2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 16:59+0000\n"
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,res_id:0
|
|
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
|
|
msgstr "Resource ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:68
|
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:71
|
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:89
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Method is not implemented"
|
|
|
|
msgstr "Methode is niet geïmplementeerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,email_from:0
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Van"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Open Attachments"
|
|
|
|
msgstr "Open bijlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Message Details"
|
|
|
|
msgstr "Bericht details"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,message_id:0
|
|
|
|
msgid "Message Id"
|
|
|
|
msgstr "Bericht Id"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2010-12-05 04:53:19 +00:00
|
|
|
#: field:mailgate.message,ref_id:0
|
|
|
|
msgid "Reference Id"
|
|
|
|
msgstr "Referentie Id"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
msgid "Mailgateway History"
|
|
|
|
msgstr "Mailgateway geschiedenis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:249
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
msgstr "Notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
|
|
|
msgstr "Groepeer op..."
|
|
|
|
|
2010-12-05 04:53:19 +00:00
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve aangesloten leden maken."
|
2010-12-05 04:53:19 +00:00
|
|
|
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,message_id:0
|
|
|
|
msgid "Message Id on Email."
|
|
|
|
msgstr "Bericht Id op Email."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,email_to:0
|
|
|
|
msgid "Email Recipients"
|
|
|
|
msgstr "Email ontvangers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
msgid "Mailgate History"
|
|
|
|
msgstr "Mailgate geschiedenis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_email_server_tools
|
|
|
|
msgid "Email Server Tools"
|
|
|
|
msgstr "Email Server Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Email Followers"
|
|
|
|
msgstr "Email volgers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,partner_id:0
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-03-18 05:00:00 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2011-03-18 05:00:00 +00:00
|
|
|
msgid " wrote on %s:\n"
|
2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
msgstr " schreef op %s:\n"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,description:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,message:0
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,email_to:0
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
msgstr "Aan"
|
|
|
|
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,references:0
|
|
|
|
msgid "References emails."
|
|
|
|
msgstr "email referenties."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,email_cc:0
|
|
|
|
msgid "Carbon Copy Email Recipients"
|
|
|
|
msgstr "Carbon Copy email ontvangers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:mail_gateway.module_meta_information
|
|
|
|
msgid "Email Gateway System"
|
|
|
|
msgstr "Email gateway systeem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,date:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,model:0
|
|
|
|
msgid "Object Name"
|
|
|
|
msgstr "Objectnaam"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Partner Name"
|
|
|
|
msgstr "Relatienaam"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_thread
|
|
|
|
msgid "Mailgateway Threads"
|
|
|
|
msgstr "Mailgateway conversatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:247
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
|
|
msgstr "Verkoopkans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_emails
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mailgate_message
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:res.partner,emails:0
|
|
|
|
msgid "Emails"
|
|
|
|
msgstr "E-mails"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:252
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Stage"
|
|
|
|
msgstr "Stadium"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:250
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid " added note on "
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr " notitie toegevoegd op "
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,email_from:0
|
|
|
|
msgid "Email From"
|
|
|
|
msgstr "Email van"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Thread"
|
|
|
|
msgstr "Conversatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_message
|
|
|
|
msgid "Mailgateway Message"
|
|
|
|
msgstr "Mailgateway bericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.action_view_mail_message
|
|
|
|
#: field:mailgate.thread,message_ids:0
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User Responsible"
|
|
|
|
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:248
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Converted to Opportunity"
|
|
|
|
msgstr "Omgezet in verkoopkans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,email_bcc:0
|
|
|
|
msgid "Bcc"
|
|
|
|
msgstr "BCC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,history:0
|
|
|
|
msgid "Is History?"
|
|
|
|
msgstr "Is geschiedenis?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,email_bcc:0
|
|
|
|
msgid "Blind Carbon Copy Email Recipients"
|
|
|
|
msgstr "Blind Carbon Copy email ontvangers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "mailgate message"
|
|
|
|
msgstr "mailgate bericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:148
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
msgstr "Geschiedenis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,references:0
|
|
|
|
msgid "References"
|
|
|
|
msgstr "Referenties"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mailgate_thread
|
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
msgid "Mailgateway Thread"
|
|
|
|
msgstr "Mailgateway conversatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.act_res_partner_open_email
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,attachment_ids:0
|
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
msgid "Attachments"
|
|
|
|
msgstr "Bijlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Open Document"
|
|
|
|
msgstr "Document openen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.thread:0
|
|
|
|
msgid "Email Details"
|
|
|
|
msgstr "Email details"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,email_cc:0
|
|
|
|
msgid "Cc"
|
|
|
|
msgstr "CC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-03-18 05:00:00 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:254
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2011-03-18 05:00:00 +00:00
|
|
|
msgid " on %s:\n"
|
2011-03-22 04:36:13 +00:00
|
|
|
msgstr " op %s:\n"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Email Search"
|
2011-01-15 05:59:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Email zoeken"
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:561
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "receive"
|
|
|
|
msgstr "ontvangen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: model:ir.module.module,description:mail_gateway.module_meta_information
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The generic email gateway system allows to send and receive emails\n"
|
|
|
|
" * History for Emails\n"
|
|
|
|
" * Easy Integration with any Module"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Het generieke email gateway systeem laat u emails zenden en ontvangen\n"
|
|
|
|
" * geschiedenis van emails\n"
|
|
|
|
" * eenvoudige integratie met elke module"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:255
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Changed Status to: "
|
|
|
|
msgstr "Status gewijzigd in: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,display_text:0
|
|
|
|
msgid "Display Text"
|
|
|
|
msgstr "Tekst afbeelden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
msgstr "Eigenaar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:253
|
2010-12-03 05:08:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Changed Stage to: "
|
|
|
|
msgstr "Stadium gewijzigd in: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: view:mailgate.message:0
|
|
|
|
#: field:mailgate.message,name:0
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Onderwerp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mail_gateway
|
|
|
|
#: help:mailgate.message,ref_id:0
|
|
|
|
msgid "Message Id in Email Server."
|
|
|
|
msgstr "Bericht Id in email server."
|
2010-12-05 04:53:19 +00:00
|
|
|
|
2011-03-18 05:00:00 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid " wrote on "
|
|
|
|
#~ msgstr " schreef op "
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid " on "
|
|
|
|
#~ msgstr " op "
|