2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-06-09 06:17:08 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
2012-12-24 05:10:43 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-11-21 06:38:38 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "Old Value Text : "
|
|
|
|
msgstr "Oude waarde tekst: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
|
|
|
|
msgstr "WAARSCHUWING: audittrail is geen onderdeel van de pool"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
msgstr "Log"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: selection:audittrail.rule,state:0
|
|
|
|
msgid "Subscribed"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Geabonneerd"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
|
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
|
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "'%s' Model does not exist..."
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "'%s' Model bestaat niet..."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Subscribed Rule"
|
2012-01-19 04:51:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Geaboneerde regel"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
|
|
|
|
msgid "Audittrail Rule"
|
|
|
|
msgstr "Audittrail-regel"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,state:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.view.log:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Audit Logs"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Audit logs"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-24 05:07:27 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2011-01-08 05:02:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Groepeer op..."
|
2010-11-24 05:07:27 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "_Subscribe"
|
2011-01-08 05:02:08 +00:00
|
|
|
msgstr "_Inschrijven"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: selection:audittrail.rule,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Concept"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
|
|
|
|
msgid "Old Value"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Oude waarde"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "View log"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Bekijk log"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_read:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
|
|
|
"object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer of u de het lezen/openen van elk record van dit object in deze "
|
|
|
|
"regel bij wilt houden"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log,method:0
|
|
|
|
msgid "Method"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Methode"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.view.log,from:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Log From"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Log van"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,log:0
|
|
|
|
msgid "Log ID"
|
|
|
|
msgstr "Log ID"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource Id"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Bron ID"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: help:audittrail.rule,user_id:0
|
|
|
|
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Als gebruiker niet is toegevoegd, is het van toepassing op alle gebruikers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
|
|
|
|
"object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer dit als u de workflow van elk record van het object van deze regel "
|
|
|
|
"wilt bijhouden"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.rule,user_id:0
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "Log Lines"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Logregels"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.log,object_id:0
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,object_id:0
|
|
|
|
msgid "Object"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Object"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "AuditTrail Rule"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "AuditTrail-regel"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.view.log,to:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Log To"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Log naar"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "New Value Text: "
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieuwe waarde tekst: "
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Search Audittrail Rule"
|
2011-01-08 05:02:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Audittrail regel zoeken"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
msgid "Audit Rules"
|
|
|
|
msgstr "Audit-regels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "Old Value : "
|
|
|
|
msgstr "Oude waarde: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log,name:0
|
|
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
|
|
msgstr "Resourcenaam"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.log,timestamp:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_write:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
|
|
|
"object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer dit als u de wijzigingen van elk record van het object van deze "
|
|
|
|
"regel wilt bijhouden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "AuditTrail Rules"
|
|
|
|
msgstr "AuditTrail-regels"
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: help:audittrail.rule,object_id:0
|
|
|
|
msgid "Select object for which you want to generate log."
|
|
|
|
msgstr "Selecteer object waar u de log voor wilt genereren."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
|
|
|
|
msgid "Audit"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Audit"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
|
|
|
|
msgid "Log Workflow"
|
|
|
|
msgstr "Log workflow"
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_read:0
|
|
|
|
msgid "Log Reads"
|
|
|
|
msgstr "Log lezen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
|
|
|
|
msgstr "Wijzig audittrail afhankelijkheden -- Zet regel op CONCEPT"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log,line_ids:0
|
|
|
|
msgid "Log lines"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Log regels"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
|
|
|
|
msgid "Fields"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Velden"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_create:0
|
|
|
|
msgid "Log Creates"
|
|
|
|
msgstr "Log toevoegingen"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
|
|
|
|
"object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer als u verwijderen van elk record van het object van deze regel "
|
|
|
|
"wilt bijhouden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.log,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,action_id:0
|
|
|
|
msgid "Action ID"
|
|
|
|
msgstr "Actie ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gebruikers (als gebruiker niet toegevoegd dan geldt het voor alle gebruikers)"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "UnSubscribe"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Uitschrijven"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"There is already a rule defined on this object\n"
|
|
|
|
" You cannot define another: please edit the existing one."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Er is al een regel gedefinieerd voor dit object\n"
|
|
|
|
" Het is niet mogelijk om een andere te definieren: Wijzig de bestaande."
|
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
|
|
|
|
msgid "Log Deletes"
|
|
|
|
msgstr "Log verwijderen"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Model"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Model"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
|
|
|
|
msgid "Field Description"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Omschrijving veld"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "Search Audittrail Log"
|
2011-01-08 05:02:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Audittrail log zoeken"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_write:0
|
|
|
|
msgid "Log Writes"
|
|
|
|
msgstr "Log schrijven"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.view.log:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Open Logs"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Logs openen"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
|
|
|
|
msgid "New value Text"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieuwe waarde tekst"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,name:0
|
|
|
|
msgid "Rule Name"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Naam regel"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
|
|
|
|
msgid "New Value"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieuwe waarde"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "'%s' veld bestaat niet in model in '%s'"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "AuditTrail Logs"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "AuditTrails-logs"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.rule:0
|
|
|
|
msgid "Draft Rule"
|
2012-01-19 04:51:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Concept regel"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
|
|
|
|
msgid "Audittrail Log"
|
|
|
|
msgstr "Audittrail Log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_action:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer als u de acties op het object van deze regel wilt bijhouden"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.log:0
|
|
|
|
msgid "New Value : "
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieuwe waarde: "
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
|
|
|
|
msgid "Old value Text"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Oude waarde tekst"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: view:audittrail.view.log:0
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2009-12-16 05:27:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Annuleren"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
|
|
|
|
msgid "View Log"
|
|
|
|
msgstr "Log bekijken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
2010-11-24 05:07:27 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
|
|
|
|
msgid "Log Line"
|
|
|
|
msgstr "Log regel"
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: view:audittrail.view.log:0
|
|
|
|
msgid "or"
|
2012-11-26 04:55:08 +00:00
|
|
|
msgstr "of"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-10-28 05:07:36 +00:00
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: field:audittrail.rule,log_action:0
|
|
|
|
msgid "Log Action"
|
|
|
|
msgstr "Log actie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: audittrail
|
|
|
|
#: help:audittrail.rule,log_create:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
|
|
|
|
"object of this rule"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selecteer als u het maken van elk record in het object van deze regel wilt "
|
|
|
|
"bijhouden"
|