Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101229044038-xv05sco0rtuoe3cm bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101229045841-67lol5w1iaobouap
This commit is contained in:
parent
db62a5b68f
commit
67e8c91c3b
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7845,9 +7845,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7876,9 +7876,9 @@ msgstr "Вид отпратка"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7900,9 +7900,9 @@ msgstr "Tip reference"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7935,9 +7935,9 @@ msgstr "Tipus referència"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7862,9 +7862,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 20:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8408,9 +8408,9 @@ msgstr "Referenztyp"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Konto wird als vorläufiges Konto für einen Gewinn oder Verlust aus "
|
||||
"dem Geschäftsjahr verwendet (Bei vorläufigem Gewinn: Betrag wird "
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7966,9 +7966,9 @@ msgstr "Τύπος Παραπομπής"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -399,9 +399,9 @@ msgid ""
|
|||
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
|
||||
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los contables utilizan esta vista para introducir asientos masivamente en "
|
||||
"OpenERP. OpenERP crea los asientos contables si utiliza extractos bancarios, "
|
||||
"registros de caja o pagos de cliente/proveedor."
|
||||
"Los contables utilizan esta vista para introducir apuntes masivamente en "
|
||||
"OpenERP. Cuando utiliza los extractos bancarios, hojas de caja, o pagos de "
|
||||
"cliente/proveedor OpenERP crea automáticamente apuntes contables."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
|
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Descripción"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ECNJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ACOMPRA"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
|
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo"
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "EXJ"
|
||||
msgstr "GASTO"
|
||||
msgstr "COMPRA"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
|
||||
|
@ -4754,6 +4754,15 @@ msgid ""
|
|||
"calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
|
||||
"their books at a time which is most convenient for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina el ejercicio fiscal de su compañía según la periodicidad que ha "
|
||||
"decidido seguir. Un ejercicio fiscal es un periodo de 1 año sobre el cual la "
|
||||
"compañía presupuesta sus gastos. Puede incluir cualquier periodo de 12 "
|
||||
"meses. El ejercicio fiscal suele denominarse según la fecha en la que acaba. "
|
||||
"Así, si el ejercicio fiscal de una compañía finaliza el 30 de noviembre de "
|
||||
"2011, entonces todo lo comprendido entre el 1 de diciembre de 2010 y el 30 "
|
||||
"de noviembre de 2011 será considerado como el EF 2011. No usar el calendario "
|
||||
"natural es una ventaja para muchas compañías, ya que les permite cerrar sus "
|
||||
"libros en el momento más conveniente para ellas."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
|
||||
|
@ -6389,6 +6398,9 @@ msgid ""
|
|||
"o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
|
||||
"o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
|
||||
"o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
|
||||
"o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -6694,6 +6706,12 @@ msgid ""
|
|||
"Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
|
||||
"open or closed depending on your company's activities over a specific period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquí puede definir un periodo, un intervalo de tiempo entre cierres "
|
||||
"consecutivos de los libros de su compañía. Un periodo contable es "
|
||||
"típicamente un mes o un trimestre, correspondientemente al régimen "
|
||||
"impositivo usado en el negocio. Creelos y gestionelos desde aquí, y decida "
|
||||
"si un periodo debe permanecer abierto o cerrado según las actividades de su "
|
||||
"compañía en un plazo específico."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||
|
@ -7054,6 +7072,11 @@ msgid ""
|
|||
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
|
||||
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta vista es usada por los contables para registrar apuntes masivamente en "
|
||||
"OpenERP. Si quiere registrar una factura de proveedor, comience "
|
||||
"introduciendo el apunte de la cuenta de gastos. OpenERP le propondrá "
|
||||
"automáticamente el impuesto asociado a esta cuenta, y la \"cuenta a pagar\" "
|
||||
"de contrapartida."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
|
||||
|
@ -7118,6 +7141,12 @@ msgid ""
|
|||
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
|
||||
"entries generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione 'Ventas' para el diario de ventas que será usado cuando se creen "
|
||||
"facturas. Seleccione 'Compras' para el diario a usar cuando se aprueben "
|
||||
"pedidos de compra. Seleccione 'Efectivo' (Caja) para que se use a la hora de "
|
||||
"hacer pagos. Seleccione 'General' para operaciones misceláneas. Seleccione "
|
||||
"'Situación apertura/cierre' para usarlo cuando se crea un nuevo ejercicio "
|
||||
"fiscal o la generación del asiento de cierre."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7806,6 +7835,13 @@ msgid ""
|
|||
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
|
||||
"the start and end of the month or quarter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este menú imprime una declaración de IVA basada en facturas o pagos. Puede "
|
||||
"seleccionar uno o varios periodos del ejercicio fiscal. La información "
|
||||
"necesaria para la declaración de impuestos es generada por OpenERP a partir "
|
||||
"de las facturas (o pagos, en algunos países). Esta información se actualiza "
|
||||
"en tiempo real; lo cual es muy útil porque le permite previsualizar en "
|
||||
"cualquier momento los impuestos a pagar al principio y al final del mes o "
|
||||
"trimestre."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.invoice:0
|
||||
|
@ -7875,6 +7911,10 @@ msgid ""
|
|||
"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
|
||||
"form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este menú le permite gestionar notas de crédito (reembolsos) emitidas/a "
|
||||
"emitir a sus clientes. Una factura rectificativa es un documento que anula "
|
||||
"una factura o parte de ella. Puede generar reembolsos fácilmente y "
|
||||
"reconciliarlos desde el formulario de factura."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
|
||||
|
@ -7907,7 +7947,7 @@ msgstr "No se puede crear asiento factura en el diario centralizado"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,report_type:0
|
||||
msgid "P&L / BS Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría Balance / PyG"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||
|
@ -8306,9 +8346,9 @@ msgstr "Tipo de referencia"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta cuenta se utiliza para transferir las Pérdidas/Ganancias (si es una "
|
||||
"Ganancia: Importe será añadido, Pérdida: Importe será deducido), que se "
|
||||
|
@ -8488,7 +8528,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/installer.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SCNJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVENTA"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
|
||||
|
@ -8507,6 +8547,10 @@ msgid ""
|
|||
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
|
||||
"journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establece la vista usada cuando se escriben o consultan apuntes en este "
|
||||
"diario. La vista le dice a OpenERP qué campos deben ser visibles, requeridos "
|
||||
"o de sólo lectura, y en qué orden. Puede crear su propia vista en cada "
|
||||
"diario para introducir apuntes más rápido."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.period,date_stop:0
|
||||
|
@ -8735,6 +8779,12 @@ msgid ""
|
|||
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
|
||||
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta vista es usada por los contables para registrar apuntes masivamente en "
|
||||
"OpenERP. Si quiere registrar una factura de cliente, seleccione el diario y "
|
||||
"el periodo en la barra de herramientas de búsqueda. Luego, comience "
|
||||
"introduciendo el apunte de la cuenta de ingresos. OpenERP le propondrá "
|
||||
"automáticamente el impuesto asociado a esta cuenta, y la \"cuenta a cobrar\" "
|
||||
"de contrapartida."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||||
|
@ -9056,6 +9106,10 @@ msgid ""
|
|||
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
|
||||
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡ No se puede confirmar un asiento descuadrado !\n"
|
||||
"¡ Asegúrese de haber configurado el plazo de pago correctamente !\n"
|
||||
"¡ Debería contener al menos una línea de plazo de pago con de tipo \"Saldo\" "
|
||||
"!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,property_account_payable:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7937,9 +7937,9 @@ msgstr "Tipo de referencia"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8249,13 +8249,10 @@ msgstr "Tipo de referencia"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
@ -11819,6 +11816,15 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
|
|||
#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
|
||||
#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
#~ "& Loss Report"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
#~ "& Loss Report"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Liability View"
|
||||
#~ msgstr "Vista de Pasivo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr "Viite tüüp"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7907,9 +7907,9 @@ msgstr "Viitetyyppi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8353,9 +8353,9 @@ msgstr "Type de référence"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7844,9 +7844,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7872,9 +7872,9 @@ msgstr "Tip veze"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NOVOTRADE SYSTEMHOUSE <openerp@novotrade.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
|
||||
msgid "Tax Account"
|
||||
msgstr "Adó számla"
|
||||
msgstr "Adószámla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||
|
@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax,child_depend:0
|
||||
#: field:account.tax.template,child_depend:0
|
||||
msgid "Tax on Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyermekek utáni adó"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
|
@ -6965,6 +6965,9 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
||||
"it's based on the beginning of the month)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hónap napja, állíts -1 -et az utolsó napnak az aktuális hónapban. Ha ez "
|
||||
"pozitív, akkor megadja a következő hónap napját. Állíts 0 -t netto napoknak "
|
||||
"(máskülönben a hónap eleje alapján lesz meghatározva )"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
|
||||
|
@ -7109,7 +7112,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
|
||||
msgid "Tax Use In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használt adó"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
|
||||
|
@ -7846,9 +7849,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7847,9 +7847,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8139,9 +8139,9 @@ msgstr "Tipo riferimento"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7886,9 +7886,9 @@ msgstr "Nuorodos tipas"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7855,9 +7855,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8039,9 +8039,9 @@ msgstr "Дугаарлалтын төрөл"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7968,9 +7968,9 @@ msgstr "Referentietype"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7874,9 +7874,9 @@ msgstr "Referentietype"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7970,9 +7970,9 @@ msgstr "Typ odnośnika"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7985,9 +7985,9 @@ msgstr "Tipo de referência"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7938,9 +7938,9 @@ msgstr "Tipo de referência"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7919,9 +7919,9 @@ msgstr "Tipul referinţei"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:21+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Счет расходов не определен для этого то
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Customer Accounting Properties"
|
||||
msgstr "Настройки бух. учета для заказчика"
|
||||
msgstr "Настройки бухучета для заказчика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,name:0
|
||||
|
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: report:account.partner.balance:0
|
||||
msgid "(Account/Partner) Name"
|
||||
msgstr "Имя счета/контрагента"
|
||||
msgstr "Название счета/партнера"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr "Разрешенные типы счетов (оставьте пуст
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Supplier Accounting Properties"
|
||||
msgstr "Настройки бухгалтерского учета для контрагента-поставщика"
|
||||
msgstr "Настройки бухучета для поставщика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.payment.term.line:0
|
||||
|
@ -7897,9 +7897,9 @@ msgstr "Тип ссылки"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7846,9 +7846,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7864,9 +7864,9 @@ msgstr "Vrsta sklica"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7859,9 +7859,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7901,9 +7901,9 @@ msgstr "Tip reference"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7901,9 +7901,9 @@ msgstr "Tip reference"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7946,9 +7946,9 @@ msgstr "Referenstyp"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: François Degrave (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -8115,13 +8115,13 @@ msgstr "Referans Tipi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7848,9 +7848,9 @@ msgstr "Тип посилання"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: François Degrave (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo ra loại đệ quy."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
|
||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Account Journal Select"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Print Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -8238,13 +8238,13 @@ msgstr "Lọai tham chiếu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7849,9 +7849,9 @@ msgstr "关联类型"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7843,9 +7843,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -7842,9 +7842,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
|
||||
"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
|
||||
"& Loss Report"
|
||||
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
|
||||
"will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
|
||||
"Profilt & Loss Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
|
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
|
|||
"items and the chart of accounts.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αυτό το άρθωμα δίνει στον Διαχειριστή πρόσβαση σε όλες τις δυνατότητες της "
|
||||
"λογιστικής όπως το ημερολόγιο\n"
|
||||
"και το Λογιστικό Σχέδιο.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
|
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
|
|||
"items and the chart of accounts.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Este módulo proporciona al usuario admin el acceso a todas las "
|
||||
"funcionalidades de contabilidad como\n"
|
||||
"los asientos y el plan contable.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη Ημερομηνία Λήξης γι' αυ
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λίστα Παραλαβής"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Προϊόν"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναλυτική Κατανομή"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Αλληλουχία"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kontaxis Panagiotis <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο κωδικός του ημερολογίου πρέπει να είναι μοναδικός ανά εταιρία !"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Κώδικας Διανομής"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Αλληλουχία"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: sql_constraint:account.journal:0
|
||||
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το όνομα του ημερολογίου πρέπει να είναι μοναδικός ανά εταιρία !"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: view:product.category:0
|
||||
msgid " Accounting Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " लेखांकन संपत्ति"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "उत्पाद प्रारूप"
|
|||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
|
||||
msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अंग्लो Saxon देशों के लिए भण्डार लेखा"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||||
"and cost price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इस खाता का उपयोग क्रय मूल्य और विक्रय मूल्य का अंतर निकालने में किया जायेगा"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_anglo_saxon
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теоретическая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,name:0
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Напечатано:"
|
|||
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка !"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
|
@ -25,6 +25,11 @@ msgid ""
|
|||
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Το άρθρωμα πρσθέτει το πεδίο 'Επιτρέπονται ακυρωτικές εγγραφές' στην "
|
||||
"μορφή φόρμας του ημερολογίου του λογαριασμού. Εάν είναι αληθές επιτρέπει τον "
|
||||
"χρήστη να ακυρώσει εγγραφές και τιμολόγια.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
|
@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Αφαιρέστε το ελάχιστο πρότυπο λογιστικ
|
|||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Λογιστικό Σχέδιο"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
|
@ -25,4 +24,4 @@ msgstr "Supprime le plan de compte minimal"
|
|||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan comptable"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
|
@ -88,6 +88,10 @@ msgid ""
|
|||
"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Courriel envoyé avec succès aux partenaires suivants. !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
|
@ -308,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
|
||||
msgid "Send Email in Partner Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer un courriel dans la langue du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
|
@ -490,6 +494,8 @@ msgid ""
|
|||
"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les couriels ont bien été envoyés aux partenaires :.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
|
@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "Lignes de Relances"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litige"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||||
|
@ -635,6 +641,8 @@ msgid ""
|
|||
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
|
||||
"or configure from company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne changez pas ce message si vous voulez envoyer des courriels dans la "
|
||||
"langue du partenaire, ou configurez-le à partir des données de la société"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
|
||||
|
@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Séquence"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(company_name)s : Nom de la société de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Transacciones sin conciliar"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Write-Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Cambiar a borrador"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,comment:0
|
||||
msgid "Write-Off Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario del desajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
|
||||
|
@ -309,6 +309,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * El estado 'Borrador' se utiliza cuando un usuario codifica un recibo "
|
||||
"nuevo sin confirmar.\n"
|
||||
"* El estado 'Pro-forma' cuando el recibo no tiene un número de recibo.\n"
|
||||
"* El estado \"Fijado\" se utiliza cuando el usuario crea el recibo, se "
|
||||
"genera un número de recibo y se crean los asientos del recibo en la "
|
||||
"contabilidad.\n"
|
||||
"* El estado \"Cancelado\" se utiliza cuando el usuario cancela el recibo."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
||||
|
@ -354,7 +361,7 @@ msgstr "En cuenta de :"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
|
||||
msgid "Write-Off Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe del desajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Monto Pagado"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Payment Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diferencia del pago"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
||||
|
@ -477,6 +484,8 @@ msgid ""
|
|||
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
||||
"statement line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El importe del recibo debe ser el mismo importe que el de la línea del "
|
||||
"extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||||
|
@ -604,7 +613,7 @@ msgstr "Monto conciliado"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,analytic_id:0
|
||||
msgid "Write-Off Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta analítica del desajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -647,7 +656,7 @@ msgstr "A través de :"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
|
||||
msgid "Supplier Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pago a Proveedor"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,reference:0
|
||||
|
@ -768,7 +777,7 @@ msgstr "¿Desea confirmar este registro?"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Reconcile with Write-Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conciliar con desajuste"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -837,12 +846,12 @@ msgstr "Cuenta de desajuste"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas de proveedor y transiciones de salida"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Open Supplier Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir asientos de proveedor"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
|
||||
|
@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Fecha de vigencia de asientos contables"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Keep Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantener abierto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
|
|
|
@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
||||
msgid "Unreconciliation transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transactions non rapprochées"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Particuliers"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regrouper par..."
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
|
||||
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καθορίζει την επιμετρούμενη ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
|
|||
"Module for defining analytic accounting object.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Άρθρωμα προς ορισμό αντικειμένου αναλυτικής λογιστικής\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Εκκρεμεί"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γραμμή Αναλυτικής"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,description:0
|
||||
|
@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
|
||||
msgid "Account currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νόμισμα Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,quantity:0
|
||||
|
@ -157,11 +159,14 @@ msgid ""
|
|||
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
|
||||
"cost price. Always expressed in the company main currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Υπολογίστηκε πολλαπλασιάζοντας τη νποσότητα επί την τιμή που προκύπτει από "
|
||||
"την τιμή κόστους του πίνακα Προϊόντων. Πάντα εκφράζεται στο κύριο νόμισμα "
|
||||
"της εταιρείας."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
|
||||
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θέτει τα ανώτατα όρια των ωρών"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,credit:0
|
||||
|
@ -199,6 +204,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
|
||||
"entries using that account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εαν επιλέξετε Προβολή Τύπου, αυτό σημαίνει ότι δεν θα επιτρέπετε την "
|
||||
"δημιουργία εγγραφών ημερολογίου χρησιμοποιόντας αυτόν τον λογαριασμό."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τιμολόγιο"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate"
|
||||
#~ msgstr "Ποσό Τιμολόγησης Ημερολόγιου Αναλυτικής"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Προϊόν"
|
|||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα!"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
|
||||
|
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Χρήστης"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν έχει οριστεί λογαριασμός εξόδων για αυτό το προϊόν: \"%s\" (id:%d)"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Διαχείριση Έργων"
|
|||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-28 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Lot"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Auktionslos"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Παρτίδα"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Vendedor"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,name:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots.sms.send,text:0
|
||||
|
@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Mensaje SMS"
|
|||
#: view:auction.lots.auction.move:0
|
||||
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.auction.move:0
|
||||
|
@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Nº de objetos"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.bid:0
|
||||
|
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Importe facturado"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,name:0
|
||||
msgid "Auction object name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre objeto subastado"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category
|
||||
|
@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "Justificante de depósito"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,state:0
|
||||
|
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Núm. de lista"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: report:buyer.list:0
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.deposit.cost,name:0
|
||||
|
@ -200,12 +199,12 @@ msgstr "Estado"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "First Auction Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primera fecha subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lot.category,active:0
|
||||
|
@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Ref."
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.auction,total_price:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio total"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Apuestas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.buyer_map:0
|
||||
msgid "Buyer Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa compradores"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
|
||||
|
@ -290,18 +289,18 @@ msgstr "Nº obj ret"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
|
||||
msgid "Bid Auctions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pujar subastas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,image:0
|
||||
msgid "Object Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagen del objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No buyer is set for this lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay comprador para este lote."
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/auction.py:0
|
||||
|
@ -327,12 +326,12 @@ msgstr "Formulario justificante de depósito"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,statement_id:0
|
||||
msgid "Bank statement line for given buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea extracto bancario para el comprador dado"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_view_auction_buyer_map
|
||||
|
@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Asociar nombre de comprador a empresas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Search Auction Lots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar lotes subastados"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.auction,net_revenue:0
|
||||
|
@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Enviar SMS"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -376,18 +375,18 @@ msgstr "Vendido"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Lots belong to this Auction Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ningún lote pertenece a esta fecha de subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.bid_line,name:0
|
||||
|
@ -412,17 +411,17 @@ msgstr "Descripción del objeto"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,artist2_id:0
|
||||
msgid "Artist/Author2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artist/Autor2"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
msgid "Line1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea1"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice_buyer
|
||||
msgid "Make Invoice for Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear factura para el comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,gross_revenue:0
|
||||
|
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Pagar objetos del comprador"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,auction2:0
|
||||
msgid "End date of auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha fin de la subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.sms.send:0
|
||||
|
@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "IVA 12%"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Buyer Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer
|
||||
|
@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Precio máximo"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,auction1:0
|
||||
msgid "Start date of auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicio de la subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move
|
||||
|
@ -489,12 +488,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,buyer_costs:0
|
||||
msgid "Account tax for buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta impuestos para el comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Next Auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siguiente subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.taken:0
|
||||
|
@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "Guardar hasta la venta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Last Auction Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha última subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.tax_seller
|
||||
msgid "Seller Costs (12%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costes vendedor (12%)"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,paid_vnd:0
|
||||
|
@ -574,12 +573,12 @@ msgstr "%)"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Buyer Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,gross_revenue:0
|
||||
msgid "Buyer Price - Seller Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio comprador - Precio vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots.make.invoice,objects:0
|
||||
|
@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "Precio comprador"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Bids Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles de la puja"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,is_ok:0
|
||||
|
@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Catálogo de subastas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
|
||||
|
@ -647,14 +646,14 @@ msgstr "Costes indirectos"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,seller_costs:0
|
||||
msgid "Account tax for seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta impuesto para el vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:0
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "UserError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de usuario"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
|
||||
|
@ -692,13 +691,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.catalog.flagey:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,ach_emp:0
|
||||
|
@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "Estimación mín.:"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.auction,net_margin:0
|
||||
|
@ -762,7 +761,7 @@ msgstr "¿Límite neto?"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:auction.total.rml:0
|
||||
|
@ -788,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "Auction Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumen subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.make.invoice:0
|
||||
|
@ -811,17 +810,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This record does not exist !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡ Este registro no existe !"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.pay.buy,total:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe total"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.pay.buy,amount:0
|
||||
msgid "Amount For First Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe para el primer extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date
|
||||
|
@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Objetos por día"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,author_right:0
|
||||
msgid "Account tax for author commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta impuesto para la comisión del autor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
|
||||
|
@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "Costes extra"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.buyer_map:0
|
||||
msgid "Map "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa "
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,paid_ach:0
|
||||
msgid "Buyer Invoice Reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factura comprador reconciliada"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.deposit,date_dep:0
|
||||
|
@ -888,17 +887,17 @@ msgstr "Costes específicos"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: report:buyer.list:0
|
||||
msgid "To pay ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A pagar ("
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer
|
||||
msgid "Buyer Costs (20%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costes comprador (20%)"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuadro de mandos"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
|
@ -916,12 +915,12 @@ msgstr "Total adjudicaciones"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_make_invoice
|
||||
msgid "Make invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear factura"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
|
@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "Historial"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:aie.category,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:auction.code_bar_lot:0
|
||||
|
@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Buyer's Payment History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial de pagos del comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.artists:0
|
||||
|
@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "Pagar"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.make.invoice:0
|
||||
msgid "Create Invoices For Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear facturas para el vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
|
||||
|
@ -1000,6 +999,8 @@ msgstr "Analítico"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When state of Buyer Invoice is 'Paid', this field is selected as True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando el estado de la factura del comprador es 'Pagada', este campo se pone "
|
||||
"a verdadero."
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:bids.lots:0
|
||||
|
@ -1026,17 +1027,17 @@ msgstr "Facturar objetos comprador"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "My Auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,gross_margin:0
|
||||
msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ingresos brutos*100.0)/ Precio objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.bid,contact_tel:0
|
||||
msgid "Contact Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de contacto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Número factura"
|
|||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active IDs not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron IDs activos"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:0
|
||||
|
@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Ingreso bruto"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
|
||||
msgid "Auction board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tablero subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:aie.category,name:0
|
||||
|
@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Marcar lotes"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
|
||||
msgid "Auction Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto subastado"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,obj_num:0
|
||||
|
@ -1176,12 +1177,12 @@ msgstr "Derechos de autor"
|
|||
#: view:auction.lots:0
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,journal_id:0
|
||||
msgid "Account journal for buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario contable para comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.bid,bid_lines:0
|
||||
|
@ -1210,12 +1211,12 @@ msgstr "Vendedores"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,lot_est2:0
|
||||
msgid "Maximum Estimate Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio máximo estimado"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.auction.move:0
|
||||
|
@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Nº de artículos no vendidos:"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Create Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear facturas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.bid,auction_id:0
|
||||
|
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr ", ID"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: report:buyer.list:0
|
||||
msgid "Adj.("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adj.("
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
|
||||
|
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Lista de lotes - Horizontal"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.artists:0
|
||||
msgid "Author/Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor/Artista"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,ach_login:0
|
||||
|
@ -1283,12 +1284,12 @@ msgstr "Lugar"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "Month -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes -1"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,is_ok:0
|
||||
msgid "When buyer pay for bank statement', this field is marked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuando el comprador paga por extracto bancario', se marca este campo"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,ach_emp:0
|
||||
|
@ -1303,12 +1304,12 @@ msgstr "Total ing. bruto"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,lot_est1:0
|
||||
msgid "Minimum Estimate Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio mínimo estimado"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
msgid "Deposit Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha depósito"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0
|
||||
|
@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "¡Este lote no existe!"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.bid_line,call:0
|
||||
|
@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Estimación mínima"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_sms_send
|
||||
msgid "Sms send "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandar sms "
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.auction.move:0
|
||||
|
@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Cambiar fecha subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.artists,birth_death_dates:0
|
||||
msgid "Lifespan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período de vida"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
|
@ -1362,19 +1363,19 @@ msgstr "Método de retirada"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Buyer Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comisiones comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction
|
||||
msgid "Auction Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Análisis subastas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment aborted !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡ Pago abortado !"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lot.history,price:0
|
||||
|
@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "Inicio de la subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0
|
||||
msgid "Third Bank Statement For Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tercer extracto bancario para el comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
|
@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Estimación máxima:"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Statistical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estadística"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
|
||||
|
@ -1416,17 +1417,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_encoded_tree
|
||||
msgid "Object statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estadísticas de objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,net_margin:0
|
||||
msgid "(Net Revenue * 100)/ Object Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ingreso neto * 100)/ Precio del objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
|
||||
msgid "Lot History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial de lote"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.make.invoice:0
|
||||
|
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Lote"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1462,12 +1463,12 @@ msgstr "subasta.artistas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.auction,avg_price:0
|
||||
msgid "Avg Price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio prom."
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.pay.buy,statement_id2:0
|
||||
msgid "Second Bank Statement For Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segundo extracto bancario para el comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.dates,journal_id:0
|
||||
|
@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Activa"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Exposition Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechas exposición"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
|
||||
|
@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Objetos por día"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,expo2:0
|
||||
msgid "Last exposition date for auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última fecha de exposición para la subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/auction.py:0
|
||||
|
@ -1561,11 +1562,13 @@ msgid ""
|
|||
"Two different buyers for the same invoice !\n"
|
||||
"Please correct this problem before invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dos compradores diferentes para la misma factura !\n"
|
||||
"Por favor, corrija este problema antes de facturar"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,vnd_lim:0
|
||||
|
@ -1580,12 +1583,12 @@ msgstr "Transferencia"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
msgid "Line3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea3"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
msgid "Line2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea2"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,obj_ret:0
|
||||
|
@ -1620,12 +1623,12 @@ msgstr "Producto"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: report:buyer.list:0
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
msgid "Seller Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
|
@ -1639,7 +1642,7 @@ msgstr "Objetos"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Seller Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facturas vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:auction.total.rml:0
|
||||
|
@ -1654,7 +1657,7 @@ msgstr "Permitir importe negativo"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.pay.buy,amount2:0
|
||||
msgid "Amount For Second Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importe para el segundo extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
|
||||
|
@ -1666,7 +1669,7 @@ msgstr "Fecha subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.sms.send:0
|
||||
msgid "SMS Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto SMS"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.dates,auction1:0
|
||||
|
@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "Primer día subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.make.invoice.buyer:0
|
||||
msgid "Create Invoices For Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear facturas para el comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
|
@ -1692,12 +1695,12 @@ msgstr "Artistas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
msgid "Pay Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagar objetos"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,expo1:0
|
||||
msgid "Beginning exposition date for auction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha inicio exposición para la subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
|
||||
|
@ -1712,7 +1715,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable
|
||||
msgid "Lots Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar lotes"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -1745,7 +1748,7 @@ msgstr "Extracto"
|
|||
#: help:auction.lots,seller_price:0
|
||||
#: help:auction.lots.make.invoice,amount:0
|
||||
msgid "Seller Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
|
||||
|
@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "Derechos de autor"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map
|
||||
msgid "Map Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.auction.object.date,name:0
|
||||
|
@ -1791,7 +1794,7 @@ msgstr "Ingreso neto"
|
|||
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Error!"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:auction.total.rml:0
|
||||
|
@ -1801,7 +1804,7 @@ msgstr "Nº de artículos:"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author
|
||||
msgid "Author rights (4%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derechos de autor (4%)"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:report.object.encoded,estimation:0
|
||||
|
@ -1830,7 +1833,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.taken:0
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
|
||||
|
@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr "Nombre comprador"
|
|||
#: view:report.auction:0
|
||||
#: field:report.auction,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_lots_make_invoice
|
||||
|
@ -1867,7 +1870,7 @@ msgstr "Cerrado"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Search Next Auction Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar fechas siguiente subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.catalog.flagey:0
|
||||
|
@ -1897,12 +1900,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,obj_price:0
|
||||
msgid "Object Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.bid:0
|
||||
msgid "Bids Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas pujas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -1912,7 +1915,7 @@ msgstr "Catálogo"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,auction_id:0
|
||||
msgid "Auction for object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subasta para objeto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.deposit.cost,account:0
|
||||
|
@ -1934,7 +1937,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_pay_buy
|
||||
msgid "Pay buy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagar compra"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu
|
||||
|
@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "Artista / Nombre autor"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,image:0
|
||||
|
@ -1980,12 +1983,12 @@ msgstr "Imagen"
|
|||
#: help:auction.lots,buyer_price:0
|
||||
#: help:auction.lots.make.invoice.buyer,amount:0
|
||||
msgid "Buyer Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio comprador"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
|
||||
msgid "Auction Lots Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría lotes subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2
|
||||
|
@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "IVA 20%"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel
|
||||
msgid "Auction payment for seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pago subasta para vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots:0
|
||||
|
@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "........."
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
msgid "Auction Summary tree view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista resumen de subasta en árbol"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:report.auction.buyer.result:0
|
||||
|
@ -2042,7 +2045,7 @@ msgstr "Fechas subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_open
|
||||
msgid "Auction DashBoard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panel de mandos de subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.auction:0
|
||||
|
@ -2056,7 +2059,7 @@ msgstr "Usuario"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
msgid "Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líneas de pago"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/auction.py:0
|
||||
|
@ -2067,12 +2070,12 @@ msgstr "¡Falta dirección!"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.lots,net_revenue:0
|
||||
msgid "Buyer Price - Seller Price - Indirect Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precio comprador - Precio vendedor - Coste indirecto"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid
|
||||
msgid "Open Bids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pujas abiertas"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.artists,pseudo:0
|
||||
|
@ -2129,7 +2132,7 @@ msgstr "Totales subasta con listas"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.lots.auction.move:0
|
||||
|
@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Objeto codificado"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.bid:0
|
||||
msgid "Search Auction Bid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar puja subasta"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: report:bids.phones.details:0
|
||||
|
@ -2159,7 +2162,7 @@ msgstr "Est"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.dates:0
|
||||
msgid "Seller Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comisiones vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:report.object.encoded:0
|
||||
|
@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "Estadística objeto"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: help:auction.dates,journal_seller_id:0
|
||||
msgid "Account journal for seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario contable para vendedor"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.dates,auction2:0
|
||||
|
@ -2179,7 +2182,7 @@ msgstr "Último día de subasta"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.deposit:0
|
||||
msgid "Objects Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción de objetos"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:0
|
||||
|
@ -2197,7 +2200,7 @@ msgstr "Descripción"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: field:auction.lots,obj_price:0
|
||||
|
@ -2217,12 +2220,12 @@ msgstr "Contraseña"
|
|||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: selection:report.auction,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: view:auction.pay.buy:0
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Lote"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Lote"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Partii"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1463,8 +1463,8 @@ msgstr "Lot"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgstr "Sous-categorie aie"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
|
||||
|
@ -2800,3 +2800,6 @@ msgstr "Historique de la vente"
|
|||
|
||||
#~ msgid "My Latest Objects"
|
||||
#~ msgstr "Mes Derniers Objets"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Childs aie category"
|
||||
#~ msgstr "Sous-categorie aie"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Lot"
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: auction
|
||||
#: help:aie.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Childs aie category"
|
||||
msgid "children aie category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auction
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue