Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121027045930-uze98btnynog2b5r bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121027051546-nvi5ltrk3o8s6j4z
This commit is contained in:
parent
ff918d5b2f
commit
80fb0f7f81
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Месячная активность на документ"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обзор конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Январь"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Модель"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домашняя страница"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
|
||||
|
|
|
@ -7,21 +7,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
||||
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <herczegp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0
|
||||
#: field:mail.message.common,subtype:0
|
||||
msgid "Message Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenettípus"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,auto_delete:0
|
||||
|
@ -31,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Open Related Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolódó dokumentum megnyitása"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
|
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Csoportosítás..."
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email írás"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0
|
||||
|
@ -68,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levéltörzs"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_to:0 help:mail.message,email_to:0
|
||||
|
@ -85,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fogadott"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
|
@ -95,18 +94,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,mail_server_id:0
|
||||
msgid "Outgoing mail server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimenő levelező szerver"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0
|
||||
#: field:mail.message.common,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válaszcím"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,body_html:0 help:mail.message,body_html:0
|
||||
|
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,auto_delete:0 field:mail.message,auto_delete:0
|
||||
msgid "Auto Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikus törlés"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_bcc:0 help:mail.message,email_bcc:0
|
||||
|
@ -146,37 +145,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0
|
||||
#: field:mail.message.common,email_from:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feladó"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Email message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email üzenet"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sikertelen"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 field:mail.message,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasz"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elküldött"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,subtype:0 help:mail.message,subtype:0
|
||||
|
@ -189,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címzettek"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
|
||||
|
@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speciális"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:157
|
||||
|
@ -242,17 +241,17 @@ msgstr "Partner neve"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újra"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimenő"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Send Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küldés most"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,partner_id:0
|
||||
|
@ -262,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0
|
||||
|
@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Dátum"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153
|
||||
|
@ -290,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,original:0
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eredeti"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:247 view:res.partner:0
|
||||
|
@ -341,12 +340,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0 view:mail.message:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:434
|
||||
|
@ -357,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,user_id:0
|
||||
msgid "Related User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolódó felhasználó"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,headers:0 help:mail.message,headers:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexey Y. Fedotov <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,auto_delete:0
|
||||
msgid "Permanently delete emails after sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не сохранять сообщения после отправки"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Open Related Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть связанный документ"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Подробности сообщения"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.thread:0
|
||||
msgid "Communication History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "История общения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
|
@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Объеденить по..."
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Написать письмо"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0
|
||||
#: help:mail.message.common,body_text:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простая текстовая версия сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Содержимое"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_to:0 help:mail.message,email_to:0
|
||||
#: help:mail.message.common,email_to:0
|
||||
msgid "Message recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получатели сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,body_text:0 field:mail.message,body_text:0
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получено"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
|
@ -95,40 +95,40 @@ msgstr "Цепочка"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,mail_server_id:0
|
||||
msgid "Outgoing mail server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер исходящей почты"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0
|
||||
#: field:mail.message.common,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрес ответа"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,body_html:0 help:mail.message,body_html:0
|
||||
#: help:mail.message.common,body_html:0
|
||||
msgid "Rich-text/HTML version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форматный текст/HTML версия сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,auto_delete:0 field:mail.message,auto_delete:0
|
||||
msgid "Auto Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Авто удаление"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_bcc:0 help:mail.message,email_bcc:0
|
||||
#: help:mail.message.common,email_bcc:0
|
||||
msgid "Blind carbon copy message recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получатели скрытой копии сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner view:mail.message:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Контрагент"
|
||||
msgstr "Партнёр"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,subject:0 field:mail.message,subject:0
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Тема"
|
|||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On %(date)s, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За %(date)s, "
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0
|
||||
|
@ -151,32 +151,32 @@ msgstr "От"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Email message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сообщение эл. почты"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 field:mail.message,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправлено"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,subtype:0 help:mail.message,subtype:0
|
||||
|
@ -185,11 +185,13 @@ msgid ""
|
|||
"Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich "
|
||||
"text contents accordingly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип сообщения, обычно 'html' или 'простой', используемый для выбора "
|
||||
"содержимого соответственно простого текста или форматного текста"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получатели"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
|
||||
|
@ -200,18 +202,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:mail.compose.message,res_id:0 field:mail.message,res_id:0
|
||||
#: field:mail.message.common,res_id:0
|
||||
msgid "Related Document ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID связанного документа"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ответ:"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,model:0 field:mail.message,model:0
|
||||
|
@ -232,37 +234,37 @@ msgstr "Искать эл. почту"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.message,original:0
|
||||
msgid "Original version of the message, as it was sent on the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оригинальная версия сообщения, как было отправлено в сеть"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Partner Name"
|
||||
msgstr "Имя партнера"
|
||||
msgstr "Название партнера"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исходящее"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Send Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправить сейчас"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,partner_id:0
|
||||
msgid "Related partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Связанный партнер"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0
|
||||
|
@ -273,13 +275,13 @@ msgstr "Дата"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширенные фильтры..."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(sender_name)s wrote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(sender_name)s написал:"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,body_html:0 field:mail.message,body_html:0
|
||||
|
@ -290,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,original:0
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оригинал"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:247 view:res.partner:0
|
||||
|
@ -302,13 +304,13 @@ msgstr "История"
|
|||
#: field:mail.compose.message,message_id:0 field:mail.message,message_id:0
|
||||
#: field:mail.message.common,message_id:0
|
||||
msgid "Message-Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0 field:mail.compose.message,attachment_ids:0
|
||||
#: view:mail.message:0 field:mail.message,attachment_ids:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикрепленные файлы"
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,email_cc:0 field:mail.message,email_cc:0
|
||||
|
@ -325,7 +327,7 @@ msgstr " на "
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.message,auto_delete:0
|
||||
msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Навсегда удалить это письмо после отправки, для экономии места"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,references:0 field:mail.message,references:0
|
||||
|
@ -341,18 +343,18 @@ msgstr "Вывести текст"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0 view:mail.message:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[OpenERP-Forward-Failed] %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[OpenERP-Forward-Failed] %s"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.message,user_id:0
|
||||
|
@ -366,11 +368,13 @@ msgid ""
|
|||
"Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on "
|
||||
"inbound messages only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Полные заголовки сообщения, т.е. заголовки сессии SMTP (обычно доступные "
|
||||
"только во входящих сообщениях)"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Creation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Месяц создания"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,email_to:0 field:mail.message,email_to:0
|
||||
|
@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Подробности"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mailgate_thread
|
||||
#: view:mail.thread:0
|
||||
msgid "Email Threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цепочки эл.писем"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_from:0 help:mail.message,email_from:0
|
||||
|
@ -396,28 +400,30 @@ msgid ""
|
|||
"Message sender, taken from user preferences. If empty, this is not a mail "
|
||||
"but a message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправитель сообщения, взятый из параметров пользователя. Если пусто, то это "
|
||||
"не почта, а сообщение."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Body (Plain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст (простой)"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,message_id:0 help:mail.message,message_id:0
|
||||
#: help:mail.message.common,message_id:0
|
||||
msgid "Message unique identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уникальный идентификатор сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.message:0
|
||||
msgid "Body (Rich)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст (форматный)"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_message.py:155
|
||||
|
@ -427,6 +433,9 @@ msgid ""
|
|||
" Subject: %s \n"
|
||||
"\t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s написал на %s: \n"
|
||||
" Тема: %s \n"
|
||||
"\t"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.act_res_partner_emails
|
||||
|
@ -456,53 +465,74 @@ msgstr "Скрытая копия"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_common
|
||||
msgid "mail.message.common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mail.message.common"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,references:0 help:mail.message,references:0
|
||||
#: help:mail.message.common,references:0
|
||||
msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ссылки сообщения, такие как идентификаторы предыдущих сообщений"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные ссылки на участников."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,email_cc:0 help:mail.message,email_cc:0
|
||||
#: help:mail.message.common,email_cc:0
|
||||
msgid "Carbon copy message recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получатели скрытой копии сообщения"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:mail.message,state:0
|
||||
msgid "Delivery Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доставка не удалась"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
|
||||
msgid "Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сообщение эл.почты"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread view:mail.thread:0
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цепочка эл.почты"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,filter_id:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_thread.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Почтовое вложение"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.compose.message,reply_to:0 help:mail.message,reply_to:0
|
||||
#: help:mail.message.common,reply_to:0
|
||||
msgid "Preferred response address for the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтительный адрес ответа для сообщения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message type"
|
||||
#~ msgstr "Тип сообщения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text contents"
|
||||
#~ msgstr "Текстовое содержимое"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Related Document model"
|
||||
#~ msgstr "Модель связанного документа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Мастер создания электронной почты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rich-text contents"
|
||||
#~ msgstr "Форматное текстовое сообщение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Related user"
|
||||
#~ msgstr "Связанный пользователь"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message headers"
|
||||
#~ msgstr "Заголовки сообщения"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <herczegp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Választani kell legalább egy rekordot!"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-21 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту за
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:839
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
|
@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "осталось)"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:71
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:72
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create"
|
||||
#~ msgstr "Создать"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue