2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 21:03+0000\n"
|
2012-01-11 04:40:41 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-04-22 07:52:47 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:18
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ñ"
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ñ"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
|
|
|
|
|
"Companies, in the configuration tab of your company."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
"Etherpad'i yapılandırma sekmesindeki Ayarlar > Şirketler > Şirketler "
|
|
|
|
|
"menüsünden yapılandırmalısınız."
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: help:res.company,pad_key:0
|
|
|
|
|
msgid "Etherpad lite api key."
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etherpad lite api anahtarı."
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
|
|
|
|
|
msgid "Companies"
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Şirketler"
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
|
|
|
|
|
msgid "pad.common"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pad.common"
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
|
#: view:res.company:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pads"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Padler"
|
2011-05-30 04:59:15 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.company,pad_server:0
|
|
|
|
|
msgid "Pad Server"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pad Sunucusu"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
|
#: field:res.company,pad_key:0
|
|
|
|
|
msgid "Pad Api Key"
|
2013-03-15 05:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pad Api Anahtarı"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
|
|
|
#: help:res.company,pad_server:0
|
|
|
|
|
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etherpad lite sunucusu. Örnek: beta.primarypad.com"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tamam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Write"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Ether)Pad ekleri için gelişmiş destek"
|
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hata! özyinelemeli şirketler oluşturamazsınız."
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Pad root URL"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pad kök adresi (URL)"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Pad"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pad"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "The root URL of the company's pad instance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Şirketin pad örneğinin kök adresi (URL)"
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Template used to generate pad URL."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bloknot URL si oluştururken kullanılan Şablon"
|
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "The company name must be unique !"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Şirket tekil olmalı !"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Pad URL Template"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bloknot URL Şablonu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ir.attachment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ir.attachment"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add Pad"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pad Ekle"
|
|
|
|
|
|
2012-08-07 05:39:28 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets "
|
|
|
|
|
#~ "the\n"
|
|
|
|
|
#~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n"
|
|
|
|
|
#~ "(by default, pad.openerp.com)\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Web istemcisindeki (Ether)Pad ekleri için gelişmiş destek ekler, firmanın "
|
|
|
|
|
#~ "yeni padlere\n"
|
|
|
|
|
#~ "bağlanması için kullanacağı hangi Pad kurulumunu özelleştireceğine izin "
|
|
|
|
|
#~ "verir\n"
|
|
|
|
|
#~ "(varsayılan, pad.openerp.com)\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|