2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
# Russian translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 18:55+0000\n"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-04-22 07:52:47 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
|
|
|
|
"the holiday/leave is only for this resource"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
"Если пусто, это не рабочий день для всей компании. Если ресурс установлен, "
|
|
|
|
|
"отдых/отпуск только на этот ресурс"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
|
|
|
msgstr "Материал"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Resource Type"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тип ресурса"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
|
|
|
|
msgid "Resources Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
|
|
|
msgstr "День недели"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
|
msgstr "Четверг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
|
msgstr "Объединять по..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
|
msgstr "Воскресенье"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
|
|
|
msgid "Efficiency Factor"
|
|
|
|
|
msgstr "КПД"
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Resource"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Поиск ресурсов"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тип"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Resources"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ресурсы"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:455
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:373
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Working Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Искать рабочее время"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка! Дата начала отгула должна быть раньше даты завершения."
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
|
|
|
|
msgid "Resource Calendar"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Календарь ресурса"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,company_id:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,company_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
msgstr "Компания"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
|
msgstr "Пятница"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:0
|
|
|
|
|
msgid "Hours"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Причина"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Пользователь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Search Working Period Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,manager:0
|
|
|
|
|
msgid "Workgroup Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Руководитель группы"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата окончания"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
|
|
|
|
msgid "Closing Days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ресурс"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,name:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,name:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,name:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Название"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar,attendance_ids:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,calendar_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Working Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Рабочее время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Start and End time of working."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Working Period"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Рабочий период"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
|
msgstr "Среда"
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
|
|
|
|
msgid "Resource Detail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,active:0
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Активно"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: help:resource.resource,active:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|
|
|
|
"record without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Resource's Calendar"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Календарь ресурса"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Work from"
|
|
|
|
|
msgstr "Работа с"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
|
|
|
|
|
"members"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: help:resource.resource,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пользователь управляющий доступом к ресурсу"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: help:resource.resource,calendar_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Define the schedule of resource"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Определить график ресурса"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Starting Date of Leave"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.resource,code:0
|
|
|
|
|
msgid "Code"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
|
msgstr "Понедельник"
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
|
|
|
|
|
msgid "Work to"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Работа до"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
|
|
|
|
msgid "Work Detail"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
|
msgstr "Вторник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: help:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
|
|
|
|
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
|
|
|
|
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
|
|
|
|
|
"200%, then his load will only be 50%."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resource Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
|
|
|
|
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
|
|
|
|
"workload based on their weekly working hours."
|
2010-12-16 04:48:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: view:resource.resource:0
|
|
|
|
|
msgid "Inactive"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неактивен"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "(vacation)"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(отпуск)"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2013-09-03 05:48:57 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:455
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Configuration Error!"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка конфигурации!"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
2011-05-02 04:37:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Человек"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
2010-10-29 05:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
|
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
|
msgstr "Суббота"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Day of week"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "День недели"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
#~ msgid " (copy)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " (копия)"
|
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Workgroup manager"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Руководитель группы"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Starting date"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Дата начала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Working time will end at"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Рабочее время будет заканчиваться в"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Working time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Рабочее время"
|
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Efficiency factor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "КПД"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Working time will start from"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Рабочее время начнется с"
|
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "General Information"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Общая информация"
|