msgstr "حفظ كإفتراضي"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save fields list"
msgstr "حفظ قائمة الحقول"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Saved exports:"
msgstr "تصديرات محفوظة:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "بحث"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "بحث في %(field)s عند: %(value)s"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "بحث في %(field)s عن %(value)s"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search Again"
msgstr "ابحث مجدداً"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search More..."
msgstr "بحث عن المزيد..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search: "
msgstr "بحث: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Second"
msgstr "الثانية"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select"
msgstr "اختر"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select D, M d"
msgstr "أختر D,Md"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "اختر ملف CSV لاستيراده. إذا كنت تحتاج لملف عينة\n عليك استخدام أداة التصدير وتحديد اختيار \"ملائمة الاستيراد\"."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a database name:"
msgstr "اختر اسم قاعدة البيانات"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a date"
msgstr "اختر تاريخاً"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select date"
msgstr "اختر التاريخ"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Selection:"
msgstr "الاختيار:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Separator:"
msgstr "الفاصل:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
msgstr "ضبط DD كأول يوم في الأسبوع"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Default"
msgstr "تعيين كافتراضي"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Defaults"
msgstr "ضبط الافتراضيات"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "ضبط سمة 'id' على الحقل الموجود مسبقاً %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Share with all users"
msgstr "مشاركة مع كافة المستخدمين"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different month"
msgstr "عرض شهر آخر"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different year"
msgstr "عرض سنة أخرى"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the current month"
msgstr "عرض الشهر الحالي"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the next month"
msgstr "عرض الشهر التالي"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the previous month"
msgstr "عرض الشهر السابق"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Special:"
msgstr "خاص:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading..."
msgstr "لا يزال التحميل جاري..."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "جار التحميل <br /> برجاء الانتظار"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "أحضر كوباً من الشاي،<br />فالعمل لا يزال جارياً"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical Translation"
msgstr "الترجمة التقنية"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical translation"
msgstr "الترجمة التقنية"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr "التأكيد لا يطابق كلمة المرور"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
msgstr "تم استنساخ قاعدة البيانات بنجاح."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "الحقل فارغ، لا يوجد ما يمكن حفظه!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "الحقول التالية غير صالحة:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr "لا يمكن تجاهل بيانات النموذج"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The import failed due to:"
msgstr "فشلت عملية الاستيراد بسبب:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "يجب أن تتطابق كلمة المرور وتأكيدها."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr "يجب حفظ سجل O2M قبل استخدام الإجراء"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة. لم يتم تغيير كلمة المرور."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "لم يمكن العثور على هذا السجل قاعدة البيانات."
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "حجم الملف المحدد يتجاوز الحدث الأقصى: %s."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "نوع الحقل '%s' يجب أن يكون M2M مع علاقة تربطه بموديل 'ir.attachment'."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء رفع الملف"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "معامل الفرز هذا عام على النظام وسيتم حذفه من كافة المستخدمين إذا تابعت العملية."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "This resource is empty"
msgstr "المورد فارغ"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "سيقوم هذا المعالج بتصدير كافة البيانات التي تطابق معايير البحث/n إلى ملف CSV. يمكنك تصدير كافة البيانات أو الحقول التي يمكنك استيرادها لاحقاً."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "المنطقة الزمنية غير مطابقة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "عدم تطابق المنطقة الزمنية"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "تبديل مخطط النموذج"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "الشجرة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "غير محدد"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unhandled widget"
msgstr "أداة غير معالجة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "غير معروف"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "الحقل %s غير معروف في النطاق %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "أمر M2M غير معروف %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "نوع حرفي غير معروف "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "العامل %s غير معروف في النطاق %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "المعامل %s غير مدعوم في النطام %s"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading ..."
msgstr "جاري الرفع..."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading Error"
msgstr "خطأ بالرفع"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading..."
msgstr "جاري الرفع..."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Use by default"
msgstr "استخدامه كافتراضي"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "User's timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية للمستخدم"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View"
msgstr "عرض"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Fields"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "حقول الواجهة"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Metadata"
msgstr ""
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr "نوع الواجهة '%s' غير مدعوم في حقول O2M."
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "تحذير: تم تعديل محتويات السجل، سيتم تجاهل التغييرات./n/nه ل تريد حقاً مغادرة هذه الصفحة؟"
2011-11-04 05:32:20 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week of the year"
msgstr "أسبوع من السنة"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "نوع الأداة '%s' غير مُدرج."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget:"
msgstr "الأداة:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Wk"
msgstr "أسبوع"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "XML ID:"
msgstr "معرف XML:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
msgstr ""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "لا يمكنك ترك أي كلمة مرور فارغة."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "قد لا تصدق هذا،<br /> ولكن النظام لا يزال يحمل البيانات حقاً"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr "المنطقة الزمنية المضبوطة لا تطابق المنطقة الزمنية بالمتصفح:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "يوم مضى"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "منذ دقيقة تقريباً"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "منذ شهر تقريباً"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "منذ سنة تقريباً"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "منذ ساعة تقريباً"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "لا يحتوي"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr "مثلاً: cubexco.com"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "greater or equal than"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is"
msgstr "يكون"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "يساوي"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "False"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "ليس"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "لا يساوي"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "غير مضبوط"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "مضبوط"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "True"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "أقل من أو يساوي"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "منذ أقل من دقيقة مضت"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "عدد طبيعي غير صالح"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "ليست قيمة رقمية صالحة"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
#, python-format
msgid "or"
msgstr "أو"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "تُشغل من واجهة البحث"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""