2010-11-22 16:26:07 +00:00
|
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * marketing
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-22 16:26:07 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 07:36+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
2010-11-22 16:26:07 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-02-09 07:27:46 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: marketing
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
|
|
msgid "User"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bild"
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
|
|
#~ msgstr "Konfigurationsförlopp"
|
2010-10-21 05:03:13 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
|
|
#~ "communication steps."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Hjälper dig att hantera marknadsföringskampanjer och automatisera handlingar "
|
|
|
|
#~ "och kommunikationssteg"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Marketing"
|
|
|
|
#~ msgstr "Marknadsföring"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
|
|
#~ msgstr "Meny för marknadsföring"
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
|
|
#~ "questionnaires"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Hjälper dig att segmentera partners och designa segmenterade frågeformulär"
|
2010-11-23 05:04:42 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
|
|
#~ msgstr "Marknadsföringskampanjer"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
|
|
#~ "processes."
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ "Hjälper dig att designa mailmallar och integrera dem i olika processer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
|
|
#~ msgstr "titel"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
#~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Marknadsföringsprogramkonfiguration"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
|
|
#~ msgstr "Profileringsverktyg"
|