2015-05-29 16:28:10 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
2011-10-09 05:22:53 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-05-21 16:01:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:11+0000\n"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 23:54+0000\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-03 15:16:43 +00:00
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_EC/)\n"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Lenguaje por defecto:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "%d minutes ago"
2012-11-26 04:55:08 +00:00
msgstr "hace %d minutos"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:635
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2012-11-26 04:55:08 +00:00
msgstr "Cargando aún...<br /> Por favor espere"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2012
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-11-26 04:55:08 +00:00
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2074
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2110
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "menor o igual que"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "Master password:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Change Master Password"
msgstr "Cambiar contraseña maestra"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:511
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1504
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:557
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Access Denied"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Acceso denegado"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2473
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "about an hour ago"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Hace una hora"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Week of the year"
msgstr "Semana del año"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:815
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:534
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Backup Database"
msgstr "Base de datos de respaldo"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:532
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Vista %(view_type)s"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a valid date"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "«%s» no es una fecha válida"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2448
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Next>"
msgstr "Sig>"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Aquí está una vista preliminar del archivo que no podemos importar:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "Render"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "Render"
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "You cannot leave any password empty."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:737
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Master Password:"
msgstr "Master Password:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1246
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Base de datos restaurada completamente"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Versión"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Última fecha de modificación:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1568
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Los campos de búsqueda M2O no soportan multiples valores por defecto"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "e.g. mycompany"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "(no string)"
msgstr "(sin cadena)"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:298
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es una hora correcta"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1403
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "not a valid number"
msgstr "No es un número válido"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "Nueva Password:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#, python-format
msgid "Attachment :"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Adjunto:"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Fields to export"
msgstr "Campos a exportar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1364
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1370
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1382
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "File Upload"
msgstr "Cargar Archivo"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:612
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "about a month ago"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "hace un mes"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Custom Filters"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Filtros personalizados"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1365
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Button Type:"
msgstr "Tipo de Botón"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA Company"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1668
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Custom Filter"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Filtro Personalizado"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Duplicate Database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Duplicar Base de Datos"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:836
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:828
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3559
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "El tipo de vista '%s' no está soportado en los One2Many"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr "Nombre original de la base de datos:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5128
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2260
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:277
2011-12-06 05:59:23 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:435
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2456
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Wk"
msgstr "Wk"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Wdiget no controlado"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:894
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Languages"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Idiomas"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2449
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Show the next month"
msgstr "Mostrar el siguiente mes"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "...Upload in progress..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "...Carga en progreso..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1791
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Importar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Could not restore the database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se puede resutaurar la base de datos"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5028
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "File upload"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Subir Archivo"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3955
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Action Button"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Botón de Acción"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestionar filtros"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "contains"
msgstr "Contiene"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:638
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Activar modo desarrollador"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Cargando (%d)"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1218
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "GroupBy"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Agrupar por"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "You must select at least one record."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Ver Registro (perm_read)"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Set Default"
msgstr "Fijar Predeterminado"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1001
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Relation:"
msgstr "Relación:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "less than a minute ago"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "hace menos de un minuto"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2464
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Select a date"
msgstr "Seleccione una fecha"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:874
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Condition:"
msgstr "Condición:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2469
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1717
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:248
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct float"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es un float correcto"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Restaurado"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:412
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "%d-%d de %d"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2973
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Create and Edit..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Crear y Editar..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:815
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Tipo no literal desconocido "
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "is not"
msgstr "no es"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Print Workflow"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Please confirm your new password"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "For more information visit"
msgstr "Para más información visite"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add All Info..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Agregar toda la información..."
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Export Formats"
msgstr "Formato para exportar"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:997
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "On change:"
msgstr "On change:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Model %s fields"
msgstr "Campos del Modelo %s"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2075
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2158
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "está configurado"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:926
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Configuración de 'id' en registro actual %s"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "List"
msgstr "Lista"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2071
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2107
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2134
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "greater than"
msgstr "Mayor que"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Changed Password"
msgstr "Contraseña modificada"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1494
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save Filter"
msgstr "Guardar Filtro"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1373
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Action ID:"
msgstr "ID de Acción"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su navegador:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
2011-10-09 05:22:53 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exportaciones guardadas:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Old Password:"
msgstr "Password anterior:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Apply"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Aplicar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save & New"
msgstr "Grabar & Nuevo"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Erase the current date"
msgstr "Borrar la fecha actual"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr ""
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "00:00:00"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "a day ago"
msgstr "un día atrás"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Load demonstration data:"
msgstr ""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Tiene tu archivo títulos ?"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Aviso, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n\n¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Search: "
msgstr "Buscar: "
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Technical translation"
msgstr "Traducción técnica"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitador:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Browser's timezone"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Zona horaria del navegador"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Filter name"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Nombre del filtro"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Acciones --"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4307
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4469
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1437
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importar a archivo .CSV"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "No puede enviar el email a una dirección inválida"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Añadir..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Only export selection:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Wrong on change format: %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Error en el cambio de formato: %s"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Drop Database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Eliminar Base de Datos"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1424
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:989
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificadores:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Delete this attachment"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Eliminar este adjunto"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1087
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "More"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Más"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Duplicating database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Duplicando base de datos"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Resource Error"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "Error de recurso"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2470
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Debug View#"
msgstr "Depurar Vista#"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format
msgid "My OpenERP.com account"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:853
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Fallo de la evaluación local\n%s\n\n%s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Nombre de base de datos inválido"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Guardar lista de campos"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Start"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:910
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Ver Registro (%s)"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Creation Date:"
msgstr "Fecha de Creación:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Error, password not changed !"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5027
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de% s."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "View"
msgstr "Vista"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "<Prev"
msgstr "<Ant"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
msgstr "Conf. DD como la primera semana"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr ""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Respaldar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a valid time"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es una hora válida"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:290
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "(nolabel)"
msgstr "(sin etiqueta)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:611
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%d days ago"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Hace %d días"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1944
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1883
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Última Modificación por:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Desajuste de la zona horaria"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2447
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Show the previous month"
msgstr "Mostrar el mes anterior"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%d / %d"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "%d / %d"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "2. Check your file format"
msgstr "Revisa tu formato de archivo"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Filter name is required."
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "Nombre de filtro es requerido."
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1741
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Seleccionar un .archivo CSV para importar. Si necesitas un ejemplo de un archivo para importar,\n you podrías usar la herramienta de exportar con la opción de \"Compatible con Importación\"."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:613
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%d months ago"
msgstr "hace %d meses"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Drop"
msgstr "Borrar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:562
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Restore Database"
msgstr "Restaurar base de datos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Login"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Iniciar sesión"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licenciado bajo los términos de"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipo de Exportación"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Log out"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Cerrar sesión"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1194
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Group by: %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Agrupar por: %s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Show a different month"
msgstr "Mostrar una mes diferente"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "No data provided."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se han facilitado datos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1685
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "No se encuentran valores para el campo"
2015-05-21 16:01:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Export To File"
msgstr "Exportar a Archivo"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:636
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "No salir aún, <br />Aún está cargando..."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Invalid Search"
msgstr "Búsqueda Inválida"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1010
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "No se puede encontrar en los datos activos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Remove All"
msgstr "Borrar todo"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:251
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Method:"
msgstr "Método:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1480
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#, python-format
msgid "Edit Company data"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Editar datos de la compañía"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como…"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Base de datos respaldada completamente."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten más de una sola línea durante la importación"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "99+"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "99+"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#, python-format
msgid "Help"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Ayuda"
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "No database selected !"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:185
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d registros)"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Change default:"
msgstr "Cambiar por defecto:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1892
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2069
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2105
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2132
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "is equal to"
msgstr "Es igual a"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1602
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No pudo serializar el XML"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1639
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Advanced Search"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Búsqueda Avanzada"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Confirmar nueva master password:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:639
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 ..."
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:835
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Crear"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "doesn't contain"
msgstr "No contiene"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Import Options"
msgstr "Opciones para importar"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3042
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Añadir %s"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Close without change"
msgstr "Cerrar sin cambios"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Choose a password:"
msgstr ""
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Select D, M d"
msgstr "Seleccionar D, M d"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "CSV File:"
msgstr "Archivo CSV:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2471
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:233
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es un entero correcto"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:900
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1679
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1567
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONificado XML"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Advanced Search..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Búsqueda avanzada..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Dropping database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Eliminando base de datos"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1486
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Si"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1355
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Hubo un problema mientras se cargaba su archivo"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "--- Don't Import ---"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "--- No importar ---"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Compatible con Importación-Exportación"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "%d years ago"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "hace %d años"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1070
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Comando m2m desconocido %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Guardar por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2012-12-27 05:53:44 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Gestionar Vistas"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "E-mail Error"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "Error en Correo electrónico"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificación:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr "Líneas a omitir"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2963
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Por favor seleccione los campos de la lista para exportar"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "El recurso esta vacío"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr "La importación falló debido a:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:899
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "JS Tests"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Tests JS"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Guardar Como:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1026
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Filtrar por: %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3908
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Crear: "
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2474
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Completado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr "Ver Campos"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:597
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Contexto:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2127
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2156
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "is"
msgstr "es"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar Datos"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:857
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Por defecto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Stop"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Subiendo..."
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Name:"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Nombre:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1170
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Search Again"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Volver a buscar"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1483
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtros --"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2011
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2013-03-08 06:07:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "%(campos)s %(operador)s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Exportar todos los datos"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Set Defaults"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Establecer por Defecto"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1690
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 16:28:10 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "Este asistente exportará todos los datos que coincidan con el criterio de búsqueda actual a un archivo CSV.\n Tu puedes exportar todos los datos o solo los campos que serán reimportados después de la modificación."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "El registro no fue encontrado en la base de datos"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2455
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Show a different year"
msgstr "Mostrar un año diferente"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Nombre del Filtro:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objeto:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Show the current month"
msgstr "Mostrar el mes actual"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2070
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2133
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "No es igual a"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5227
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a 'ir.attachment' model."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2442
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1259
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Select a database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4379
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4510
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Agregar: "
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Quick Add"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Agregado Rápido"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:852
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1948
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1250
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Subiendo..."
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2012-12-27 05:53:44 +00:00
msgid "Created by :"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Creado por:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2012-12-27 05:53:44 +00:00
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr "'%s' no es un fecha y hora válido"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2072
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2108
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Editar SearchView"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2173
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "es verdadero"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4075
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Add an item"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Añadir un elemento"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Save current filter"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Guardar filtro actual"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1941
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:128
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Por favor ingrese el nombre de la lista a guardar"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2272
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Descargar \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "New"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Nuevo"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1832
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Fields View Get"
msgstr "Obtener Campos de Vista"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar password:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2073
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2109
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "greater or equal than"
msgstr "mayor o igual que"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1350
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Button"
msgstr "Botón"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP es una marca registrada de"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Por favor seleccione los campos a exportar..."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2076
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2159
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "no está configurado"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "New master password:"
msgstr "New master password:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2174
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "is false"
msgstr "es falso"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "About OpenERP"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Acerca de OpenERP"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1314
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Database Management"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Administración base de datos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Image"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Imágen"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Manage Databases"
msgstr "Gestionar Bases de datos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:849
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Evaluation Error"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Error de evaluación"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1389
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "not a valid integer"
msgstr "No es un entero válido"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1650
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "or"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "o"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1487
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "No"
msgstr "No"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fecha-hora ni hora"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:800
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1421
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Discard"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Descartar"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5374
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1219
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Uploading Error"
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "Error de Carga"
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1644
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Add a condition"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Agregar condición"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Still loading..."
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Cargando aún..."
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Valor incorrecto para campo %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3956
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Backed"
msgstr "Respaldado"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Use by default"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Usar por defecto"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3159
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3816
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3936
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4404
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4528
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Abrir: "
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1389
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "%s (%d)"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "%s (%d)"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "triggered from search view"
msgstr "Resultado de Búsqueda"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1081
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Filter"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Filtro"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Error"
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "Error"
2015-05-21 16:01:57 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Edit Action"
msgstr "Editar Acción"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1686
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-10-31 23:31:46 +00:00
msgstr "El filtro es global y será removido para todos si usted continúa."
2013-03-08 06:07:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:893
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Only you"
msgstr "Sólo usted"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:927
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Technical Translation"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Traducción técnica"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2012-12-27 05:53:44 +00:00
#, python-format
msgid "Modified by :"
2013-01-22 05:31:31 +00:00
msgstr "Modificado por:"
2012-12-27 05:53:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "User's timezone"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Zona horaria del usuario"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1281
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Client Error"
msgstr "Error en el cliente"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1086
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Print"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Imprimir"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Special:"
msgstr "Especial:"
#. module: web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-05-29 16:28:10 +00:00
msgstr "El password anterior ingresado es incorrecto, su password no fue cambiado."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Creation User:"
msgstr "Usuario que creó:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Regresar a inicio de sesión"
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1415
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Save & Close"
msgstr "Grabar & Cerrar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2950
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Search More..."
msgstr "Buscar más..."
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2468
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#, python-format
msgid "Choose Time"
msgstr "Elegir hora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Select date"
msgstr "Seleccionar fecha"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1371
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Delete this file"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Eliminar este archivo"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Create Database"
2012-12-21 05:04:52 +00:00
msgstr "Crear Base de Datos"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2013-06-09 06:17:08 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2472
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2013-06-09 06:17:08 +00:00
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
2011-10-09 05:22:53 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-05-21 16:01:57 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:618
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"