Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101229044038-xv05sco0rtuoe3cm
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101229045841-67lol5w1iaobouap
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-12-29 04:58:41 +00:00
parent db62a5b68f
commit 67e8c91c3b
341 changed files with 4795 additions and 2640 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7845,9 +7845,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7876,9 +7876,9 @@ msgstr "Вид отпратка"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7900,9 +7900,9 @@ msgstr "Tip reference"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7935,9 +7935,9 @@ msgstr "Tipus referència"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7862,9 +7862,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8408,9 +8408,9 @@ msgstr "Referenztyp"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
"Dieses Konto wird als vorläufiges Konto für einen Gewinn oder Verlust aus "
"dem Geschäftsjahr verwendet (Bei vorläufigem Gewinn: Betrag wird "

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7966,9 +7966,9 @@ msgstr "Τύπος Παραπομπής"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -399,9 +399,9 @@ msgid ""
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
"Los contables utilizan esta vista para introducir asientos masivamente en "
"OpenERP. OpenERP crea los asientos contables si utiliza extractos bancarios, "
"registros de caja o pagos de cliente/proveedor."
"Los contables utilizan esta vista para introducir apuntes masivamente en "
"OpenERP. Cuando utiliza los extractos bancarios, hojas de caja, o pagos de "
"cliente/proveedor OpenERP crea automáticamente apuntes contables."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Descripción"
#: code:addons/account/installer.py:0
#, python-format
msgid "ECNJ"
msgstr ""
msgstr "ACOMPRA"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo"
#: code:addons/account/installer.py:0
#, python-format
msgid "EXJ"
msgstr "GASTO"
msgstr "COMPRA"
#. module: account
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
@ -4754,6 +4754,15 @@ msgid ""
"calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
"their books at a time which is most convenient for them."
msgstr ""
"Defina el ejercicio fiscal de su compañía según la periodicidad que ha "
"decidido seguir. Un ejercicio fiscal es un periodo de 1 año sobre el cual la "
"compañía presupuesta sus gastos. Puede incluir cualquier periodo de 12 "
"meses. El ejercicio fiscal suele denominarse según la fecha en la que acaba. "
"Así, si el ejercicio fiscal de una compañía finaliza el 30 de noviembre de "
"2011, entonces todo lo comprendido entre el 1 de diciembre de 2010 y el 30 "
"de noviembre de 2011 será considerado como el EF 2011. No usar el calendario "
"natural es una ventaja para muchas compañías, ya que les permite cerrar sus "
"libros en el momento más conveniente para ellas."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
@ -6389,6 +6398,9 @@ msgid ""
"o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
"o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
msgstr ""
"o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
"o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
"o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@ -6694,6 +6706,12 @@ msgid ""
"Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
"open or closed depending on your company's activities over a specific period."
msgstr ""
"Aquí puede definir un periodo, un intervalo de tiempo entre cierres "
"consecutivos de los libros de su compañía. Un periodo contable es "
"típicamente un mes o un trimestre, correspondientemente al régimen "
"impositivo usado en el negocio. Creelos y gestionelos desde aquí, y decida "
"si un periodo debe permanecer abierto o cerrado según las actividades de su "
"compañía en un plazo específico."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
@ -7054,6 +7072,11 @@ msgid ""
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
msgstr ""
"Esta vista es usada por los contables para registrar apuntes masivamente en "
"OpenERP. Si quiere registrar una factura de proveedor, comience "
"introduciendo el apunte de la cuenta de gastos. OpenERP le propondrá "
"automáticamente el impuesto asociado a esta cuenta, y la \"cuenta a pagar\" "
"de contrapartida."
#. module: account
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
@ -7118,6 +7141,12 @@ msgid ""
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
"entries generation."
msgstr ""
"Seleccione 'Ventas' para el diario de ventas que será usado cuando se creen "
"facturas. Seleccione 'Compras' para el diario a usar cuando se aprueben "
"pedidos de compra. Seleccione 'Efectivo' (Caja) para que se use a la hora de "
"hacer pagos. Seleccione 'General' para operaciones misceláneas. Seleccione "
"'Situación apertura/cierre' para usarlo cuando se crea un nuevo ejercicio "
"fiscal o la generación del asiento de cierre."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -7806,6 +7835,13 @@ msgid ""
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
"the start and end of the month or quarter."
msgstr ""
"Este menú imprime una declaración de IVA basada en facturas o pagos. Puede "
"seleccionar uno o varios periodos del ejercicio fiscal. La información "
"necesaria para la declaración de impuestos es generada por OpenERP a partir "
"de las facturas (o pagos, en algunos países). Esta información se actualiza "
"en tiempo real; lo cual es muy útil porque le permite previsualizar en "
"cualquier momento los impuestos a pagar al principio y al final del mes o "
"trimestre."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -7875,6 +7911,10 @@ msgid ""
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
"form."
msgstr ""
"Este menú le permite gestionar notas de crédito (reembolsos) emitidas/a "
"emitir a sus clientes. Una factura rectificativa es un documento que anula "
"una factura o parte de ella. Puede generar reembolsos fácilmente y "
"reconciliarlos desde el formulario de factura."
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
@ -7907,7 +7947,7 @@ msgstr "No se puede crear asiento factura en el diario centralizado"
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
msgid "P&L / BS Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría Balance / PyG"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -8306,9 +8346,9 @@ msgstr "Tipo de referencia"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
"Esta cuenta se utiliza para transferir las Pérdidas/Ganancias (si es una "
"Ganancia: Importe será añadido, Pérdida: Importe será deducido), que se "
@ -8488,7 +8528,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/installer.py:0
#, python-format
msgid "SCNJ"
msgstr ""
msgstr "AVENTA"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
@ -8507,6 +8547,10 @@ msgid ""
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
"journal."
msgstr ""
"Establece la vista usada cuando se escriben o consultan apuntes en este "
"diario. La vista le dice a OpenERP qué campos deben ser visibles, requeridos "
"o de sólo lectura, y en qué orden. Puede crear su propia vista en cada "
"diario para introducir apuntes más rápido."
#. module: account
#: field:account.period,date_stop:0
@ -8735,6 +8779,12 @@ msgid ""
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
msgstr ""
"Esta vista es usada por los contables para registrar apuntes masivamente en "
"OpenERP. Si quiere registrar una factura de cliente, seleccione el diario y "
"el periodo en la barra de herramientas de búsqueda. Luego, comience "
"introduciendo el apunte de la cuenta de ingresos. OpenERP le propondrá "
"automáticamente el impuesto asociado a esta cuenta, y la \"cuenta a cobrar\" "
"de contrapartida."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
@ -9056,6 +9106,10 @@ msgid ""
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
msgstr ""
"¡ No se puede confirmar un asiento descuadrado !\n"
"¡ Asegúrese de haber configurado el plazo de pago correctamente !\n"
"¡ Debería contener al menos una línea de plazo de pago con de tipo \"Saldo\" "
"!"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7937,9 +7937,9 @@ msgstr "Tipo de referencia"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8249,13 +8249,10 @@ msgstr "Tipo de referencia"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@ -11819,6 +11816,15 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
#~ msgid ""
#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
#~ "& Loss Report"
#~ msgstr ""
#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
#~ "& Loss Report"
#~ msgid "Liability View"
#~ msgstr "Vista de Pasivo"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr "Viite tüüp"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7907,9 +7907,9 @@ msgstr "Viitetyyppi"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8353,9 +8353,9 @@ msgstr "Type de référence"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7844,9 +7844,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7872,9 +7872,9 @@ msgstr "Tip veze"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 18:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE SYSTEMHOUSE <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "Tax Account"
msgstr "Adó számla"
msgstr "Adószámla"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax,child_depend:0
#: field:account.tax.template,child_depend:0
msgid "Tax on Children"
msgstr ""
msgstr "Gyermekek utáni adó"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -6965,6 +6965,9 @@ msgid ""
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
"it's based on the beginning of the month)."
msgstr ""
"Hónap napja, állíts -1 -et az utolsó napnak az aktuális hónapban. Ha ez "
"pozitív, akkor megadja a következő hónap napját. Állíts 0 -t netto napoknak "
"(máskülönben a hónap eleje alapján lesz meghatározva )"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
@ -7109,7 +7112,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
msgid "Tax Use In"
msgstr ""
msgstr "Használt adó"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
@ -7846,9 +7849,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7847,9 +7847,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8139,9 +8139,9 @@ msgstr "Tipo riferimento"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7886,9 +7886,9 @@ msgstr "Nuorodos tipas"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7855,9 +7855,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8039,9 +8039,9 @@ msgstr "Дугаарлалтын төрөл"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7968,9 +7968,9 @@ msgstr "Referentietype"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7874,9 +7874,9 @@ msgstr "Referentietype"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7970,9 +7970,9 @@ msgstr "Typ odnośnika"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7985,9 +7985,9 @@ msgstr "Tipo de referência"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7938,9 +7938,9 @@ msgstr "Tipo de referência"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7919,9 +7919,9 @@ msgstr "Tipul referinţei"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Счет расходов не определен для этого то
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Accounting Properties"
msgstr "Настройки бух. учета для заказчика"
msgstr "Настройки бухучета для заказчика"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,name:0
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "(Account/Partner) Name"
msgstr "Имя счета/контрагента"
msgstr "Название счета/партнера"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr "Разрешенные типы счетов (оставьте пуст
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Accounting Properties"
msgstr "Настройки бухгалтерского учета для контрагента-поставщика"
msgstr "Настройки бухучета для поставщика"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@ -7897,9 +7897,9 @@ msgstr "Тип ссылки"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7846,9 +7846,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7864,9 +7864,9 @@ msgstr "Vrsta sklica"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7859,9 +7859,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7901,9 +7901,9 @@ msgstr "Tip reference"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7901,9 +7901,9 @@ msgstr "Tip reference"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7946,9 +7946,9 @@ msgstr "Referenstyp"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:52+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:06+0000\n"
"Last-Translator: François Degrave (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -8115,13 +8115,13 @@ msgstr "Referans Tipi"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7848,9 +7848,9 @@ msgstr "Тип посилання"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
"Last-Translator: François Degrave (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo ra loại đệ quy."
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Account Journal Select"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
msgstr "In hóa đơn"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@ -8238,13 +8238,13 @@ msgstr "Lọai tham chiếu"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7849,9 +7849,9 @@ msgstr "关联类型"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
"& Loss Report"
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Αυτό το άρθωμα δίνει στον Διαχειριστή πρόσβαση σε όλες τις δυνατότητες της "
"λογιστικής όπως το ημερολόγιο\n"
"και το Λογιστικό Σχέδιο.\n"
" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Este módulo proporciona al usuario admin el acceso a todas las "
"funcionalidades de contabilidad como\n"
"los asientos y el plan contable.\n"
" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη Ημερομηνία Λήξης γι' αυ
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
msgstr "Λίστα Παραλαβής"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Προϊόν"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr ""
msgstr "Αναλυτική Κατανομή"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Αλληλουχία"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Λογαριασμοί"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Kontaxis Panagiotis <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:31+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Ο κωδικός του ημερολογίου πρέπει να είναι μοναδικός ανά εταιρία !"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Κώδικας Διανομής"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Αλληλουχία"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Το όνομα του ημερολογίου πρέπει να είναι μοναδικός ανά εταιρία !"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
msgstr " लेखांकन संपत्ति"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "उत्पाद प्रारूप"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
msgstr ""
msgstr "अंग्लो Saxon देशों के लिए भण्डार लेखा"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
@ -100,6 +100,7 @@ msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""
"इस खाता का उपयोग क्रय मूल्य और विक्रय मूल्य का अंतर निकालने में किया जायेगा"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
msgstr "Теоретическая сумма"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Напечатано:"
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Ошибка !"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_cancel
@ -25,6 +25,11 @@ msgid ""
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Το άρθρωμα πρσθέτει το πεδίο 'Επιτρέπονται ακυρωτικές εγγραφές' στην "
"μορφή φόρμας του ημερολογίου του λογαριασμού. Εάν είναι αληθές επιτρέπει τον "
"χρήστη να ακυρώσει εγγραφές και τιμολόγια.\n"
" "
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart
@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Αφαιρέστε το ελάχιστο πρότυπο λογιστικ
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Λογιστικό Σχέδιο"

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart
@ -25,4 +24,4 @@ msgstr "Supprime le plan de compte minimal"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Plan comptable"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 08:12+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup
@ -88,6 +88,10 @@ msgid ""
"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Courriel envoyé avec succès aux partenaires suivants. !\n"
"\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@ -308,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
msgstr ""
msgstr "Envoyer un courriel dans la langue du partenaire"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
@ -490,6 +494,8 @@ msgid ""
"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tous les couriels ont bien été envoyés aux partenaires :.\n"
"\n"
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "Lignes de Relances"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
msgstr ""
msgstr "Litige"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
@ -635,6 +641,8 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
"Ne changez pas ce message si vous voulez envoyer des courriels dans la "
"langue du partenaire, ou configurez-le à partir des données de la société"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Séquence"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s : Nom de la société de l'utilisateur"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Transacciones sin conciliar"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
msgstr "Ajuste"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Write-Off Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentario del desajuste"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
@ -309,6 +309,13 @@ msgid ""
"\n"
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
msgstr ""
" * El estado 'Borrador' se utiliza cuando un usuario codifica un recibo "
"nuevo sin confirmar.\n"
"* El estado 'Pro-forma' cuando el recibo no tiene un número de recibo.\n"
"* El estado \"Fijado\" se utiliza cuando el usuario crea el recibo, se "
"genera un número de recibo y se crean los asientos del recibo en la "
"contabilidad.\n"
"* El estado \"Cancelado\" se utiliza cuando el usuario cancela el recibo."
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
@ -354,7 +361,7 @@ msgstr "En cuenta de :"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Write-Off Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe del desajuste"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Monto Pagado"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_option:0
msgid "Payment Difference"
msgstr ""
msgstr "Diferencia del pago"
#. module: account_voucher
#: constraint:account.bank.statement.line:0
@ -477,6 +484,8 @@ msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
msgstr ""
"El importe del recibo debe ser el mismo importe que el de la línea del "
"extracto"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Monto conciliado"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,analytic_id:0
msgid "Write-Off Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta analítica del desajuste"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -647,7 +656,7 @@ msgstr "A través de :"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
msgstr "Pago a Proveedor"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,reference:0
@ -768,7 +777,7 @@ msgstr "¿Desea confirmar este registro?"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Reconcile with Write-Off"
msgstr ""
msgstr "Conciliar con desajuste"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -837,12 +846,12 @@ msgstr "Cuenta de desajuste"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
msgstr ""
msgstr "Facturas de proveedor y transiciones de salida"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Supplier Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Abrir asientos de proveedor"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Fecha de vigencia de asientos contables"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Keep Open"
msgstr ""
msgstr "Mantener abierto"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:35+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
msgstr ""
msgstr "Transactions non rapprochées"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Particuliers"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Regrouper par..."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:01+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
msgstr ""
msgstr "Καθορίζει την επιμετρούμενη ποσότητα"
#. module: analytic
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"Module for defining analytic accounting object.\n"
" "
msgstr ""
"Άρθρωμα προς ορισμό αντικειμένου αναλυτικής λογιστικής\n"
" "
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Εκκρεμεί"
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Αναλυτικής"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0
@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Account currency"
msgstr ""
msgstr "Νόμισμα Λογαριασμού"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
@ -157,11 +159,14 @@ msgid ""
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
"cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
"Υπολογίστηκε πολλαπλασιάζοντας τη νποσότητα επί την τιμή που προκύπτει από "
"την τιμή κόστους του πίνακα Προϊόντων. Πάντα εκφράζεται στο κύριο νόμισμα "
"της εταιρείας."
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
msgstr ""
msgstr "Θέτει τα ανώτατα όρια των ωρών"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
@ -199,6 +204,8 @@ msgid ""
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
"entries using that account."
msgstr ""
"Εαν επιλέξετε Προβολή Τύπου, αυτό σημαίνει ότι δεν θα επιτρέπετε την "
"δημιουργία εγγραφών ημερολογίου χρησιμοποιόντας αυτόν τον λογαριασμό."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate"
#~ msgstr "Ποσό Τιμολόγησης Ημερολόγιου Αναλυτικής"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:54+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Προϊόν"
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα!"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Χρήστης"
#, python-format
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
"Δεν έχει οριστεί λογαριασμός εξόδων για αυτό το προϊόν: \"%s\" (id:%d)"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:57+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: association

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: association
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Διαχείριση Έργων"
#. module: association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Παραμετροποίηση"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:30+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: association

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Lot"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Auktionslos"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Παρτίδα"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Vendedor"
#. module: auction
#: field:auction.lots,name:0
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#. module: auction
#: field:auction.lots.sms.send,text:0
@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Mensaje SMS"
#: view:auction.lots.auction.move:0
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Nº de objetos"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Autores"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Importe facturado"
#. module: auction
#: help:auction.lots,name:0
msgid "Auction object name"
msgstr ""
msgstr "Nombre objeto subastado"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category
@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "Justificante de depósito"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia"
#. module: auction
#: help:auction.dates,state:0
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Núm. de lista"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Fecha:"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,name:0
@ -200,12 +199,12 @@ msgstr "Estado"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "First Auction Date"
msgstr ""
msgstr "Primera fecha subasta"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Enero"
#. module: auction
#: help:auction.lot.category,active:0
@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Ref."
#. module: auction
#: field:report.auction,total_price:0
msgid "Total Price"
msgstr ""
msgstr "Precio total"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Apuestas"
#. module: auction
#: view:auction.lots.buyer_map:0
msgid "Buyer Map"
msgstr ""
msgstr "Mapa compradores"
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
@ -290,18 +289,18 @@ msgstr "Nº obj ret"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
msgid "Bid Auctions"
msgstr ""
msgstr "Pujar subastas"
#. module: auction
#: help:auction.lots,image:0
msgid "Object Image"
msgstr ""
msgstr "Imagen del objeto"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:0
#, python-format
msgid "No buyer is set for this lot."
msgstr ""
msgstr "No hay comprador para este lote."
#. module: auction
#: code:addons/auction/auction.py:0
@ -327,12 +326,12 @@ msgstr "Formulario justificante de depósito"
#. module: auction
#: help:auction.lots,statement_id:0
msgid "Bank statement line for given buyer"
msgstr ""
msgstr "Línea extracto bancario para el comprador dado"
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map
@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Asociar nombre de comprador a empresas"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Search Auction Lots"
msgstr ""
msgstr "Buscar lotes subastados"
#. module: auction
#: field:report.auction,net_revenue:0
@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Enviar SMS"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Agosto"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -376,18 +375,18 @@ msgstr "Vendido"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Junio"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:0
#, python-format
msgid "No Lots belong to this Auction Date"
msgstr ""
msgstr "Ningún lote pertenece a esta fecha de subasta"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Octubre"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,name:0
@ -412,17 +411,17 @@ msgstr "Descripción del objeto"
#. module: auction
#: field:auction.lots,artist2_id:0
msgid "Artist/Author2"
msgstr ""
msgstr "Artist/Autor2"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Line1"
msgstr ""
msgstr "Línea1"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice_buyer
msgid "Make Invoice for Buyer"
msgstr ""
msgstr "Crear factura para el comprador"
#. module: auction
#: field:auction.lots,gross_revenue:0
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Pagar objetos del comprador"
#. module: auction
#: help:auction.dates,auction2:0
msgid "End date of auction"
msgstr ""
msgstr "Fecha fin de la subasta"
#. module: auction
#: view:auction.lots.sms.send:0
@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "IVA 12%"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Buyer Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas comprador"
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer
@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Precio máximo"
#. module: auction
#: help:auction.dates,auction1:0
msgid "Start date of auction"
msgstr ""
msgstr "Fecha inicio de la subasta"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move
@ -489,12 +488,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.dates,buyer_costs:0
msgid "Account tax for buyer"
msgstr ""
msgstr "Cuenta impuestos para el comprador"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Next Auction"
msgstr ""
msgstr "Siguiente subasta"
#. module: auction
#: view:auction.taken:0
@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "Guardar hasta la venta"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Last Auction Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha última subasta"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_seller
msgid "Seller Costs (12%)"
msgstr ""
msgstr "Costes vendedor (12%)"
#. module: auction
#: field:auction.lots,paid_vnd:0
@ -574,12 +573,12 @@ msgstr "%)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Buyer Information"
msgstr ""
msgstr "Información comprador"
#. module: auction
#: help:auction.lots,gross_revenue:0
msgid "Buyer Price - Seller Price"
msgstr ""
msgstr "Precio comprador - Precio vendedor"
#. module: auction
#: field:auction.lots.make.invoice,objects:0
@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "Precio comprador"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Bids Details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de la puja"
#. module: auction
#: field:auction.lots,is_ok:0
@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Catálogo de subastas"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Marzo"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
@ -647,14 +646,14 @@ msgstr "Costes indirectos"
#. module: auction
#: help:auction.dates,seller_costs:0
msgid "Account tax for seller"
msgstr ""
msgstr "Cuenta impuesto para el vendedor"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:0
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
msgstr "Error de usuario"
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
@ -692,13 +691,13 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: auction
#: help:auction.lots,ach_emp:0
@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "Estimación mín.:"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Septiembre"
#. module: auction
#: field:report.auction,net_margin:0
@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "¿Límite neto?"
#. module: auction
#: field:aie.category,child_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "desconocido"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -788,7 +787,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Auction Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen subasta"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice:0
@ -811,17 +810,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
#, python-format
msgid "This record does not exist !"
msgstr ""
msgstr "¡ Este registro no existe !"
#. module: auction
#: field:auction.pay.buy,total:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Importe total"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount:0
msgid "Amount For First Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "Importe para el primer extracto bancario"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date
@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Objetos por día"
#. module: auction
#: help:auction.lots,author_right:0
msgid "Account tax for author commission"
msgstr ""
msgstr "Cuenta impuesto para la comisión del autor"
#. module: auction
#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "Costes extra"
#. module: auction
#: view:auction.lots.buyer_map:0
msgid "Map "
msgstr ""
msgstr "Mapa "
#. module: auction
#: field:auction.lots,paid_ach:0
msgid "Buyer Invoice Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Factura comprador reconciliada"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,date_dep:0
@ -888,17 +887,17 @@ msgstr "Costes específicos"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "To pay ("
msgstr ""
msgstr "A pagar ("
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer
msgid "Buyer Costs (20%)"
msgstr ""
msgstr "Costes comprador (20%)"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Cuadro de mandos"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -916,12 +915,12 @@ msgstr "Total adjudicaciones"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice
msgid "Make invoice"
msgstr ""
msgstr "Crear factura"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Noviembre"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "Historial"
#. module: auction
#: field:aie.category,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#. module: auction
#: report:auction.code_bar_lot:0
@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Buyer's Payment History"
msgstr ""
msgstr "Historial de pagos del comprador"
#. module: auction
#: view:auction.artists:0
@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "Pagar"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice:0
msgid "Create Invoices For Seller"
msgstr ""
msgstr "Crear facturas para el vendedor"
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
@ -1000,6 +999,8 @@ msgstr "Analítico"
msgid ""
"When state of Buyer Invoice is 'Paid', this field is selected as True."
msgstr ""
"Cuando el estado de la factura del comprador es 'Pagada', este campo se pone "
"a verdadero."
#. module: auction
#: report:bids.lots:0
@ -1026,17 +1027,17 @@ msgstr "Facturar objetos comprador"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "My Auction"
msgstr ""
msgstr "Mi subasta"
#. module: auction
#: help:auction.lots,gross_margin:0
msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price"
msgstr ""
msgstr "(Ingresos brutos*100.0)/ Precio objeto"
#. module: auction
#: field:auction.bid,contact_tel:0
msgid "Contact Number"
msgstr ""
msgstr "Número de contacto"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Número factura"
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
#, python-format
msgid "Active IDs not Found"
msgstr ""
msgstr "No se encontraron IDs activos"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:0
@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Ingreso bruto"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction board"
msgstr ""
msgstr "Tablero subasta"
#. module: auction
#: field:aie.category,name:0
@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Marcar lotes"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Auction Object"
msgstr ""
msgstr "Objeto subastado"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_num:0
@ -1176,12 +1177,12 @@ msgstr "Derechos de autor"
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Agrupar por..."
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_id:0
msgid "Account journal for buyer"
msgstr ""
msgstr "Diario contable para comprador"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
@ -1210,12 +1211,12 @@ msgstr "Vendedores"
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_est2:0
msgid "Maximum Estimate Price"
msgstr ""
msgstr "Precio máximo estimado"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Nº de artículos no vendidos:"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
msgstr "Crear facturas"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr ", ID"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "Adj.("
msgstr ""
msgstr "Adj.("
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Lista de lotes - Horizontal"
#. module: auction
#: view:auction.artists:0
msgid "Author/Artist"
msgstr ""
msgstr "Autor/Artista"
#. module: auction
#: field:auction.lots,ach_login:0
@ -1283,12 +1284,12 @@ msgstr "Lugar"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Month -1"
msgstr ""
msgstr "Mes -1"
#. module: auction
#: help:auction.lots,is_ok:0
msgid "When buyer pay for bank statement', this field is marked"
msgstr ""
msgstr "Cuando el comprador paga por extracto bancario', se marca este campo"
#. module: auction
#: field:auction.lots,ach_emp:0
@ -1303,12 +1304,12 @@ msgstr "Total ing. bruto"
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_est1:0
msgid "Minimum Estimate Price"
msgstr ""
msgstr "Precio mínimo estimado"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Deposit Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha depósito"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "¡Este lote no existe!"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Julio"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,call:0
@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Estimación mínima"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send
msgid "Sms send "
msgstr ""
msgstr "Mandar sms "
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Cambiar fecha subasta"
#. module: auction
#: field:auction.artists,birth_death_dates:0
msgid "Lifespan"
msgstr ""
msgstr "Período de vida"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
@ -1362,19 +1363,19 @@ msgstr "Método de retirada"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Buyer Commissions"
msgstr ""
msgstr "Comisiones comprador"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction
msgid "Auction Analysis"
msgstr ""
msgstr "Análisis subastas"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
#, python-format
msgid "Payment aborted !"
msgstr ""
msgstr "¡ Pago abortado !"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,price:0
@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "Inicio de la subasta"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0
msgid "Third Bank Statement For Buyer"
msgstr ""
msgstr "Tercer extracto bancario para el comprador"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Estimación máxima:"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Statistical"
msgstr ""
msgstr "Estadística"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
@ -1416,17 +1417,17 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_encoded_tree
msgid "Object statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadísticas de objeto"
#. module: auction
#: help:auction.lots,net_margin:0
msgid "(Net Revenue * 100)/ Object Price"
msgstr ""
msgstr "(Ingreso neto * 100)/ Precio del objeto"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
msgid "Lot History"
msgstr ""
msgstr "Historial de lote"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice:0
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Lote"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction
@ -1462,12 +1463,12 @@ msgstr "subasta.artistas"
#. module: auction
#: field:report.auction,avg_price:0
msgid "Avg Price."
msgstr ""
msgstr "Precio prom."
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id2:0
msgid "Second Bank Statement For Buyer"
msgstr ""
msgstr "Segundo extracto bancario para el comprador"
#. module: auction
#: field:auction.dates,journal_id:0
@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Activa"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Exposition Dates"
msgstr ""
msgstr "Fechas exposición"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Objetos por día"
#. module: auction
#: help:auction.dates,expo2:0
msgid "Last exposition date for auction"
msgstr ""
msgstr "Última fecha de exposición para la subasta"
#. module: auction
#: code:addons/auction/auction.py:0
@ -1561,11 +1562,13 @@ msgid ""
"Two different buyers for the same invoice !\n"
"Please correct this problem before invoicing"
msgstr ""
"Dos compradores diferentes para la misma factura !\n"
"Por favor, corrija este problema antes de facturar"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura"
#. module: auction
#: field:auction.lots,vnd_lim:0
@ -1580,12 +1583,12 @@ msgstr "Transferencia"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Line3"
msgstr ""
msgstr "Línea3"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Line2"
msgstr ""
msgstr "Línea2"
#. module: auction
#: help:auction.lots,obj_ret:0
@ -1620,12 +1623,12 @@ msgstr "Producto"
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid ")"
msgstr ""
msgstr ")"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Seller Information"
msgstr ""
msgstr "Información vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
@ -1639,7 +1642,7 @@ msgstr "Objetos"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Seller Invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas vendedor"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -1654,7 +1657,7 @@ msgstr "Permitir importe negativo"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount2:0
msgid "Amount For Second Bank Statement"
msgstr ""
msgstr "Importe para el segundo extracto bancario"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
@ -1666,7 +1669,7 @@ msgstr "Fecha subasta"
#. module: auction
#: view:auction.lots.sms.send:0
msgid "SMS Text"
msgstr ""
msgstr "Texto SMS"
#. module: auction
#: field:auction.dates,auction1:0
@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "Primer día subasta"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
msgid "Create Invoices For Buyer"
msgstr ""
msgstr "Crear facturas para el comprador"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1692,12 +1695,12 @@ msgstr "Artistas"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Pay Objects"
msgstr ""
msgstr "Pagar objetos"
#. module: auction
#: help:auction.dates,expo1:0
msgid "Beginning exposition date for auction"
msgstr ""
msgstr "Fecha inicio exposición para la subasta"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
@ -1712,7 +1715,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable
msgid "Lots Enable"
msgstr ""
msgstr "Activar lotes"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -1745,7 +1748,7 @@ msgstr "Extracto"
#: help:auction.lots,seller_price:0
#: help:auction.lots.make.invoice,amount:0
msgid "Seller Price"
msgstr ""
msgstr "Precio vendedor"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "Derechos de autor"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map
msgid "Map Buyer"
msgstr ""
msgstr "Mapa comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.object.date,name:0
@ -1791,7 +1794,7 @@ msgstr "Ingreso neto"
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "¡Error!"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
@ -1801,7 +1804,7 @@ msgstr "Nº de artículos:"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author
msgid "Author rights (4%)"
msgstr ""
msgstr "Derechos de autor (4%)"
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,estimation:0
@ -1830,7 +1833,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.taken:0
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr "Nombre comprador"
#: view:report.auction:0
#: field:report.auction,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Día"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice
@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr "Cerrado"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Search Next Auction Dates"
msgstr ""
msgstr "Buscar fechas siguiente subasta"
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
@ -1897,12 +1900,12 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.lots,obj_price:0
msgid "Object Price"
msgstr ""
msgstr "Precio objeto"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
msgid "Bids Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas pujas"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -1912,7 +1915,7 @@ msgstr "Catálogo"
#. module: auction
#: help:auction.lots,auction_id:0
msgid "Auction for object"
msgstr ""
msgstr "Subasta para objeto"
#. module: auction
#: field:auction.deposit.cost,account:0
@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_pay_buy
msgid "Pay buy"
msgstr ""
msgstr "Pagar compra"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu
@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "Artista / Nombre autor"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Diciembre"
#. module: auction
#: field:auction.lots,image:0
@ -1980,12 +1983,12 @@ msgstr "Imagen"
#: help:auction.lots,buyer_price:0
#: help:auction.lots.make.invoice.buyer,amount:0
msgid "Buyer Price"
msgstr ""
msgstr "Precio comprador"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
msgid "Auction Lots Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría lotes subasta"
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2
@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "IVA 20%"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel
msgid "Auction payment for seller"
msgstr ""
msgstr "Pago subasta para vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "........."
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Auction Summary tree view"
msgstr ""
msgstr "Vista resumen de subasta en árbol"
#. module: auction
#: report:report.auction.buyer.result:0
@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "Fechas subasta"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_open
msgid "Auction DashBoard"
msgstr ""
msgstr "Panel de mandos de subasta"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
@ -2056,7 +2059,7 @@ msgstr "Usuario"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de pago"
#. module: auction
#: code:addons/auction/auction.py:0
@ -2067,12 +2070,12 @@ msgstr "¡Falta dirección!"
#. module: auction
#: help:auction.lots,net_revenue:0
msgid "Buyer Price - Seller Price - Indirect Cost"
msgstr ""
msgstr "Precio comprador - Precio vendedor - Coste indirecto"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid
msgid "Open Bids"
msgstr ""
msgstr "Pujas abiertas"
#. module: auction
#: field:auction.artists,pseudo:0
@ -2129,7 +2132,7 @@ msgstr "Totales subasta con listas"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Información general"
#. module: auction
#: view:auction.lots.auction.move:0
@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Objeto codificado"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
msgid "Search Auction Bid"
msgstr ""
msgstr "Buscar puja subasta"
#. module: auction
#: report:bids.phones.details:0
@ -2159,7 +2162,7 @@ msgstr "Est"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Seller Commissions"
msgstr ""
msgstr "Comisiones vendedor"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "Estadística objeto"
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_seller_id:0
msgid "Account journal for seller"
msgstr ""
msgstr "Diario contable para vendedor"
#. module: auction
#: field:auction.dates,auction2:0
@ -2179,7 +2182,7 @@ msgstr "Último día de subasta"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Objects Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de objetos"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
@ -2197,7 +2200,7 @@ msgstr "Descripción"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mayo"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
@ -2217,12 +2220,12 @@ msgstr "Contraseña"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Febrero"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Abril"
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Lote"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Lote"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Partii"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgstr "Lot"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgstr "Sous-categorie aie"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
@ -2800,3 +2800,6 @@ msgstr "Historique de la vente"
#~ msgid "My Latest Objects"
#~ msgstr "Mes Derniers Objets"
#~ msgid "Childs aie category"
#~ msgstr "Sous-categorie aie"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Lot"
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: help:aie.category,child_ids:0
msgid "Childs aie category"
msgid "children aie category"
msgstr ""
#. module: auction

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More