2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-12-06 01:56:34 +00:00
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:26+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid " "
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr " "
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
msgid ""
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
" <p>\n"
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
" </p><p>\n"
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
" </p><p>\n"
" You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n<p>\n<b>Τ ο προσωπικό σας Ταμπλό είναι άδειο.</b>\n</p><p>\nΓι α ν α προσθέστε την πρώτη έκθεση σε αυτό το Ταμπλό, πηγαίνετε σε\nο πο ι ο δήπο τε μενού, αλλάξτε την λίστα σε γραφική οθόνη, και επιλέξτε <i>'Προσθήκη στο\nΤ α μπλό'</i> στις επεκτεινόμενες δυνατότητες αναζήτησης .\n</p><p>\nΜ πο ρ είτε ν α φιλτράρετε και ν α ομαδοποιήσετε τα δεδομένα πριν τα εισάγετε στο\nΤ α μπλό χρησιμοποιώντας τις δυνατότητες αναζήτησης.\n</p>\n</div>\n "
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Πρόσθεση"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add to Dashboard"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Πρόσθεση στο Ταμπλό"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α αφαιρέστε αυτό το είδος?"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "Board"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Πινακίδα"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
msgid "Board Creation"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Δημιουργία Πινακίδας"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:board.create,name:0
msgid "Board Name"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Όνομα Πινακίδας"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can't find dashboard action"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Δεν μπορεί ν α βρεθεί η ενέργεια του Ταμπλό"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Cancel"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Άκυρο"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Layout"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Layout.."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης.."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
#, python-format
msgid "Choose dashboard layout"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Επιλογή Εμφάνισης Ταμπλό"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not add filter to dashboard"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δεν μπορεί ν α προστεθεί φίλτρο στο Ταμπλό"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Create"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Δημιουργία"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
msgid "Create Board"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Δημιουργία Πινακίδας"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "Create New Dashboard"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Δημιουργία Νέου Ταμπλό"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:board.create,create_uid:0
msgid "Created by"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:board.create,create_date:0
msgid "Created on"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: board
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
#, python-format
msgid "Edit Layout"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Επεξεργασία Εμφάνισης"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: board
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter added to dashboard"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τ ο Φίλτρο προστέθηκε στο Ταμπλό"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Κωδικός"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#: field:board.create,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#: field:board.create,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
msgid "My Dashboard"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τ ο Ταμπλό μου"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#: field:board.create,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Γονικό Μενού"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Reset"
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Επαναφορά"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
#, python-format
msgid "Reset Layout.."
2014-11-19 16:49:12 +00:00
msgstr "Επαναφορά Εμφάνισης"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
#, python-format
msgid "Title of new dashboard item"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τίτλος του νέου είδος του Ταμπλό"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
msgid "or"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "ή"