2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * warning
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 17:19+0000\n"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Blocking Message"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Μπλοκαρισμένο Μήνυμα"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,invoice_warn:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr "Τιμολόγιο"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Invoice"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Μήνυμα για Τιμολόγιο"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Purchase Order"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Μήνυμα για Παραγγελία Αγοράς"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Purchase Order Line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Sales Order"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Μήνυμα για Εντολή Πώλησης"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:product.template,sale_line_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Sales Order Line"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Μήνυμα για Γραμμή Εντολής Πώλησης"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
|
|
|
|
|
msgid "Message for Stock Picking"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Message"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Χωρίς μήνυμα"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
|
|
|
|
msgstr "Συνεργάτης"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
|
|
|
|
|
msgid "Picking List"
|
|
|
|
|
msgstr "Λίστα Συλλογής"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_product_template
|
|
|
|
|
msgid "Product Template"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
|
|
|
|
|
#: field:res.partner,purchase_warn:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Order"
|
2011-02-22 04:54:57 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Εντολή Αγοράς"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
|
|
|
|
|
#: field:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
|
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
|
|
|
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Αγοράς"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sales Order"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Εντολή Πώλησης"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
|
|
|
|
|
#: field:product.template,sale_line_warn:0
|
|
|
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
|
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:31
|
|
|
|
|
#: help:product.template,purchase_line_warn:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: help:product.template,sale_line_warn:0 help:res.partner,invoice_warn:0
|
|
|
|
|
#: help:res.partner,picking_warn:0 help:res.partner,purchase_warn:0
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
#: help:res.partner,sale_warn:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
|
|
|
|
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
|
|
|
|
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:res.partner,picking_warn:0
|
|
|
|
|
msgid "Stock Picking"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή Αποθέματος"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
|
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποίηση"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:64 code:addons/warning/warning.py:94
|
|
|
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:132 code:addons/warning/warning.py:166
|
|
|
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποίηση για %s"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
|
|
|
msgid "Warning on the Invoice"
|
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποίηση στο Τιμολόγιο"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning on the Picking"
|
2010-12-17 05:53:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποίηση στην Παραλαβή"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning on the Purchase Order"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
|
|
|
msgid "Warning on the Sales Order"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποίηση σχετικά με την Εντολή Πώλησης"
|
2010-11-25 04:57:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Warning when Purchasing this Product"
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
|
|
|
msgid "Warning when Selling this Product"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
#. module: warning
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
|
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
|
|
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|