2011-12-05 05:44:44 +00:00
|
|
|
|
# Russian translation for openerp-web
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:26+0000\n"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
2011-12-05 05:44:44 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-08-29 04:53:42 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 04:46+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
|
2011-12-06 05:59:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-02-07 04:59:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "New event"
|
|
|
|
|
msgstr "Новое событие"
|
2011-12-18 04:42:45 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-02-07 04:59:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Подробности"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вид календаря имеет тип 'date_delay' != числу с плавающей точкой"
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Сегодня"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Week"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неделя"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Full day"
|
|
|
|
|
msgstr "Полный день"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr "Событие будет удалено навсегда, вы уверены?"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid " "
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit: "
|
2012-11-28 04:57:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изменить: "
|
2011-12-05 05:44:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-02-07 04:59:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Day"
|
|
|
|
|
msgstr "День"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Включено"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите, изменить все повторяющиеся события?"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Фильтр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Repeat event"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Повтор события"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Agenda"
|
|
|
|
|
msgstr "Повестка дня"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Time period"
|
|
|
|
|
msgstr "Промежуток времени"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Месяц"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Create: "
|
2012-11-28 04:57:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Создать: "
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Year"
|
2012-10-24 05:20:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Год"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Календарь"
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2013-06-13 05:35:05 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
2013-01-04 04:48:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вид календаря имеет не определенный 'date_start' аттрибут."
|
2012-12-02 04:44:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-03 05:55:44 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Navigator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Навигатор"
|