2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-11-29 01:58:05 +00:00
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 14:18+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "%(view_type)s προβολή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%d / %d"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d / %d"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
#, python-format
msgid "%d days ago"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d ημέρες πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
#, python-format
msgid "%d hours ago"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d ώρες πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d λεπτά πριν"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
#, python-format
msgid "%d months ago"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d μήνες πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
#, python-format
msgid "%d years ago"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d χρόνια πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%d-%d του %d"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "%s (%d)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "%s (%d)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι σωστή ημερομηνία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. ημερομηνία ή ώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι σωστός πραγματικός αριθμός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι σωστός ακέραιος αριθμός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'%s' δεν είναι σωστή ώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'%s' δεν μπορεί ν α μετατραπεί σε ημερομηνία η ώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
#, python-format
msgid "(%d records)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "(%d records)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "(Κάθε υπάρχων φίλτρο με το ίδιο όνομα θα αντικατασταθεί)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "(Πρώην OpenERP)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "(no string)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "(no string)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "(nolabel)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "(nolabel)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "-- Actions --"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "-- Ενέργειες --"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "-- Filters --"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "-- Φίλτρα --"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "--- Ν α μην εισαχθεί ---"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "...Μεταφόρτωση είναι σε εξέλιξη..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "1. Εισαγωγή ενός αρχείου .CSV"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "1367 Grand-Rosière"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "2. Ελέγξτε το είδος του αρχείου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "<Prev"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "<Προηγούμενο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "About"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σχετικά"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "About Odoo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σχετικά με το Odoo"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Action Button"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Κουμπί Ενέργειας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Action ID:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "ID Ενέργειας:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας προγραμματιστή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Προσθήκη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσθέστε προχωρημένο φίλτρο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add a condition"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσθέστε μια συνθήκη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add an item"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσθήκη..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Add: "
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσθήκη: "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Advanced"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Για προχωρημένους"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Advanced Search"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προηγμένη Αναζήτηση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "All users"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όλοι ο ι χρήστες"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Apply"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εφαρμογή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr "Συνημένο:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Available fields"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαθέσιμα πεδία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Back to Login"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Πίσω στην σελίδα Σύνδεσης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
#, python-format
msgid "Backed"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ύπαρξη αντιγράφου ασφαλείας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Backup"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας βάσης δεδομένων"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Backup Restore"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ανάκτηση Αντιγράφου ασφαλείας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Μορφή Αντιγράφου ασφαλείας"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Βέλγιο"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ώρα περιηγητή διαδικτύου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Button"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Πλήκτρο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Button Type:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Τύπος Κουμπιού:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "CSV File:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αρχείο CSV :"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δεν γίνετε ν α σταλεί email σε άκυρη διεύθυνση email"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Cancel"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ακύρωση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr "Αλλαγή Κυρίως Κωδικού"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Change Password"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Change default:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αλλαγή προεπιλογής:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Changed Password"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Chaussée de Namur 40"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τσεκάρετε αυτό το κουμπί γ ι α ν α αξιολογήσετε το Odoo."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Choose Time"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιλογή ώρας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Choose a password:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Clear"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Καθαρισμός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Κάντε κλικ εδώ γ ι α ν α αλλάξετε την ζώνη ώρας του χρήστη σας."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Client Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα πελάτη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Close"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Κλείσιμο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Close without change"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Κλείσιμο χωρίς αλλαγή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Condition:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Κατάσταση:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιβεβαίωση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιβεβαίωση νέου Κωδικού Πρόσβασης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κύριου (master) κωδικού πρόσβασης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
#, python-format
msgid "Confirm password:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Context:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Έκφραση:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Copy of an existing database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αντιγραφή μίας υπάρχουσας βάσης δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προβολή της συγκεκριμένης εικόνας."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Η Βάση Δεδομένων δεν ανακτήθηκε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία \"<strong>%s</strong>\""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Create Database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create a %s"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία ενός %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#, python-format
msgid "Create a New Database"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Δημιουργία μιας Νέας Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Δημιουργία και Επεξεργασία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create and edit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία και επεξεργασία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Create: "
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία: "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Created by :"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε από:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Creation Date:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Creation User:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Χρήστης δημιουργίας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο"
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Βάση Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Database Management"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Διαχείριση Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ ο αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων δημιουργήθηκε επιτυχώς"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Η βάση δεδομένων αποκαταστάθηκε επιτυχώς"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
#, python-format
msgid "Database:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Βάση δεδομένων:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Debug View#"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Προβολή Eν το πι σ μο ύ Σφαλμάτων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Default:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προεπιλογή:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Delete"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαγραφή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαγραφή συνημμένου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Delete this file"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαγραφή αυτού του αρχείου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Delimiter:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Οριοθέτης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Discard"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Απόρριψη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ανακαλύψτε εκδηλώσεις του Odoo σε όλο το κόσμο"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά ν α διαγράψετε την βάση δεδομένων : %s ?"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτό το συνημμένο ;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτήν την εγγραφή;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτές τις εγγραφές;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ ο αρχείο σας έχει τίτλους;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Domain:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τομέας:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Μην φύγετε ακόμη,<br />φορτώνει..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Done"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Download"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Λήψη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Λήψη \"%s\""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Drop"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ρίψη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
#, python-format
msgid "Drop Database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ρίψη Βάσης δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Duplicate"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Αντιγραφή Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
#, python-format
msgid "Duplicating database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "E-mail Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα E-mail"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Edit"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επεξεργασία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Edit Action"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επεξεργασία δεδομένων εταιρίας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επεξεργασία Ροής Εργασίας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Email"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Encoding:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Κωδικοποίηση:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
#, python-format
msgid "End This Tutorial"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τερματισμός αυτού του Οδηγού"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Erase the current date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ημερομηνίας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα, ο κωδικός δεν άλλαξε!"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα εκτίμησης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Export"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εξαγωγή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
#, python-format
msgid "Export Data"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Export Formats"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Μορφές Εξαγωγής"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
#, python-format
msgid "Export To File"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Export Type:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Είδος εξαγωγής"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Export all Data"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εξαγωγή όλων των δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to evaluate search criterions"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποτυχία εκτίμησης των κριτηρίων αναζήτησης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Favorites"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αγαπημένα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Field:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Πεδίο:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Πεδία γ ι α εξαγωγή"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "File Upload"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "File upload"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "File:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αρχείο:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
#, python-format
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Συμπληρώστε τη φόρμα γ ι α ν α δημιουργήσετε μια βάση δεδομένων Odoo. Δεν μπορείτε ν α \n δημιουργήσετε βάσεις δεδομένων γ ι α διαφορετικές εταιρείες ή γ ι α διαφορετικούς\n στόχους (δοκιμή, παραγωγή). Αφού δημιουργηθεί η βάση δεδομένων,\n θα είστε σε θέση ν α εγκαταστήσετε την πρώτη σας εφαρμογή."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filter"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Φίλτρο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filter Name:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όνομα Φίλτρου:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filter name"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όνομα Φίλτρου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filter name is required."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Απαιτείται όνομα φίλτρου."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ενεργό φίλτρο: %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Filters"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Φίλτρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ακολουθήστε μας..."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "For more information visit"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες επισκεπτείτε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Για χρήση, στην περίπτωση που τα αρχεία CSV έχουν τίτλους σε πολλαπλές γραμμές. Παραλείπει περισσότερες από μια γραμμή κατά την εισαγωγή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "GNU Affero Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Group"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ομάδα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Group by: %s"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ομαδοποίηση κατά: %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "GroupBy"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Help"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Βοήθεια"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Εδώ είναι μια προεπισκόπηση του αρχείου που δεν μπορεί ν α εισαχθεί:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Hour"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "ID:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αναγνωριστικό:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Image"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εικόνα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Import"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Εισαγωγή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Import Options"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εισαγωγή επιλογών"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εξαγωγή συμβατή με εισαγωγή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης υπερ-διαχειριστή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μη έγκυρη τιμή γ ι α το πεδίο %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid Search"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Άκυρη αναζήτηση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
#, python-format
msgid "Invalid database name"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Άκυρο όνομα Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "JS Tests"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "JS Τεστ"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Languages"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Γλώσσες"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Τελευταία Ημερομηνία Τροποποίησης:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τελευταία τροποποίηση από:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Latin 1"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Λατινικά 1"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Άδεια σύμφωνα με τους όρους του"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
#, python-format
msgid "List"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Λίστα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Φόρτωση δεδομένων επίδειξης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
#, python-format
msgid "Loading"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Γίνεται φόρτωση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Φορτώση (%d)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σύνδεση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Log out"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποσύνδεση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
#. module: web
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαχείριση Βάσεων Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Manage Filters"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Διαχείριση Φίλτρων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Manage Views"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαχείριση προβολών"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Master Password:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Κύριο Συνθηματικό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Κύριο Συνθηματικό"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ίσως θα πρέπει ν α εξετάσετε την επαναφόρτωση της εφαρμογής πατώντας F5 ..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Metadata (%s)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μεταδομένα (%s)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Method:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Μέθοδος:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Minute"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Λεπτό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Mode:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Λειτουργία:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Model %s fields"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Πεδία του μοντέλου %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Modified by :"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τροποποιήθηκε από :"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Modifiers:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τροποποιητές:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "More"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Περισσότερα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "My Odoo.com account"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ο Odoo.com λογαριασμός μου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Name"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όνομα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Name:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όνομα:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "New"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Νέο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Νέος Κωδικός:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "New database name:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Όνομα νέας βάσης δεδομένων:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "New master password:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Νέος κύριος κωδικός πρόσβασης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Next>"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επόμενο>"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No"
2015-12-13 01:56:20 +00:00
msgstr "Όχι"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Δεν βρέθηκε περιεχόμενο γ ι α το πεδίο '%s' σε '%s:%s'"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No data provided."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Δεν παρέχονται δεδομένα."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No results to show..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα γ ι α προβολή..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Δεν βρέθηκε τιμή γ ι α το πεδίο γ ι α την τιμή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ο κόμβος [%s] δεν είναι συμβατός JSON κόμβος XML"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Now"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τώρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Object:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αντικείμενο:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Odoo"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Odoo (Πρώην OpenERP)"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Odoo Web Τεστ"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo is a trademark of the"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τ ο Odoo είναι ένα εμπορικό σήμα της"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo.com"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Odoo.com"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Ok"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εντάξει"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Old Password:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Παλιός κωδικός:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "On change:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Σε αλλαγή:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Only you"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Μόνο εσείς"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Open: "
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Άνοιγμα: "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "OpenERP A.E."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "OpenERP SA εταιρία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#, python-format
msgid "Original database name:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αυθεντικό όνομα βάσης δεδομένων:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ο ι επόμενες εκδηλώσεις σας"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ο Ιστότοπός μας"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Password"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Κωδικός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό σας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον όνομα της λίστας των πεδίων γ ι α αποθήκευση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το νέο σας κωδικό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Παρακαλώ εισάγεται τον προηγούμενο κωδικό"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Παρακαλώ σημειώστε ότι μόνο τα επιλεγμένα ids θα εξαχθούν."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Παρακαλώ προσέξτε ότι όλες ο ι εγγραφές που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας θα εξαχθούν. Όχι μόνο τα επιλεγμένα τα αναγνωριστικά."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πεδία γ ι α εξαγωγή..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πεδία γ ι α ν α αποθηκεύσετε τη λίστα εξαγωγής..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε με "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Preferences"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προτιμήσεις"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Print"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εκτύπωση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Print Workflow"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Εκτύπωση Ροής Εργασιών"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Relation:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Σχέση:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Remove"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αφαίρεση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Remove All"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αφαίρεση όλων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Render"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Απόδοση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Resource Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα Πόρων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restore"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επαναφορά"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restore Database"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επαναφορά Βάσης Δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Restored"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Αποκαταστάθηκε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save & Close"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση & Κλείσιμο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save & New"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση & Δημιουργία Νέου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save As"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση ως"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save As..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση ως…"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save Filter"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση Φίλτρου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save as:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση ως:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save current filter"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος Φίλτρου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save default"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Save fields list"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση λίστας πεδίων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Saved exports:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποθήκευση εξαγωγών:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αναζήτηση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Αναζήτηση %(field)s στο: %(value)s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Αναζήτηση σε %(field)s γ ι α : %(value)s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search Again"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επανάληψη Αναζήτησης"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search More..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αναζήτηση περισσότερων..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Search: "
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αναζήτηση: "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Second"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δεύτερο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Select"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Επιλογή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Select D, M d"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Επιλέξτε D, M d"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
#, python-format
msgid "Select a database name:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιλέξτε όνομα βάσης δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Select a date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιλέξτε μία ημερομηνία"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Select date"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Selection:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Επιλογή:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Separator:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Διαχωριστικό:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Set DD as first week day"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Θέστε DD ως πρώτη ημέρα της εβδομάδος"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Set Default"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Set Defaults"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ορισμός προεπιλογών"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ορίστε το χαρακτηριστικό 'id' στην υπάρχουσα εγγραφή %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Κοινό με όλους τους χρήστες"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Show a different month"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή ενός άλλου μήνα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Show a different year"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή ενός άλλου χρόνου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Show the current month"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή τρέχοντος μήνα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Show the next month"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή του επόμενου μήνα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Show the previous month"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή του προηγούμενού μήνα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Size:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Μέγεθος:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Special:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ειδικά:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
#, python-format
msgid "Still loading..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ακόμα φορτώνει..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Ακόμη Φορτώνει...<br />Παρακαλώ Περιμένετε"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Κάνε ένα λεπτό διάλειμα,<br />γιατί ακόμη φορτώνει..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Technical Translation"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τεχνική Μετάφραση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Technical translation"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τεχνική Μετάφραση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Η επιβεβαίωση δεν ταιριάζει με τον κωδικό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Η βάση δεδομένων %s έχει διαγραφεί"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η βάση δεδομένων έχει αντιγραφεί."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ ο πεδίο είναι άδειο, δεν υπάρχει τίποτα γ ι α αποθήκευση!"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Τ α επόμενα πεδία είναι μη έγκυρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ α δεδομένα της φόρμας δεν μπορούν ν α απορριφθούν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε λόγω:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ο νέος κωδικός και η επιβεβαίωση του πρέπει ν α είναι ακριβώς ίδιοι."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Η εγγραφή ΈναΠροςΠολλά πρέπει ν α αποθηκευτεί πριν χρησιμοποιηθεί σε μια ενέργεια"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ο παλιός κωδικός που δώσατε είναι λάθος, ο κωδικός σας δεν άλλαξε"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Η καταγραφή δεν εντοπίστηκε στην βάση δεδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ ο συγκεκριμένο αρχείο ξεπερνάει το μέγιστο μέγεθως των %s."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ο τύπος του πεδίου '%s' πρέπει ν α έχει μία σχέση ΠολλάΠροςΠολλά με το μοντέλο 'ir.attachment'."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά το ανέβασμα του αρχείου σας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Τ ο φίλτρο είναι καθολικό και θα αφαιρεθεί γ ι α όλους εάν συνεχίσετε."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "This resource is empty"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αυτός ο πόρος είναι κενός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Αυτός ο οδηγός θα εξάγει όλα τα στοιχεία που ταιριάζουν με τα κριτήρια της αναζήτησής σε ένα αρχείο CSV.\nΜ πο ρ είτε ν α εξάγετε όλα τα δεδομένα ή μόνο τα πεδία που μπορούν ν α επανεισαχθούν μετά την τροποποίηση."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Time"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "'Ωρα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ασυμφωνία ζωνών ώρας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ασυμφωνία ζωνών ώρας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Today"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σήμερα"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Toggle Dropdown"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Εναλλαγή Αναπτυσσόμενου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Εναλλαγή της Διάρθρωσης της Διάταξης Φόρμας"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
#, python-format
msgid "Tree"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Δέντρο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Type:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Είδος:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "UTF-8"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "UTF-8"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Undefined"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Μη ορισμένο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Μη χειρίσιμο γραφικό στοιχείο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Άγνωστο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Άγνωστο πεδίο %s στον τομέα %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Άγνωστη εντολή ΠολλάΠροςΠολλά: %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Άγνωστος μη γραμματικός τύπου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Άγνωστος χειριστής %s στον τομέα %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
#, python-format
msgid "Unlimited"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Απεριόριστο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Μη υποστηριζόμενος χειριστής %s στο domain %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading ..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Αποστολή..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading Error"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Σφάλμα αποστολής"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading..."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Γίνεται αποστολή..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Use by default"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Χρησιμοποίησε ως προεπιλογή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "User's timezone"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ζώνη ώρας του χρήστη"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Version"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Έκδοση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "View"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προβολή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "View Fields"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προβολή Πεδίων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "View Metadata"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Προβολή Μεταδομένων"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Η προβολή τύπου '%s' δεν υποστηρίζεται σε ΈναΠροςΠολλά."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Warning"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Προσοχή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Προσοχή αυτή η καταγραφή έχει τροποποιηθεί, ο ι αλλαγές σας θα χαθούν.\n\nΕ ίσ τε σίγουροι ότι θέλετε ν α φύγετε από αυτή τη σελίδα;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Week of the year"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εβδομάδα του έτους"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Τ ο γραφικό στοιχείο τύπου '%s' δεν έχει υλοποιηθεί"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Widget:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Γραφικό συστατικό:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Wk"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Εβδ"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "XML ID:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "XML ID:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Yes"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ν α ι "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Θέλετε ν α δημιουργήσετε μία νέα %s, είσαστε σίγουροι ότι δεν υπάρχει ήδη;"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Δεν μπορείτε ν α αφήσετε κανένα συνθηματικό κενό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μπορεί ν α μην το πιστεύετε,<br/>αλλά η εφαρμογή φορτώνει..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Πρέπει ν α επιλέξετε τουλάχιστον μία εγγραφή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Πρέπει ν α επιλέξετε τουλάχιστον μία εγγραφή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Έληξε η Odoo συνεδρία σας. Παρακαλούμε ανανεώστε την τρέχουσα ιστοσελίδα."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Η ζώνη ώρας του χρήστη σας δεν αντιστοιχεί στη ζώνη ώρας του προγράμματος περιήγησης:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
#, python-format
msgid "a day ago"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Μ ι α ημέρα πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
#, python-format
msgid "about a minute ago"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πριν από περίπου ένα λεπτό"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "περίπου πριν από ένα μήνα"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
#, python-format
msgid "about a year ago"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πριν από περίπου ένα χρόνο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "περίπου πριν από μια ώρα"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "contains"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "περιέχει"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "doesn't contain"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "δεν περιέχει"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "π.χ. η εταιρία μου"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater or equal than"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "μεγαλύτερη ή ίση από"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater than"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "μεγαλύτερη από"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "είναι"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is equal to"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "είναι ίσο με"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is false"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "είναι ψευδής"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "δεν είναι"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not equal to"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "δεν είναι ίσο με"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not set"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "δεν έχει οριστεί"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is set"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "έχει οριστεί"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is true"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "είναι αληθές"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "μικρότερο ή ίσο με"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less than"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "μικρότερο από"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό πριν"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid integer"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "δεν είναι έγκυρος ακέραιος"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid number"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
#, python-format
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ή"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "pg_dump προσαρμοσμένη μορφή (χωρίς τα αποθηκευμένα αρχεία)"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "triggered from search view"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "ενεργοποιείται από την προβολή της αναζήτησης"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "zip (περιλαμβάνει και τα αποθηκευμένα αρχεία)"