Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130412060536-q07q8ed9v8ldi2kv bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130414055031-dgknuaf8a4dhgt16 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130413063110-rtd3r7hxe54yb8eq bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130414054933-k6o13mitp3dl62xq bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130415060648-klbxmc1afr5jq4vb bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130412060533-fq4nwi1i6h39y7pl bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130413063146-745583mwivnzgjqj bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130414055028-v2dnk713g9ydbvpo bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130415060722-gvarcrrppfcq777a
This commit is contained in:
parent
3f1d969e51
commit
c13ceba6b9
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 06:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr "Számla sztornó"
|
||||
msgstr "Érvénytelenítés"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
|
@ -9463,7 +9463,7 @@ msgstr "A partnerre hivatkozó vállalatok"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Ask Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jóváírás igénylése"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 14:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Geen boekingen gevonden.\n"
|
||||
" Geen boekingsregels gevonden.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "IKB"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
|
||||
msgid "Supplier Taxes"
|
||||
msgstr "Inkoopbelastingen"
|
||||
msgstr "Inkoop belastingen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Belastingbedrag"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Unreconciled Journal Items"
|
||||
msgstr "Onafgeletterde boekingen"
|
||||
msgstr "Onafgeletterde boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.type,close_method:0
|
||||
|
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Posted Journal Items"
|
||||
msgstr "Geboekte boekingen"
|
||||
msgstr "Geboekte boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,blocked:0
|
||||
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Creditfacturen"
|
|||
#: view:account.move.line:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
|
||||
msgid "Journal Items to Reconcile"
|
||||
msgstr "Af te letteren boekingen"
|
||||
msgstr "Af te letteren boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
|
||||
|
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:product.template,taxes_id:0
|
||||
msgid "Customer Taxes"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
msgstr "Verkoop belastingen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model,name:0
|
||||
|
@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Totaalbedrag dat deze klant aan u verschuldigd is."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Unbalanced Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen in onbelans"
|
||||
msgstr "Boekingsregel niet in balans"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
|
||||
|
@ -10740,7 +10740,7 @@ msgstr "Code/Datum"
|
|||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:accounting.report:0
|
||||
|
@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "Toekomst"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Search Journal Items"
|
||||
msgstr "Zoek boekingen"
|
||||
msgstr "Zoek boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,base_sign:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 20:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-07 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1315,12 +1315,11 @@ msgstr ""
|
|||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni kasa defteri oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Bir Yazar Kasa nakit günlüklerinizdeki nakit kayıtlarını "
|
||||
" Bir Kasa Defteri nakit günlüklerinizdeki nakit kayıtlarını "
|
||||
"yönetmenizi\n"
|
||||
" sağlar. Bu özellik, nakit ödemelerinizi günlük olarak kolay "
|
||||
"bir şekilde\n"
|
||||
" takip etmenizi sağlar. Kasanızdaki madeni paraları girebilir "
|
||||
"ve\n"
|
||||
" izlemenizi sağlar. Kasanızdaki madeni paraları girebilir ve\n"
|
||||
" kasanıza para giriş çıkışı olduğunda kayıtları yapar.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
@ -2330,7 +2329,7 @@ msgstr "Geçerli"
|
|||
#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
|
||||
|
@ -4794,7 +4793,7 @@ msgstr "İşlenmiş Günlük Maddeleri"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,blocked:0
|
||||
msgid "No Follow-up"
|
||||
msgstr "Takip yok"
|
||||
msgstr "İzleme Yok"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.template:0
|
||||
|
@ -7833,7 +7832,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"e.g. My model on %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki etiketleri kullanarak modelin adında yıl, ay, ve tarih "
|
||||
"Aşağıdaki etiketleri kullanarak modelin adına yıl, ay, ve tarih "
|
||||
"ekleyebilirsiniz:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(year)s: Yıl tanımlamak için \n"
|
||||
|
@ -9795,7 +9794,7 @@ msgstr "Taslak faturalar denetledi, doğrulandı ve yazdırıldı."
|
|||
#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
|
||||
#: field:account.invoice,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takpçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -11224,7 +11223,7 @@ msgstr "Fatura durumu Yapıldı."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
|
||||
msgid "Manage customer payment follow-ups"
|
||||
msgstr "Müşteri ödemeleri takibini yönet"
|
||||
msgstr "Müşteri ödeme izlemelerini yönet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 07:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -647,10 +647,10 @@ msgstr ""
|
|||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Sözleşmeleri görevleri, zaman çizelgelerini ya da "
|
||||
"yapılan iş üzerine kesilen\n"
|
||||
" faturaları, harcamaları ya da satış siparişlerini takip "
|
||||
"etmek için kullanabilirsiniz.\n"
|
||||
" Görevleri, zaman çizelgelerini ya da yapılan iş üzerine "
|
||||
"kesilen faturaları,\n"
|
||||
" harcamaları ya da satış siparişlerini izlemek için "
|
||||
"sözleşmeleri kullanabilirsiniz.\n"
|
||||
" OpenERP sözleşmelerin yenilenmesi için ilgili satış "
|
||||
"temsilcisini otomatik olarak\n"
|
||||
" uyaracaktır.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Arány (%)"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A teljes összegnek ez %s és ez %s közöttinek kell lennie."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:0
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ne mutassa az üres sorokat"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek a %s számlához kapcsolódó elemző/analitikai sorok."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
|
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "3.gyűjtőkód azonosító"
|
|||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyűjtőkód tételsor"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Bankkivonat sor"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználói hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Gyűjtőnapló"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérem adjon meg nevet és kódot a mdell elmentése előtt."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Napló"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:486
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egy elemző/analitikus naplót meg kell határozni a '%s' naplón."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Számlasor"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem lett meghatározva elemző/analitikai terv."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Analitikus felosztás"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezzel a névvel és kóddal már létezik modell."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Perc(%)"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:0
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Afsluiten"
|
|||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,247 @@
|
|||
# Hungarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on Top"
|
||||
msgstr "Fennt lévő csekk"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Open Balance"
|
||||
msgstr "Nyitó egyenleg"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr "Csekk nyomtatása"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check in middle"
|
||||
msgstr "Középen lévő csekk"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
||||
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
||||
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fennt lévő csekk kompatibilis a Quicken, QuickBooks és Microsoft Money "
|
||||
"csekkekekl. A középen lévő csekkek kompatibilisek a Peachtree, ACCPAC és "
|
||||
"DacEasy csekkekel. Az alul lévő csekkek kompatibilisek a Peachtree, ACCPAC "
|
||||
"és DacEasy only csekkekel."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on bottom"
|
||||
msgstr "Alul lévő csekkek"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
msgid "Print Check in Batch"
|
||||
msgstr "Csekkek kötegelt nyomtatása"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One of the printed check already got a number."
|
||||
msgstr "Egyik, már kinyomtatott csekk már el van látva számmal."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
||||
msgstr "Jelölje be ezt, ha naplót csekkírásra használja."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Allow Check writing"
|
||||
msgstr "Csekk írás engedélyezése."
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
||||
msgid "Write Checks"
|
||||
msgstr "Csekkek írása"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Kedvezmény"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr "Eredeti összeg"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr "Csekk elrendezése"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
||||
msgid "Allow Check Writing"
|
||||
msgstr "Csekk írás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Kifizetés"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
msgid "Use Preprinted Check"
|
||||
msgstr "Előre nyomtatott csekk használata"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
|
||||
msgid "Print Check (Bottom)"
|
||||
msgstr "Csekk nyomtatás (Alsó)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new check. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The check payment form allows you to track the payment you "
|
||||
"do\n"
|
||||
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
|
||||
"the\n"
|
||||
" payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n"
|
||||
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
|
||||
" invoices or bills.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Kattintson új csekk létrehozásához. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" A csekk kifizetési lap lehetővé teszi a beszállítókhoz "
|
||||
"történt \n"
|
||||
" csekken történt kifizetések nyomon követését. Ha kiválaszt "
|
||||
"egy beszállítót,\n"
|
||||
" a fizetési módot és az összeget, OpenERP javasolni fogja \n"
|
||||
" a fizetés összeegyeztetését a még nyitott beszállítói "
|
||||
"számlákkal és\n"
|
||||
" fizetésekkel.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Fizetési határidő"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
|
||||
msgid "Print Check (Middle)"
|
||||
msgstr "Csekk nyomtatás (Középső)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Vállalatok"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
||||
msgstr "A következő csekkszám nyomtatása"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
msgid "Balance Due"
|
||||
msgstr "Esedékes egyenleg"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
|
||||
msgid "Print Check (Top)"
|
||||
msgstr "Csekk nyomtatás (Felső)"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
#: report:account.print.check.middle:0
|
||||
#: report:account.print.check.top:0
|
||||
msgid "Check Amount"
|
||||
msgstr "Csekk végösszege"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr "Könyvelési bizonylat"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
||||
msgid "Amount in Word"
|
||||
msgstr "Összeg szavakkal"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
||||
msgid "Prin Check in Batch"
|
||||
msgstr "Csekk kötegelt nyomtatása"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr "Következő csekk száma"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:0
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Csekk"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr " e-mail(s) zouden verstuurt moeten zijn, maar "
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:281
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 20:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "${user.company_id.name} Ödeme Anımsatıcı"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||||
msgid "The maximum follow-up level"
|
||||
msgstr "Enyüksek takip düzeyi"
|
||||
msgstr "Enyüksek izleme düzeyi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gruplandır..."
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,followup_id:0
|
||||
msgid "Follow-Up"
|
||||
msgstr "Takip"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "vadesi geçenler, aşağıdaki işlemleri yapın:"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "Follow-up Steps"
|
||||
msgstr "Takip Adımları"
|
||||
msgstr "İzleme Adımları"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:262
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Vade Tarihi"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
|
||||
msgid "Send Follow-Ups"
|
||||
msgstr "Takipleri Gönder"
|
||||
msgstr "İzlemeleri Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
|
||||
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu yapılması gereken sonraki eylemdir. İş Ortağının takip düzeyi elle eylem "
|
||||
"Bu yapılması gereken sonraki eylemdir. İş Ortağının izleme düzeyi elle eylem "
|
||||
"gerektirir duruma geldiğinde otomatik olarak ayarlanır. "
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
|
@ -228,7 +228,6 @@ msgstr ""
|
|||
" Bizim hatamız istisna olmak üzere, aşağıdaki tutar ödenmemiş durumdadır. "
|
||||
"Önümüzdeki 8 gün içinde bu ödemeyi gerçekleştirmek için lütfen gerekli "
|
||||
"önlemleri alınız.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu yazımız gönderilmeden önce bu ödemeyi yaptıysanız lütfen bu yazımızı "
|
||||
"dikkate almayınız. Muhasebe bölümümüzle iletişime geçmekte lütfen tereddüt "
|
||||
"etmeyiniz. \n"
|
||||
|
@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "Bir Sorumlu Ata"
|
|||
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Follow-up"
|
||||
msgstr "Takip"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -327,9 +326,9 @@ msgstr ""
|
|||
"tarihinin \n"
|
||||
" üzerinden geçecek belirli bir gün sayısı ile "
|
||||
"başlatılacak \n"
|
||||
" takip düzeyleri içinde toplanmıştır. Aynı müşteri "
|
||||
" izleme düzeyleri içinde toplanmıştır. Aynı müşteri "
|
||||
"için \n"
|
||||
" vadesi geçen başka faturalar da varsa ençok geciken "
|
||||
" vadesi geçen başka faturalar da varsa en çok geciken "
|
||||
"\n"
|
||||
" faturaya ait eylemler gerçekleştirilecektir."
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "İş Ortakları"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
|
||||
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
|
||||
msgstr "Her firma için yalnız bir takipe izin verilir"
|
||||
msgstr "Her firma için yalnız bir izlemeye izin verilir"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
|
||||
|
@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "Epostalar gönder ve mektuplar oluştur"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
|
||||
msgid "Manual Follow-Ups"
|
||||
msgstr "Elle Takip"
|
||||
msgstr "Elle İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Borç"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
|
||||
msgid "Follow-up Statistics"
|
||||
msgstr "Takip İstatistikleri"
|
||||
msgstr "İzleme İstatistikleri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -475,12 +474,12 @@ msgstr "Vade Geçmesi Epostası Gönder"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
|
||||
msgid "Follow-up Criteria"
|
||||
msgstr "Takip Kriteri"
|
||||
msgstr "İzleme Kriteri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
|
||||
msgstr "Takip kalemleri görüntüleme sıralamasını verir."
|
||||
msgstr "İzleme kalemleri görüntüleme sıralamasını verir."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
|
||||
|
@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Bir Mektup Gönder"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
|
||||
msgid "Payment Follow-ups"
|
||||
msgstr "Ödeme Takipleri"
|
||||
msgstr "Ödeme İzlemeleri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86
|
||||
|
@ -522,12 +521,12 @@ msgstr "Vade Tarihleri"
|
|||
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up Level"
|
||||
msgstr "Takip Seviyesi"
|
||||
msgstr "İzleme Düzeyi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
|
||||
msgid "Latest followup"
|
||||
msgstr "Son İzleme"
|
||||
msgstr "En son İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
|
||||
|
@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Faturaları ve Ödemeleri Uzlaştır"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
|
||||
msgid "Do Manual Follow-Ups"
|
||||
msgstr "Elle Takip Yap"
|
||||
msgstr "Elle İzleme Yap"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -552,12 +551,12 @@ msgstr "Eposta Onayı Gönder"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
|
||||
msgstr "Geçerli yıl içindeki dönemin Takip Kayıtları"
|
||||
msgstr "Geçerli yıl içindeki dönemin İzleme Kayıtları"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
|
||||
msgid "Latest follow-up"
|
||||
msgstr "Enson Takip"
|
||||
msgstr "Enson İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
|
||||
|
@ -573,7 +572,7 @@ msgstr " eposta(lar) gönderildi"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
|
||||
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
|
||||
msgstr "Müşterilere Takip Yazdır & Posta Gönder"
|
||||
msgstr "Müşterilere İzleme Yazdır & Posta Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,description:0
|
||||
|
@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Eposta gönderilemedi çünkü iş ortağı eposta adresi yazılmamış"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
|
||||
msgid "Account Follow-up"
|
||||
msgstr "Hesap Takip"
|
||||
msgstr "Hesap İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||||
|
@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "Mektup ve Eposta Gönder"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup:0
|
||||
msgid "Search Follow-up"
|
||||
msgstr "Takip Ara"
|
||||
msgstr "İzleme Ara"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "Engellendi"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
|
||||
msgstr "Takip düzeyi günleri farklı olmalı"
|
||||
msgstr "İzleme düzeyi günleri farklı olmalı"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -715,7 +714,7 @@ msgstr "Eylemi yapıldı olarak işaretlemek için tıklayın"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
|
||||
msgid "Follow-Ups Analysis"
|
||||
msgstr "Takip Analizi"
|
||||
msgstr "İzleme Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -732,31 +731,31 @@ msgid ""
|
|||
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
|
||||
"promises."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu elle takip gerektiğinde olur . İş ortağı elle eylem gerektirecek izleme "
|
||||
"düzeyine geldiğinde tarih geçerli tarihe ayarlanacaktır. Elle ayarlama "
|
||||
"kullanışlı olabilir, örn. sözünü tutup tutmadığını görmek için."
|
||||
"Bu elle izleme gerektirdiğinde olur . İş ortağı elle eylem gerektirecek "
|
||||
"izleme düzeyine geldiğinde tarih geçerli tarihe ayarlanacaktır. Elle "
|
||||
"ayarlama kullanışlı olabilir, örn. sözünü tutup tutmadığını görmek için."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
|
||||
msgstr "Takip kalemlerinden ayrı olarak vadesi geçen ödemeler raporu yazdır"
|
||||
msgstr "İzleme kalemlerinden ayrı olarak vadesi geçen ödemeler raporu yazdır"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.print,date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
|
||||
msgstr "Bu alan takiplerinize öngörü planı yapmanızı sağlar."
|
||||
msgstr "Bu alan izlemelerinizin öngörü planını yapmanızı sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,date:0
|
||||
msgid "Follow-up Sending Date"
|
||||
msgstr "Takip Gönderim Tarihi"
|
||||
msgstr "İzleme Gönderim Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: field:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||||
msgid "Follow-up Responsible"
|
||||
msgstr "Takip Sorumlusu"
|
||||
msgstr "İzleme Sorumlusu"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||||
|
@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Belge: Müşteri hesap özeti"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
|
||||
msgid "Follow-up Levels"
|
||||
msgstr "Takip Düzeyleri"
|
||||
msgstr "İzleme Düzeyleri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
|
||||
|
@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "Ödenecek Tutar"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account.move.line,followup_date:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up"
|
||||
msgstr "Son Takip"
|
||||
msgstr "En son İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.sending.results:0
|
||||
|
@ -924,9 +923,9 @@ msgid ""
|
|||
"actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıda bu müşteriye ait işlemler geçmişi\n"
|
||||
" vardır. Sonraki takip eylemlerinin dışında "
|
||||
" vardır. Sonraki izleme eylemlerinin dışında "
|
||||
"tutmak için\n"
|
||||
" \"Takip Yok\"u işaretleyebilirsiniz."
|
||||
" \"İzleme Yok\"u işaretleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||||
|
@ -987,13 +986,13 @@ msgstr "Lit."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
|
||||
"lines with litigation"
|
||||
msgstr "Bir ihtilaf gerektirmeyecek en yüksek takip düzeyi."
|
||||
msgstr "Bir ihtilaf gerektirmeyecek en yüksek izleme düzeyi."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
#: field:res.partner,latest_followup_date:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Date"
|
||||
msgstr "Enson Takip Tarihi"
|
||||
msgstr "Enson İzleme Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -1038,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"önlemleri alınız.\n"
|
||||
"Bu yazımız gönderilmeden önce bu ödemeyi yaptıysanız lütfen bu yazımızı "
|
||||
"dikkate almayınız. Muhasebe bölümümüzle iletişime geçmekte lütfen tereddüt "
|
||||
"etmeyiniz.\n"
|
||||
"etmeyiniz. \n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"Saygılarımızla,\n"
|
||||
|
@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "Ödeme Bildirimi"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "My Follow-ups"
|
||||
msgstr "Takiplerim"
|
||||
msgstr "İzlemelerim"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "%s iş ortağının hiç borcu yoktur ve eylem gereksizdir"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
|
||||
msgid "Follow-up Report"
|
||||
msgstr "Takip Raporu"
|
||||
msgstr "İzleme Raporu"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1155,7 +1154,7 @@ msgstr "İhtilaf"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||||
msgid "Max Follow Up Level"
|
||||
msgstr "Enüst İzleme Seviyesi"
|
||||
msgstr "Enüst İzleme Düzeyi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||||
|
@ -1168,13 +1167,13 @@ msgstr " bilinmeyen eposta adresi(leri) vardı"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İzleme seviyesi değiştirmeden izlemeleri yazdırmak istiyorsanız işaretleyin."
|
||||
"İzleme düzeyini değiştirmeden izlemeleri yazdırmak istiyorsanız işaretleyin."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Payment Follow-up"
|
||||
msgstr "Ödeme Takibi"
|
||||
msgstr "Ödeme İzlemesi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -1188,7 +1187,7 @@ msgid ""
|
|||
" set the manual actions per customer, according to "
|
||||
"the follow-up levels defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eylem, tanımlanan takip düzeylerine göre takip epostaları,\n"
|
||||
"Bu eylem, tanımlanan izleme düzeylerine göre izleme epostaları,\n"
|
||||
" basılı mektuplar gönderecektir ve her müşteri için "
|
||||
"elle eylemler \n"
|
||||
" ayarlayacaktır."
|
||||
|
@ -1196,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,name:0
|
||||
msgid "Follow-Up Action"
|
||||
msgstr "Takip Eylemi"
|
||||
msgstr "İzleme Eylemi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
|
@ -1234,7 +1233,7 @@ msgstr "Bu Mali Yıl"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
|
||||
msgstr "İhtilafsız Enson Takip Düzeyi"
|
||||
msgstr "İhtilafsız Enson İzleme Düzeyi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1254,7 +1253,7 @@ msgstr "örn. Müşteriyi ara, ödenip ödenmediğini denetle, ..."
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
msgid "Follow-up lines"
|
||||
msgstr "Takip kalemleri"
|
||||
msgstr "İzleme kalemleri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
|
||||
|
@ -1311,7 +1310,7 @@ msgid ""
|
|||
"installed\n"
|
||||
" using to top right icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buraya takip düzeyine uygun olarak\n"
|
||||
"Buraya izleme düzeyine uygun olarak\n"
|
||||
" bilgilendirme mektubunu yazın. Aşağıdaki\n"
|
||||
" metindeki anahtar kelimeleri kullanabilirsiniz. "
|
||||
"Üst\n"
|
||||
|
@ -1323,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
|
||||
msgid "Follow-ups Sent"
|
||||
msgstr "Gönderilen Takipler"
|
||||
msgstr "Gönderilen İzlemeler"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup,name:0
|
||||
|
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr "Adı"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||||
msgid "Latest Follow-up Level"
|
||||
msgstr "Enson Takip Düzeyi"
|
||||
msgstr "Enson İzleme Düzeyi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.stat,date_move:0
|
||||
|
@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "İlk Hareket"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
|
||||
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
|
||||
msgstr "İş Ortağına göre Takip İstatistikleri"
|
||||
msgstr "İş Ortağına göre İzleme İstatistikleri"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
|
||||
|
@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Takip düzeylerini ve ilişkili eylemlerini tanımlamak için "
|
||||
" İzleme düzeylerini ve ilişkili eylemlerini tanımlamak için "
|
||||
"tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Her adım için yapılması gereken eylemleri ve gecikme "
|
||||
|
@ -1392,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow-up letter of "
|
||||
msgstr "Bunun takip mektubu "
|
||||
msgstr "Bunun izleme mektubu "
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr "Bu"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
msgid "Send follow-ups"
|
||||
msgstr "Takip gönder"
|
||||
msgstr "İzleme gönder"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
|
@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr "Sıra No"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Follow-ups To Do"
|
||||
msgstr "Yapılacak Takipler"
|
||||
msgstr "Yapılacak İzlemeler"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
|
||||
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
|
||||
msgstr "İş Ortağının takip düzeyinin değiştirildiği enson tarih"
|
||||
msgstr "İş Ortağının izleme düzeyinin değiştirildiği enson tarih"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,test_print:0
|
||||
|
@ -1475,7 +1474,7 @@ msgid ""
|
|||
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
|
||||
"default email template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Son takip düzeyinde belirlenmediyse varsayılan eposta şablonundan "
|
||||
"Son izleme düzeyinde belirlenmediyse varsayılan eposta şablonundan "
|
||||
"gönderilecektir"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Betalingsregels"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
|
||||
"order. Remove it from the following payment order : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ödeme emri içine aktarılan bir faturayı iptal edemezsiniz.\r\n"
|
||||
"faturayı ödeme emrinden çıkart: %s."
|
||||
"Ödeme emrine aktarılan bir faturayı iptal edemezsiniz.\r\n"
|
||||
"Bu faturayı aşağıdaki ödeme emrinden çıkart: %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nummer verspringing"
|
|||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Pro-forma"
|
|||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:508
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Satış Makbuzları"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,analytic_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.line,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 19:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
|
@ -29,6 +29,9 @@ msgid ""
|
|||
"enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with "
|
||||
"all users\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-Bu aynı \"Arama\" görünümünde \"Geçerli Süzgeci Kaydet\" menüsünü seçin, "
|
||||
"adını girin (Örn: 01/01/2012 yi oluştur) ve \"Bütün kullanıcılarla paylaş\" "
|
||||
"seçeneğini ekleyin"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||||
|
@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Eylem Kuralları"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
msgid "Select a filter or a timer as condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koşul olarak bir süzgeç ya da bir zaman sayacı seçin."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
|
||||
|
@ -48,12 +51,12 @@ msgstr "Sorumlu"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Örnekler: eposta anımsatıcıları, nesne servisi çağır, v.b."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||||
msgid "Add Followers"
|
||||
msgstr "Takipçi Ekle"
|
||||
msgstr "İzleyici Ekle"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||||
|
@ -67,6 +70,9 @@ msgid ""
|
|||
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
|
||||
"meeting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tetikleme tarihinden sonraki gecikme. Tetikleme tarihinden önce bir gecikme "
|
||||
"gerektiriyorsa eksş bir değer girebilirsiniz, toplantı tarihinden 15 dakika "
|
||||
"önce anımsatma gönderme gibi."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
||||
|
@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "Eylem Kuralı"
|
|||
#: help:base.action.rule,filter_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If present, this condition must be satisfied after the update of the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsa, bu koşul kaydın güncellenmesinden sonra tatminkar olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
@ -163,6 +169,10 @@ msgid ""
|
|||
"while the postcondition filter is checked after the modification. A "
|
||||
"precondition filter will therefore not work during a creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir işlem kuralı, \"İlişkili Belge Model\"ini oluştururken ya da "
|
||||
"değiştirirken denetlenir. Önkoşul süzgeci, değiştirilmeden sonraki eski "
|
||||
"koşul denetlenirken değiştirilmeden hemen önce denetlenir. Bundan dolayı bir "
|
||||
"önkoşul süzgeci oluşturulma sırasında çalışmayacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
@ -176,6 +186,9 @@ msgid ""
|
|||
"in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- \"İlişkili Belge Modeli\" sayfanıza gidin ve \"Arama\" görünümündeki "
|
||||
"süzgeç parametrelerini doldurun (Adaylara/Fırsatlara göre süzgeç örnekleri: "
|
||||
"Oluşturma Tarihi \"eşittir\" 01/01/2012)"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,name:0
|
||||
|
@ -252,7 +265,7 @@ msgstr "İlgili Döküman Modeli"
|
|||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsa, bu koşul kaydın güncellenmesinden önce tatminkar olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,sequence:0
|
||||
|
@ -280,6 +293,20 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir otomatik işlem kuralı ayarlamak için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Çeşitli ekranlarda otomatik tetikleme işlemleri için "
|
||||
"otomatik\n"
|
||||
" işlemler kullanın. Örnek: belirli bir kullanıcı tarafından "
|
||||
"oluşturulan\n"
|
||||
" bir aday otomatik olarak bir satış takımına ayarlanabilir ya "
|
||||
"da bir fırsat\n"
|
||||
" hala 14 günlük bir bekleme durumundayken bir otomatik "
|
||||
"eposta\n"
|
||||
" anımsatmasını tetikleyebilir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,create_date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Herhaal"
|
|||
#: field:crm.meeting,organizer:0
|
||||
#: field:crm.meeting,organizer_id:0
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organisator"
|
||||
msgstr "Agenda"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ayın günü"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,location:0
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Yetkilendiren"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vessző"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
|
||||
|
@ -1361,6 +1361,14 @@ msgid ""
|
|||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||||
" select your file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alapértelmezetten az importálás előnézetben a vesszők mint mező \n"
|
||||
" elválasztók és a kérdőjelek mint szöveg határolók \n"
|
||||
" szerepelnek. Ha a csv fájlnak nincsenek meg ezek a "
|
||||
"\n"
|
||||
" beállításai, akkor módosíthatja a fájl formátum "
|
||||
"lehetőségekkel \n"
|
||||
" (kijelezve a kiválasztott CSV fájl böngészési sávja "
|
||||
"alatt)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1417,8 +1425,14 @@ msgid ""
|
|||
"demo \n"
|
||||
" data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Példának, it van egy \n"
|
||||
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
|
||||
"\n"
|
||||
" fájl egy pár árajánlatról amit beimportálhat, a demo "
|
||||
"adat \n"
|
||||
" alapján."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 07:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-07 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu SQL komutu aşağıdaki CSV dosyasını oluşturacaktır:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -733,6 +733,9 @@ msgid ""
|
|||
"The following CSV file shows how to import purchase \n"
|
||||
" orders with their respective purchase order lines:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki CSV dosyası satınalma siparişlerini ilgili satınalma \n"
|
||||
" sipariş kalemleri ile birlikte nasıl "
|
||||
"içeaktarılacağını gösterir:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -837,6 +840,9 @@ msgid ""
|
|||
" \"External ID\". In PSQL, write the following "
|
||||
"command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önce bütün şirketleri ve şirketlerin \n"
|
||||
" \"Dış ID\"lerini dışaaktaracağız. PSQL de, aşağıdaki "
|
||||
"komutu yazın:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damir Tušek <damir.tusek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Greška!"
|
|||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "e.g. BE0477472701"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modul: osnovno_porezi (base_vat)"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damir Tušek <damir.tusek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
|
@ -29,6 +29,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click to add a contact in your address book.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP omogućavajednostavno praćenje svih aktivnosti vezanih "
|
||||
"uz vaše partnere; rasprave i razgovori, povijest međusobnih poslova, "
|
||||
"razmjenjene dokumente i slično...\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Turkish Translation <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "bilinmeyen"
|
|||
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
|
||||
|
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid ""
|
|||
"of this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu takımın kullanıcılarına bağlı etkinlikleri otomatikman izlemek için bu "
|
||||
"satış takımını takip edin."
|
||||
"satış takımını izleyin."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Seçmel Açıklama"
|
|||
#: field:crm.lead,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,fold:0
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Partner"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Follow Up"
|
||||
msgstr "Takip Etme"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Boş Görünümler Gizle"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Telefon"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Öncelik"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Planlanan Gelir"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damir Tušek <damir.tusek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Zadatak"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Timebox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modul: Popis zadataka (crm_todo)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Potencijal"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For cancelling the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za otkazivanje zadatka"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Potencijal / Prilika"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For changing to done state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za promjenu u status: Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damir Tušek <damir.tusek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
msgid "Order Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modul: isporuka (delivery)"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Dostava Poštom"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:0
|
||||
msgid " in Function of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " u funkciji "
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
|
@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Neto težina"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
|
||||
msgid "Delivery Grid Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stavka isporuke"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jedinica mjere"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "?Grid line"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "The partner that is doing the delivery service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner koji obavlja uslugu dostave."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
|
||||
|
@ -93,21 +93,22 @@ msgstr "Otpremnica"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "No line matched this product or order in the chosen delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U odabranim stavkama isporuke nema proizvoda ili narudžbe koji ste tražili."
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
|
||||
msgid "Picking to be invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izlazno pakiranje za fakturiranje"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
|
||||
msgid "Advanced Pricing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljni sustav cijena"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upišite redoslijed prikazivanja za stavke isporuke"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Yalnız"
|
|||
#: field:event.event,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:event.event,message_is_follower:0
|
||||
#: field:event.registration,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-07 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
||||
|
@ -447,6 +447,19 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Bütün sözleşmelerinizi (kiralama, sigorta, v.b.) ilişkili "
|
||||
"hizmetleriyle,\n"
|
||||
" maliyetleriyle birlikte yönetin. Sözleşmelerinizin "
|
||||
"yenilenmesi gerektiğinde\n"
|
||||
" OpenERP otomatikman sizi uyaracaktır.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Her sözleşme (örn.: kiralama) birçok hizmet içerebilir\n"
|
||||
" (onarım, sigorta, periyodik bakım).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
|
||||
|
@ -482,6 +495,8 @@ msgid ""
|
|||
"$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { "
|
||||
"$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { "
|
||||
"$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -500,6 +515,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir maliyet oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP değişik araçlarınızın maliyetlerini yönetmenizi\n"
|
||||
" sağlar. Maliyetler hizmetlerden, sözleşmelerden (sabit ya da "
|
||||
"yinelenen),\n"
|
||||
" ve akaryakıt kayıtlarından otomatikman oluşturulur.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
|
@ -535,7 +559,7 @@ msgstr "Fatura Referans"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,location:0
|
||||
|
@ -555,7 +579,7 @@ msgstr "Sözleşme Durumları"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0
|
||||
msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Günü gelen ya da günü eksi bir gün geçen sözleşmelerin toplamı"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
|
||||
|
@ -565,7 +589,7 @@ msgstr "Türü"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0
|
||||
msgid "Has Contracts Overdued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Günü Geçen Sözleşmeler Var"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0
|
||||
|
@ -740,6 +764,10 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir marka oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
|
||||
|
@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "Birim"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,horsepower:0
|
||||
|
@ -1133,7 +1161,7 @@ msgstr "Alternatör Değiştirme"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
|
||||
msgid "A/C Diagnosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A/C Diagnostik"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
|
||||
|
@ -1176,6 +1204,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir model oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Her marka (Audi) için birçok model (örn. A3, A4) "
|
||||
"tanımlayabilirsiniz.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
|
||||
|
@ -1856,6 +1891,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir hizmet türü oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Her hizmet sözleşmelerde hem bağımsız bir servis olarak ya "
|
||||
"da birlikte kullanılabilir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -1891,7 +1933,7 @@ msgstr "Lastikler"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
|
||||
msgid "Starter Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marş Değişimi"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:0
|
||||
|
@ -1907,7 +1949,7 @@ msgstr "Araç plaka numarasını (ie:araba için plaka numarası)"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
|
||||
msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir kiralama sözleşmesinin değişik olası durumlarını içerir"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
|
@ -1924,13 +1966,15 @@ msgstr "Toplam"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hizmetin sözleşmelerle mi, araç hizmetleriyle mi ya da her ikisiyle de mi "
|
||||
"ilgili olduunu seçin"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "For internal purpose only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yalnızca iç amaçlar için"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
|
||||
msgid "Used to order the note stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Not aşamalarını sıralamak için kullanılır"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Ofis Konumu"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "SGK No"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "İK Devamlılık Ara"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.employee,last_sign:0
|
||||
msgid "Last Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Giriş"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:0
|
||||
|
@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Devamlılık"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son giriş: %s,<br />%s.<br />Çıkış için tıklayın."
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: constraint:hr.attendance:0
|
||||
msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata! Giriş (Çıkış) Çıkışı (Giriş) izlemelidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: help:hr.action.reason,name:0
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Devamlılık Raporunu Aylık olara Yazdır"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/report/timesheet.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attendances by Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haftalık Devamlılık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Ekim"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.employee,attendance_access:0
|
||||
msgid "Attendance Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılım Erişimi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:154
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Çıkış"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No records are found for your selection!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçiminiz için hiç kayıt bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance.error:0
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Uyarı"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
|
||||
msgid "Allocates attendance group to all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılım grubunu bütün kullanıcılara tahsis eder."
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:0
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Haziran"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attendances by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aylık Devamlılık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Tarih"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
|
||||
msgid "Track attendances for all employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devamlılığı bütün çalışanlar için izle"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: selection:hr.attendance.month,month:0
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ocak"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Data Available !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiç veri yok !"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: selection:hr.attendance.month,month:0
|
||||
|
@ -407,14 +407,14 @@ msgstr "Haftalık Devamlılık Raporunu yazdır"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_config_settings
|
||||
msgid "hr.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hr.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Click to Sign In at %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s te Giriş için tıklayın."
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.action.reason,action_type:0
|
||||
|
@ -433,6 +433,8 @@ msgid ""
|
|||
"You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
|
||||
"Try to contact the HR Manager to correct attendances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka bir etkinliğin içinde olan bir tarihli %s yapmaya çalıştınız !\n"
|
||||
"Devamlılıkları düzeltmek için İK Yöneticisine danışın."
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: selection:hr.attendance.month,month:0
|
||||
|
@ -463,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.attendance.month:0
|
||||
#: view:hr.attendance.week:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: help:hr.attendance,action_desc:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 05:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,wage:0
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gruplandır..."
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:0
|
||||
msgid "Advantages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avantajlar..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,department_id:0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sözleşme Türleri"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Medical Exam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medikal Sınavı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,date_end:0
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Çalışma Planı"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:0
|
||||
msgid "Salary and Advantages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ücretler ve Avantajlar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,job_id:0
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "İş Ünvanı"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: constraint:hr.contract:0
|
||||
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata! Sözleşme başlama tarihi sözleşme bitiş tarihinden önce olmalı."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,manager:0
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Vize No"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||||
msgid "Home-Work Dist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ev-İş Mes."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Doğum Yeri"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:0
|
||||
msgid "Trial Period Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deneme Dönemi Süresi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Sağlam <ali.saglam@live.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Hakkında "
|
|||
#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr " (employee_name)s: Partner adı"
|
|||
#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -113,6 +113,8 @@ msgid ""
|
|||
"No expense journal found. Please make sure you have a journal with type "
|
||||
"'purchase' configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gider günlüğü bulunamadı. Lütfen \"satınalma\" türü olarak yapılandırılmış "
|
||||
"bir günlüğünüzün olduğundan emin olun."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
|
||||
|
@ -216,6 +218,11 @@ msgid ""
|
|||
"If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.\n"
|
||||
" If a receipt is made for the expense request, the status is 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gider isteği oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olur.\n"
|
||||
" Kullanıcı tarafından onaylanıp yöneticiye gönderildiğinde durumu 'Onay "
|
||||
"Bekliyor' olur. \n"
|
||||
"Yönetici kabul ettiğinde durumu 'Kabul Edildi' olur.\n"
|
||||
" Gider isteği için bir makbuz kesildiğinde durumu 'Yapıldı' olur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0
|
||||
|
@ -223,6 +230,7 @@ msgid ""
|
|||
"Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button "
|
||||
"Confirm is pressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gider tablosunun onaylanma tarihi. Onayla düğmesine basıldığında doldurulur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
|
@ -236,6 +244,8 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sohbetçi özetini (mesaj sayısı, ...) barındırır. Bu özet kanban "
|
||||
"görünümlerine eklenmek üzere doğrudan html biçimindedir."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:301
|
||||
|
@ -272,17 +282,17 @@ msgstr "Onayla"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||||
msgid "The accoutant validates the sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebeci tabloyu doğrular"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,delay_valid:0
|
||||
msgid "Delay to Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylama Süresi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider kalemlerinin liste olarak görüntülenme sırasını verir."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,state:0
|
||||
|
@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "Bekleyen"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
|
@ -342,13 +352,13 @@ msgstr "Toplam fiyat"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||||
msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bazı maliyetler müşteriye geri fatura edilebilir."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The employee must have a home address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çalışanın bir ev adresi olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -370,18 +380,18 @@ msgstr "İK gigerleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,id:0
|
||||
msgid "Sheet ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tablo ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||||
msgid "Reimburse expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider ödeme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,journal_id:0
|
||||
msgid "Force Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Günlüğe Zorla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
|
@ -490,7 +500,7 @@ msgstr "Personel bütün giderlerini kodlama"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Free Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbest Notlar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:301
|
||||
|
@ -498,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
|
||||
"Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen Birim ürün Ölçü Birimi ile aynı kategoriye ait değil"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||||
|
@ -527,6 +537,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please configure Default Expense account for Product purchase: "
|
||||
"`property_account_expense_categ`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ürün satınalma için Varsayılan Gider hesabı yapılandırın: "
|
||||
"`property_account_expense_categ`."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||||
|
@ -561,7 +573,7 @@ msgstr "Taslak Giderleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||||
|
@ -615,6 +627,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni gider kaydı için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP tüm sürecin izlenmesini sağlayacaktır; gider "
|
||||
"tablosu\n"
|
||||
" yönetici(ler) tarafından doğrulanır, çalışanın giderleri "
|
||||
"ödenir\n"
|
||||
" fbazı giderler müşteriye geri fatura edilebilir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -745,7 +767,7 @@ msgstr "Kabul"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ödeme için belgeye tarih konulup imzalanmalıdır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||||
|
@ -761,6 +783,11 @@ msgid ""
|
|||
"based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price "
|
||||
"when recording his expense sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir çalışan için izin verilen her gider türü için bir ürün tanımlayın (araç "
|
||||
"ile yolculuk, hostel, lokanta, vb.). Çalışana sabit bir tutar ödeme "
|
||||
"yapıyorsanız, ürüne bir maliyet ve ölçü birimi girin. Gerçek maliyetlere "
|
||||
"göre ödeme yapıyorsanız, maliyeti 0.00 olarak ayarlayın. Kullanıcı gider "
|
||||
"tablosunu kaydederken gerçek fiyatı belirtecektir."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||||
|
@ -826,7 +853,7 @@ msgstr "Gider doğruladı, Onay bekliyor"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ref."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,employee_id:0
|
||||
|
@ -917,7 +944,7 @@ msgstr "Giderler"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:product.product,hr_expense_ok:0
|
||||
msgid "Specify if the product can be selected in an HR expense line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürünün İK gider kalemlerinden seçilebileceğini belirleyin."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kalan İzinler"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Daima Alınan İzinler"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: help:hr.applicant,active:0
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Yıl"
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.recruitment.report,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-03 15:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
#: view:report.timesheet.line:0
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Urenstaat per kostenplaats"
|
|||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Boekingsregels"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
#: view:report.timesheet.line:0
|
||||
|
@ -231,6 +231,11 @@ msgid ""
|
|||
"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
|
||||
"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genelde zaman çizelgelerinin %100 ünü fatura edersiniz. Ama, sabit fiyat ve "
|
||||
"zaman çizelgesi faturalamasını karma yapıyorsanız, başka bir oran "
|
||||
"kullanmalısınız. Örnek olarak, eğer %20 oranında bir ön fatura yapıyorsanız "
|
||||
"(sabit fiyat, satış siparişlerine göre), geri kalanını zaman çizelgesine "
|
||||
"göre %80 oranında faturalamalısınız."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ZamanÇizelge satırıları"
|
|||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçi"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: view:hr.timesheet.report:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Oluşturanlara Göre"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.followers:0
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Relatie"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organizer"
|
||||
msgstr "Agenda"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,subject:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-05 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.followers:0
|
||||
msgid "Followers Form"
|
||||
msgstr "Takipçi Formu"
|
||||
msgstr "İzleyici Kartı"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "followers"
|
||||
msgstr "takipçiler"
|
||||
msgstr "izleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: code:addons/mail/mail_message.py:726
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "bir notu kayıt et"
|
|||
#: view:mail.group:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Takip etme"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Gönder"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No followers"
|
||||
msgstr "Takipçi Yok"
|
||||
msgstr "İzleyici Yok"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.mail:0
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "İzleyenlere göderilmeyecek bir not ekle"
|
|||
#: field:res.partner,message_follower_ids:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Yeni"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One follower"
|
||||
msgstr "Bir takipçi"
|
||||
msgstr "Bir izleyici"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,type:0
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Mesaj gönderen, kullanıcı önceliklerinden alınan."
|
|||
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<div>You have been invited to follow a new document.</div>"
|
||||
msgstr "<div>Sen yeni bir belge takip etmeye davet edildin.</div>"
|
||||
msgstr "<div>Yeni bir belge izlemeye davet edildiniz.</div>"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,parent_id:0
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:mail.followers,res_model:0
|
||||
#: help:mail.wizard.invite,res_model:0
|
||||
msgid "Model of the followed resource"
|
||||
msgstr "Takip kaynağın Modeli"
|
||||
msgstr "İzlenen kaynağın modeli"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Vazgeç"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share with my followers..."
|
||||
msgstr "Benim takipçilerim ile paylaş ..."
|
||||
msgstr "İzleyicilerim ile paylaş ..."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.notification,partner_id:0
|
||||
|
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Mesaj"
|
|||
#: help:mail.followers,res_id:0
|
||||
#: help:mail.wizard.invite,res_id:0
|
||||
msgid "Id of the followed resource"
|
||||
msgstr "Takipçini kayanak ıd si"
|
||||
msgstr "İzlenen kaynağın Id i"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.compose.message,body:0
|
||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "<p>Belgeye doğrudan<a href=\"%s\">OpenERP den erişin</a></p>"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
msgid "Followers of selected items and"
|
||||
msgstr "Seçilen öğelerin takipçileri ve"
|
||||
msgstr "Seçilen öğelerin izleyicileri ve"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Sadece Grup Seçilmiş"
|
|||
#: field:mail.thread,message_is_follower:0
|
||||
#: field:res.partner,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: view:mail.alias:0
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Kime:"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Write to my followers"
|
||||
msgstr "Takipçilerin için yaz"
|
||||
msgstr "İzleyicilerime yaz"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Hata"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Takip"
|
||||
msgstr "İzleniyor"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: sql_constraint:mail.alias:0
|
||||
|
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Eposta İptal et"
|
|||
#: view:mail.compose.message:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Followers of"
|
||||
msgstr "Takipçileri"
|
||||
msgstr "Bunu izleyicileri"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: help:mail.mail,auto_delete:0
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Tartışmalar"
|
|||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "takip etme"
|
||||
msgstr "İzle"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
|
||||
|
@ -1554,14 +1554,14 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#. module: mail
|
||||
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
|
||||
msgid "Document Followers"
|
||||
msgstr "Belge Takipçileri"
|
||||
msgstr "Belge İzleyicileri"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove this follower"
|
||||
msgstr "Bu takipçisi kaldır"
|
||||
msgstr "Bu izleyiciyi kaldır"
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
#: selection:res.partner,notification_email_send:0
|
||||
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid ""
|
|||
"Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the "
|
||||
"user's Wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesaj alt tipleri izledi, kullanıcının Duvarına iteklenecek al tipler "
|
||||
"Mesaj alt tipleri izlendi, kullanıcının Duvarına iteklenecek al tipler "
|
||||
"anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#. module: mail
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Naam bron"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
|
||||
msgid "Synchronization mode"
|
||||
msgstr "Synchronizatie stand"
|
||||
msgstr "Synchronisatie mode"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 19:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tetik"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
msgid "Follow-Up"
|
||||
msgstr "Takip"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:campaign.analysis,count:0
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Sonraki Etkinlik"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
|
||||
msgid "Campaign Follow-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kampanya İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Produceren"
|
|||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
|
||||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
|
||||
msgid "Make to Order"
|
||||
msgstr "Maak op bestelling"
|
||||
msgstr "Maak op order"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.workcenter,note:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Üretime Hazır"
|
|||
#: field:mrp.production,message_is_follower:0
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: view:mrp.bom:0
|
||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Son"
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
|
||||
msgid "Make to stock"
|
||||
msgstr "Stok için Üretim"
|
||||
msgstr "Stoktan Al"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: report:bom.structure:0
|
||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Her üretim işlemi için emniyet günleri."
|
|||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
|
||||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
|
||||
msgid "Make to Stock"
|
||||
msgstr "Stoğa Üretim"
|
||||
msgstr "Stoktan Al"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: constraint:mrp.production:0
|
||||
|
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Üret"
|
|||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
|
||||
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
|
||||
msgid "Make to Order"
|
||||
msgstr "Siparişe Üretim"
|
||||
msgstr "Sipariş Ver"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.workcenter,note:0
|
||||
|
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Üretim Verimliliği"
|
|||
#: field:mrp.production,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.bom,active:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
|
||||
|
@ -320,10 +320,9 @@ msgstr ""
|
|||
" İş Emirleri, her üretim emri için yapılması gereken işlemler\n"
|
||||
" listesidir. Bir üretim emrine ait ilk iş emrini "
|
||||
"başlattığınızda,\n"
|
||||
" üretim emri kendiliğinden başlatıldı olarak işaretlenir.\n"
|
||||
" üretim emri kendiliğinden başladı olarak işaretlenir.\n"
|
||||
" Bir üretim emrine ait enson işlemi bitirdiğinizde, üretim\n"
|
||||
" üretim emri kendiliğinden yapıldı olarak işaretlenir ve ilgili "
|
||||
"related\n"
|
||||
" emri kendiliğinden yapıldı olarak işaretlenir ve ilgili\n"
|
||||
" ürünler üretilmiş olur.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
@ -666,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
" </p><p>\n"
|
||||
" Ürünleri üretmek ya da montaj etmek ve ham malzeme ile bitmiş\n"
|
||||
" ürünleri kullanmak için üretim işlemleri de yürütmeniz "
|
||||
"gerekemektedir.\n"
|
||||
"gerekmektedir.\n"
|
||||
" Üretim işlemleri genellikle İş Emirleri olarak adlandırılır. "
|
||||
"Çeşitli işlemlerin,\n"
|
||||
" mevcut iş yüküne bağlı olarak üretim maliyetleri ve planlama "
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair.line,move_id:0
|
||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Parti Numarası"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,fees_lines:0
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Etkin ID Bulunamadı"
|
|||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: field:mrp.repair,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_repair
|
||||
#: view:mrp.repair:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: note
|
||||
#: field:note.note,memo:0
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Notları kişisel görev ve notları düzenlemek için kullanın. "
|
||||
"Bütün\n"
|
||||
" notlar özeldir; başkaları onları görememelidir. Ancak; "
|
||||
"takipçilerinizi\n"
|
||||
"izleyicilerinizi\n"
|
||||
" not ile ile davet ederek bazı notlarınızı diğer kişilerle\n"
|
||||
" paylaşabilirsiniz. (Toplantı tutanakları için kullanışlı olur, "
|
||||
"özellikle\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Aşama Adı"
|
|||
#. module: note
|
||||
#: field:note.note,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: note
|
||||
#: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_02
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
|
@ -440,10 +440,11 @@ msgstr ""
|
|||
"<p>\n"
|
||||
" <b>İyi İşler!</b> Gelen kutunuz boş.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Gelen kutunuz, size gönderilen özel mesajları ya da "
|
||||
"epostaları, ayrıca\n"
|
||||
" belgelerle ve izlediğiniz kişilerle ilgili bilgileri de "
|
||||
"içerir.\n"
|
||||
" Gelen kutunuz size gönderilen özel mesajları veya e-"
|
||||
"postaları\n"
|
||||
" içerir, aynı zamanda izlediğiniz belge ya da kişilerle "
|
||||
"ilgili \n"
|
||||
" bilgileri de içerir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Bölge"
|
|||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Telefon"
|
|||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Takipçidir"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Here you can write information about you to be shown in the portal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada portal gösterilmek üzere kendiniz hakkında bilgiler yazabilirsiniz..."
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Genel"
|
|||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: help:hr.employee,visibility:0
|
||||
msgid "Employee's visibility in the portal's contact page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portal iletişim sayfasında çalışanların görünürlüğü"
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: selection:hr.employee,visibility:0
|
||||
|
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Personel"
|
|||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş"
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: field:hr.employee,visibility:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 09:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings
|
||||
|
@ -209,7 +209,8 @@ msgstr ""
|
|||
" Uw referentie: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
" UW contactpersoon: <a "
|
||||
"href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 14:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Activeert de automatische verwerving voor alle producten met een virtuele "
|
||||
"voorraad van minder dan 0. Het is beter deze optie niet te gebruiken en "
|
||||
"gebruik te maken van de \"Maak op bestelling\" instellingen van producten."
|
||||
"gebruik te maken van de \"Maak op order\" instellingen van producten."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
|
||||
|
@ -820,8 +820,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Maak op voorraad: Wanneer benodigd wordt het product van voorraad gehaald of "
|
||||
"er wordt gewacht op een aanvulling. \n"
|
||||
"Maak op bestelling: Wanneeer benodigd wordt het product beteld of "
|
||||
"geproduceerd."
|
||||
"Maak op order: Wanneer benodigd wordt het product besteld of geproduceerd."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:mrp.property,composition:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Bekliyor"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,location_id:0
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Bir tedarik isteği oluşturmak için tıkla. \n"
|
||||
" Bir tedarik isteği oluşturmak için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Bir tedarik emri, belirli bir konumdaki belirli bir ürün "
|
||||
"için bir\n"
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ençok Miktar"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Takipçidir"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: code:addons/procurement/procurement.py:367
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-10 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Leverancier van het product"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
|
||||
msgid "External Hard disk"
|
||||
msgstr "Externae Harddisk"
|
||||
msgstr "Externe Harddisk"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-07 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Türü"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,price_extra:0
|
||||
|
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Çoklu Ortam Hoparlörleri"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Email Interface"
|
||||
msgstr "Interfata Email"
|
||||
msgstr "Interfață Email"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:account.analytic.account,use_tasks:0
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,progress:0
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "In desfasurare"
|
||||
msgstr "În desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
|
||||
msgid "Task by delegate"
|
||||
msgstr "Sarcina dupa delegat"
|
||||
msgstr "Sarcină după delegat"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parinte"
|
||||
msgstr "Părinte"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
|
||||
|
@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Numele etapei"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
|
||||
msgid "Set pending"
|
||||
msgstr "Setati in asteptare"
|
||||
msgstr "Setați în așteptare"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "New Project Based on Template"
|
||||
msgstr "Proiect nou bazat pe un Sablon"
|
||||
msgstr "Proiect nou bazat pe un Șablon"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Unire"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Start Task"
|
||||
msgstr "Incepeti Sarcina"
|
||||
msgstr "Incepeți sarcina"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:932
|
||||
|
@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "Avertizare !"
|
|||
#: help:project.project,message_unread:0
|
||||
#: help:project.task,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
|
||||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
|
||||
msgid "Done task"
|
||||
msgstr "Sarcina efectuata"
|
||||
msgstr "Sarcină efectuată"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,note:project.process_node_donetask0
|
||||
msgid "Task is Completed"
|
||||
msgstr "Sarcina este finalizata"
|
||||
msgstr "Sarcina este finalizată"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Titlul Validarii Sarcinii"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:res.groups,name:project.group_delegate_task
|
||||
msgid "Task Delegation"
|
||||
msgstr "Delegare Sarcina"
|
||||
msgstr "Delegare Sarcină"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,planned_hours:0
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Sugestie de contact"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
|
||||
msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks."
|
||||
msgstr "Va permite sa calculati Estimarea Timpului in sarcini."
|
||||
msgstr "Va permite să calculați Estimarea Timpului în sarcini."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:report.project.task.user,user_id:0
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Atribuit lui"
|
|||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
|
||||
msgid "Task Done"
|
||||
msgstr "Sarcina Efectuata"
|
||||
msgstr "Sarcină Efectuată"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Delegat Sarcina Proiect"
|
|||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
|
||||
msgid "Task Started"
|
||||
msgstr "Sarcina Inceputa"
|
||||
msgstr "Sarcină începută"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Foarte Important"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.config.settings:0
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Asistenta"
|
||||
msgstr "Asistență"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Membru"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Cancel Task"
|
||||
msgstr "Anuleaza Sarcina"
|
||||
msgstr "Anulează Sarcina"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,members:0
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:project.task:0
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "In Progress Tasks"
|
||||
msgstr "Sarcini in desfasurare"
|
||||
msgstr "Sarcini în desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:res.company,project_time_mode_id:0
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Manager Proiecte"
|
|||
#: selection:project.task.type,state:0
|
||||
#: selection:report.project.task.user,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "In curs de desfasurare"
|
||||
msgstr "În desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -187,6 +187,10 @@ msgid ""
|
|||
"users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to "
|
||||
"the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu rapor projelerinizin ve kullanıcılarınızın performansını incelemenizi "
|
||||
"sağlar. Görevlerin miktarını, planlanan süreler göre harcanan süreleri "
|
||||
"karşılaştırmaya, bir görevin açılması ya da kapatılması için gerekli "
|
||||
"ortalama gün sayısını, vb."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.delegate:0
|
||||
|
@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "bilinmeyen"
|
|||
#: field:project.project,message_is_follower:0
|
||||
#: field:project.task,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.history,date:0
|
||||
|
@ -982,6 +986,9 @@ msgid ""
|
|||
"projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
|
||||
"and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projeleriniz üzerinde finansal yönetim yapmak isterseniz bu projeyi bir "
|
||||
"analitik hesaba bağlayın. Bu projelerinizi bütçelere, planlamaya, maliyet ve "
|
||||
"gelir incelemelerine, proje zaman çizelgelerine bağlanmanızı sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
|
||||
|
@ -1023,8 +1030,8 @@ msgid ""
|
|||
"Follow this project to automatically track the events associated to tasks "
|
||||
"and issues of this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otomatik görevler ile ilişkili etkinlikler izlemek için bu projeyi takip "
|
||||
"etBu projenin ve sorunları."
|
||||
"Otomatik görevler ile ilişkili görevleri ve sorunları izlemek için bu "
|
||||
"projeyi izle."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -1222,6 +1229,9 @@ msgid ""
|
|||
"stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your "
|
||||
"document reaches this stage, it is automatically closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgenizin durumu seçilen aşamaya göre kendiliğinden değişecektir. Örneğin, "
|
||||
"bir aşama 'Kapalı' durumu ile ilişkiliyse, belgeniz bu duruma eriştiğinde "
|
||||
"kendiliğinden kapanır."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -1262,6 +1272,9 @@ msgid ""
|
|||
"automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue "
|
||||
"Tracker module is installed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu proje ile ilişkili iç eposta. Gelen epostalar Görevlerle kendiliğinden "
|
||||
"eşleştirilir (ya da eğer Sorun İzleme modülü kuruluysa seçmeli olarak "
|
||||
"Sorunlarla)."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
|
||||
|
@ -1277,6 +1290,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Görev kanalına bir aşama eklemek için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Projede kullanılacak adımları görev oluşturma işleminden\n"
|
||||
" tanımlayın, görevin ya da sorunun kapanışına kadar.\n"
|
||||
" Bu aşamaları, görev ya da sorunun çözümlenme işlemlerinin\n"
|
||||
" izlenmesinde kullanacaksınız.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,total_hours:0
|
||||
|
@ -1374,6 +1396,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
|
||||
"finished or reevaluate the time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir görev %99.9 luk bir ilerlemeye ulaşmışsa görev bitmişse kapatabilirsiniz "
|
||||
"ya da süreyi yeniden değerlendirebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,user_email:0
|
||||
|
@ -1440,6 +1464,8 @@ msgid ""
|
|||
"New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the "
|
||||
"delegated task is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görevinizi yeni durumu. Bekleyen, atanan görev kapandığında kendiliğinden "
|
||||
"yeniden açılacaktır"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
|
||||
|
@ -1459,7 +1485,7 @@ msgstr "Projenin kategorileri görev, sorun, ..."
|
|||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,resource_calendar_id:0
|
||||
msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gantt çizelgesini ayarlayacak çalışma süreleri zaman tablosu"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,delay_hours:0
|
||||
|
@ -1467,6 +1493,8 @@ msgid ""
|
|||
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
|
||||
"total hours of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proje yöneticisi tarafından planlanan saat ve görevin toplam saatleri "
|
||||
"arasındaki fark olarak hesaplanır."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.config.settings:0
|
||||
|
@ -1489,6 +1517,8 @@ msgid ""
|
|||
"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
|
||||
"task is in draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görevi yapabilmek için gerekli süre, genellikle görevler taslak "
|
||||
"durumundayken proje yöneticisi tarafından ayarlanır."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:220
|
||||
|
@ -1508,6 +1538,9 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot delete a project containing tasks. You can either delete all the "
|
||||
"project's tasks and then delete the project or simply deactivate the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görevler içeren bir projeyi silemezsiniz. Ya projenin bütün görevlerini "
|
||||
"silebilir ve sonra projeyi silebilir ya da basitçe projeyi devre dışı "
|
||||
"bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0
|
||||
|
@ -1826,7 +1859,7 @@ msgstr "# nın Günleri"
|
|||
#: field:project.project,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:project.task,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.project,state:0
|
||||
|
@ -1984,6 +2017,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:project.task.delegate,planned_hours:0
|
||||
msgid "Estimated time to close this task by the delegated user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görevlendirilen kullanıcı tarafından bu görevin kapatılması için öngörülen "
|
||||
"süre"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:project.category,name:project.project_category_03
|
||||
|
@ -2179,7 +2214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.project,privacy_visibility:0
|
||||
msgid "Followers Only"
|
||||
msgstr "Sadece Takipçilere"
|
||||
msgstr "Yalnızca İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Versiyon"
|
|||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: view:project.issue:0
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Kapanma Gün"
|
|||
#. module: project_issue
|
||||
#: field:project.issue,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: project_issue
|
||||
#: help:project.issue,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_mrp
|
||||
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
|
|||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"yapılacaklar \n"
|
||||
" işlerinin takibi oluşturulacak. Bu görev, satış "
|
||||
" işlerin izlenmesi oluşturulacak. Bu görev, satış "
|
||||
"siparişi\n"
|
||||
" sözleşmesi ile ilişkili projede görünecektir."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thibaud-Cogitae <totteire@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Mouvements de stock"
|
|||
#: code:addons/purchase/purchase.py:1156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Draft Purchase Order created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bon de commande d'achat brouillon créé"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "will be created in order to subcontract the job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sera créé pour sous-traiter l'opération"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
|
||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Date approbation"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "a draft purchase order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "un bon de commande d'achat brouillon"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Toplam Fiyat"
|
|||
#: report:purchase.quotation:0
|
||||
#: field:purchase.report,expected_date:0
|
||||
msgid "Expected Date"
|
||||
msgstr "Umulan Tarih"
|
||||
msgstr "Beklenen Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: report:purchase.order:0
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Bu belgenin oluşturulduğu tarih."
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
|
||||
|
@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
|
|||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Sayın$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" <p>Sayın ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Burada ${object.company_id.name} tarafından yapılan bir "
|
||||
"${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or 'purchase "
|
||||
"order confirmation'} bulunmaktadır: </p>\n"
|
||||
"${object.state in ('draft', 'sent') and 'teklif isteği' or 'satınalma "
|
||||
"siparişi onayı'} bulunmaktadır: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERANSLAR</strong><br />\n"
|
||||
|
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
|
||||
|
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: report:purchase.quotation:0
|
||||
msgid "Expected Delivery address:"
|
||||
msgstr "Umulan Teslimat adresi:"
|
||||
msgstr "Beklenen Teslimat Adresi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Satınalma Yapıldı"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "veya"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr "Taslağa Sıfırla"
|
||||
msgstr "Taslağa Ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Sipariş Referansı"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Satınalma İsteği Partner"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.requisition,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Eğer seçilirse yeni mesajlar dikkat gerektirir."
|
||||
msgstr "İşaretliyse yeni mesajlar ilginizi gerektirir."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Satınalma siparişleri"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,date_end:0
|
||||
msgid "Requisition Deadline"
|
||||
msgstr "İstek ZamanSınırı"
|
||||
msgstr "İstek Bitiş Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,message_summary:0
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Yönetici"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
||||
msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
|
||||
msgstr "Alış İsteği (özel)"
|
||||
msgstr "Satınalma İsteği (özel)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.requisition,message_summary:0
|
||||
|
@ -452,13 +452,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: report:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "Product UoM"
|
||||
msgstr "Ürün UoM"
|
||||
msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Uyar!"
|
||||
msgstr "Uyarı!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Email összeállító varázsló"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Deviza"
|
||||
msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nem lehet visszavonni ezt a megrendelést!"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_warning:0
|
||||
msgid "Allow configuring alerts by customer or products"
|
||||
msgstr "Engedélyezi a riasztás beállítását vevőkre vagy termékekre"
|
||||
msgstr "Engedélyezi riasztás beállítását vevők vagy termékek szerint"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0
|
||||
|
@ -75,17 +75,6 @@ msgstr "A partner akihez a szóban forgó terméket tulajdonítani kell."
|
|||
msgid "Contract / Analytic"
|
||||
msgstr "Szerződés / Gyüjő,Elemző"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Waiting Schedule"
|
||||
msgstr "Várakozás ütemezés"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,note:0
|
||||
msgid "Terms and conditions"
|
||||
msgstr "Kikötések és feltételek"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
|
||||
|
@ -96,18 +85,13 @@ msgstr "Vevői megrendelések"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,amount_tax:0
|
||||
msgid "The tax amount."
|
||||
msgstr "Az adó összege"
|
||||
msgstr "Az adó összege."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,invoiced_rate:0
|
||||
msgid "Invoiced Ratio"
|
||||
msgstr "Számlázáskori árfolyam"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,order_policy:0
|
||||
msgid "On Demand"
|
||||
msgstr "Készleten"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
|
||||
msgid "Analytic Accounting for Sales"
|
||||
|
@ -1193,6 +1177,22 @@ msgstr "Tervezet"
|
|||
msgid "Email Templates"
|
||||
msgstr "E-mail sablonok"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Waiting Schedule"
|
||||
msgstr "Ütemezésre vár"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,note:0
|
||||
msgid "Terms and conditions"
|
||||
msgstr "Kikötések és feltételek"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,order_policy:0
|
||||
msgid "On Demand"
|
||||
msgstr "Készleten"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 14:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Verkooporderregels welke zich bevinden in de 'gereed' status."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order.line,type:0
|
||||
msgid "on order"
|
||||
msgstr "Maak op bestelling"
|
||||
msgstr "Maak op order"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_ids:0
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Eigenschappen op regels"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
msgid "Sale to Invoice"
|
||||
msgstr "Verkopen om te factureren"
|
||||
msgstr "Verkopen te factureren"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-03 15:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:email.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Tablou de bord Vânzări"
|
|||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no income account defined as global property."
|
||||
msgstr "Nu exista niciun cont de venituri definit ca proprietate globala."
|
||||
msgstr "Nu există nici un cont de venituri definit ca proprietate globală."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Alocare partener"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
|
||||
msgid "Invoice Order"
|
||||
msgstr "Factureaza Comanda"
|
||||
msgstr "Facturează Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
#: field:sale.report,product_uom:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Unitatea de Masura"
|
||||
msgstr "Unitatea de măsură"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,type:0
|
||||
|
@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "Metoda de aprovizionare"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,date_confirm:0
|
||||
msgid "Date on which sales order is confirmed."
|
||||
msgstr "Data la care comanda de vanzare este confirmata."
|
||||
msgstr "Data la care comanda de vânzare este confirmată."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0
|
||||
msgid "Use multiple analytic accounts on sales"
|
||||
msgstr "Folositi conturi analitice multiple pentru vanzari"
|
||||
msgstr "Folosții conturi analitice multiple pentru vânzări"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
@ -305,18 +305,19 @@ msgstr "Martie"
|
|||
#: code:addons/sale/sale.py:567
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First cancel all invoices attached to this sales order."
|
||||
msgstr "Mai intai anulati toate facturile atasate acetei comenzi de vanzari."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mai întâi anulați toate facturile atașate acestei comenzi de vânzări."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Quotation Number"
|
||||
msgstr "Numarul Cotatiei"
|
||||
msgstr "Numărul cotației"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
#: field:sale.order,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Mesaje Necitite"
|
||||
msgstr "Mesaje necitite"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,company_id:0
|
||||
|
@ -335,28 +336,28 @@ msgstr "Data facturii"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
|
||||
msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
|
||||
msgstr "Linii Nefacturate si Livrate"
|
||||
msgstr "Linii Nefacturate și Livrate"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed
|
||||
msgid "Quotation confirmed"
|
||||
msgstr "Cotatie confirmata"
|
||||
msgstr "Cotație confirmată"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Invoice Exception"
|
||||
msgstr "Exceptie factura"
|
||||
msgstr "Excepție factură"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Quotation "
|
||||
msgstr "Cotatie "
|
||||
msgstr "Cotație "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
msgid "Draft Quotation"
|
||||
msgstr "Cotatie Ciorna"
|
||||
msgstr "Cotație Ciornă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,partner_shipping_id:0
|
||||
|
@ -390,12 +391,12 @@ msgstr "Zi"
|
|||
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Anuleaza Comanda"
|
||||
msgstr "Anulează comanda"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,th_weight:0
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Greutate"
|
||||
msgstr "Masă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -405,23 +406,23 @@ msgstr "Caracteristicile Depozitului"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,time_unit:0
|
||||
msgid "The default working time unit for services is"
|
||||
msgstr "Unitatea implicita a programului de lucru este"
|
||||
msgstr "Unitatea implicită a programului de lucru este"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,product_uom:0
|
||||
msgid "Unit of Measure "
|
||||
msgstr "Unitatea de masura "
|
||||
msgstr "Unitatea de măsură "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Data"
|
||||
msgstr "Date Incorecte"
|
||||
msgstr "Date incorecte"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Cancel Line"
|
||||
msgstr "Anulati Linia"
|
||||
msgstr "Anulați linia"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
|
||||
|
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Taxe"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,amount_untaxed:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Suma neimpozitata"
|
||||
msgstr "Sumă neimpozitată"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_project:0
|
||||
|
@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:sale.order.line,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulat(a)"
|
||||
msgstr "Anulat(ă)"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
msgid "Quotation Sent"
|
||||
msgstr "Cotatie Trimisa"
|
||||
msgstr "Cotație trimisă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message
|
||||
|
@ -536,13 +537,13 @@ msgstr "Wizardul de compunere email-uri"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra."
|
||||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Shipping Exception"
|
||||
msgstr "Exceptie la expediere"
|
||||
msgstr "Excepție la expediere"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
|
||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Adresa de facturare"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,create_date:0
|
||||
msgid "Date on which sales order is created."
|
||||
msgstr "Data la care comanda de vanzare este creata."
|
||||
msgstr "Data la care comanda de vânzare a fost creată."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Fals"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Terms and conditions..."
|
||||
msgstr "Termeni si conditii..."
|
||||
msgstr "Termeni și condiții..."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
|
@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.make.invoice:0
|
||||
#: view:sale.order.line.make.invoice:0
|
||||
msgid "Create Invoices"
|
||||
msgstr "Creeaza facturi"
|
||||
msgstr "Crează facturi"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Taxa"
|
|||
#: code:addons/sale/sale.py:983
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr "Actiune Nevalida!"
|
||||
msgstr "Acțiune nevalidă!"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,state:0
|
||||
|
@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Caracteristici Contract"
|
|||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda de vanzare"
|
||||
msgstr "Comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_invoice_so_lines
|
||||
|
@ -716,12 +717,12 @@ msgstr "Activati Liniile Comenzii de vanzare de facturare"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linie comanda de vanzare"
|
||||
msgstr "Linie comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,amount:0
|
||||
msgid "Advance Amount"
|
||||
msgstr "Suma in avans"
|
||||
msgstr "Sumă în avans"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,invoice_exists:0
|
||||
|
@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Termen de plata implicit"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirma"
|
||||
msgstr "Confirmă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,timesheet:0
|
||||
|
@ -776,12 +777,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month
|
||||
msgid "Monthly Turnover"
|
||||
msgstr "Cifra de afaceri lunara"
|
||||
msgstr "Cifra de afaceri lunară"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
|
||||
msgid "Shipped Quantities"
|
||||
msgstr "Cantitati expediate"
|
||||
msgstr "Cantități expediate"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
|
@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Permite folosirea diferitelor unitati de masura"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_confirmed
|
||||
msgid "Sales Order Confirmed"
|
||||
msgstr "Comanda de Vanzare Confirmata"
|
||||
msgstr "Comanda de vânzare confirmată"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -807,18 +808,18 @@ msgstr "Comenzi de vanzare care nu au fost confirmate inca"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Printeaza"
|
||||
msgstr "Printează"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Order N°"
|
||||
msgstr "Nr Comanda"
|
||||
msgstr "Nr Comandă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
#: field:sale.order,order_line:0
|
||||
msgid "Order Lines"
|
||||
msgstr "Linii comanda"
|
||||
msgstr "Linii comandă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -835,13 +836,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Linii factura"
|
||||
msgstr "Linii factură"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
#: field:sale.report,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr "Pret total"
|
||||
msgstr "Preț total"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:account.config.settings,group_analytic_account_for_sales:0
|
||||
|
@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "Bifati casuta pentru a grupa facturile pentru aceiasi clienti"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_order_line_make_invoice
|
||||
msgid "Make Invoices"
|
||||
msgstr "Creeaza Facturi"
|
||||
msgstr "Crează facturi"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/res_config.py:97
|
||||
|
@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Ora"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:res.partner,sale_order_count:0
|
||||
msgid "# of Sales Order"
|
||||
msgstr "# Comenzii de Vanzare"
|
||||
msgstr "# Comenzii de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,timesheet:0
|
||||
|
@ -917,17 +918,17 @@ msgstr "Adresa de facturare pentru comanda curenta de vanzare."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
|
||||
msgid "Ordered Quantities"
|
||||
msgstr "Cantitatile comandate"
|
||||
msgstr "Cantitățile comandate"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
msgid "Ordered Year of the sales order"
|
||||
msgstr "Anul comenzii de vanzare"
|
||||
msgstr "Anul comenzii de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address
|
||||
msgid "Addresses in Sales Orders"
|
||||
msgstr "Adrese in Comenzile de Vanzare"
|
||||
msgstr "Adrese în Comenzile de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0
|
||||
|
@ -949,18 +950,18 @@ msgstr "Liniile Comenzii de Vanzare pregatite sa fie facturate"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
msgid "My Sales"
|
||||
msgstr "Vanzarile mele"
|
||||
msgstr "Vânzările mele"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,name:0
|
||||
#: field:sale.order.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Referinta comanda"
|
||||
msgstr "Referință comandă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,fiscal_position:0
|
||||
msgid "Fiscal Position"
|
||||
msgstr "Pozitie fiscala"
|
||||
msgstr "Poziție fiscală"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Default Options"
|
||||
msgstr "Optiuni Implicite"
|
||||
msgstr "Opțiuni implicite"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:960
|
||||
|
@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Trimite prin Email"
|
|||
#: code:addons/sale/edi/sale_order.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "EDI Pricelist (%s)"
|
||||
msgstr "Lista de preturi EDI (%s)"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri EDI (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order,order_policy:0
|
||||
|
@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Data comenzii"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Sales Order done"
|
||||
msgstr "Comanda de Vanzare efectuata"
|
||||
msgstr "Comanda de Vânzare efectuată"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
|
||||
|
@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "Comanda de Vanzare efectuata"
|
|||
#: view:sale.make.invoice:0
|
||||
#: view:sale.order.line.make.invoice:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuleaza"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
|
||||
|
@ -1083,25 +1084,25 @@ msgstr "Cotații și Vânzări"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,invoiced:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Platit"
|
||||
msgstr "Plătit"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_uom:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va permite sa selectati si sa mentineti diferite unitati de masura pentru "
|
||||
"Vă permite să selectați și să mențineți diferite unități de măsură pentru "
|
||||
"produse."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
msgid "Reference Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Unitatea de Masura de Referinta"
|
||||
msgstr "Unitatea de măsură de referință"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.advance.payment.inv:0
|
||||
msgid "Create and View Invoice"
|
||||
msgstr "Creati si Vizualizati Factura"
|
||||
msgstr "Creați și Vizualizați Factura"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Liniile comenzii de vanzare efectuate"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.make.invoice,grouped:0
|
||||
msgid "Group the invoices"
|
||||
msgstr "Grupeaza facturile"
|
||||
msgstr "Grupează facturile"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.advance.payment.inv,amount:0
|
||||
|
@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Vânzările generează factură"
|
|||
#: code:addons/sale/sale.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pricelist Warning!"
|
||||
msgstr "Avertizare Lista de preturi!"
|
||||
msgstr "Avertizare Listă de prețuri!"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,discount:0
|
||||
|
@ -1152,13 +1153,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line.make.invoice:0
|
||||
msgid "Create & View Invoice"
|
||||
msgstr "Creeaza & Vizualizeaza Factura"
|
||||
msgstr "Crează & Vizualizează Factura"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale
|
||||
msgid "My Quotations"
|
||||
msgstr "Cotatiile mele"
|
||||
msgstr "Cotațiile mele"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,invoice_ids:0
|
||||
|
@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Numele magazinului"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "My Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comenzile mele de Vanzare"
|
||||
msgstr "Comenzile mele de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Facturat"
|
|||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Advance Invoice"
|
||||
msgstr "Factura in avans"
|
||||
msgstr "Factură în avans"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0
|
||||
|
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:sale.action_client_sale_menu
|
||||
msgid "Open Sale Menu"
|
||||
msgstr "Deschide Meniul Vanzari"
|
||||
msgstr "Deschide Meniul Vânzări"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:600
|
||||
|
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Nu puteti confirma o comanda de vanzare care nu are nicio linie."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "In desfasurare"
|
||||
msgstr "În desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:865
|
||||
|
@ -1285,12 +1286,12 @@ msgstr "Declansati automat comenzile de livrare din comenzile de vanzare"
|
|||
#: view:sale.make.invoice:0
|
||||
#: view:sale.order.line.make.invoice:0
|
||||
msgid "Create invoices"
|
||||
msgstr "Creeaza facturi"
|
||||
msgstr "Creează facturi"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order.line,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat(a)"
|
||||
msgstr "Confirmat(ă)"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:106
|
||||
|
@ -1306,12 +1307,12 @@ msgstr "Linie comanda de vanzare Creeaza_factura"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order.line,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ciorna"
|
||||
msgstr "Ciornă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates
|
||||
msgid "Email Templates"
|
||||
msgstr "Sabloane e-mail"
|
||||
msgstr "Șabloane e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order.line,address_allotment_id:0
|
||||
|
@ -1332,14 +1333,14 @@ msgstr "Programul de asteptare"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,note:0
|
||||
msgid "Terms and conditions"
|
||||
msgstr "Termeni si conditii"
|
||||
msgstr "Termeni și condiții"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de vanzare"
|
||||
msgstr "Comenzi de vânzări"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,amount_tax:0
|
||||
|
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Analiza vânzărilor"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Este o Urmare"
|
||||
msgstr "Este o Urmăre"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Orders Statistics"
|
||||
msgstr "Statistici comenzi de vanzare"
|
||||
msgstr "Statistici comenzi de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,date_order:0
|
||||
|
@ -1454,14 +1455,14 @@ msgstr "Noiembrie"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr "Filtre Extinse..."
|
||||
msgstr "Filtre extinse..."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Cotatie"
|
||||
msgstr "Cotație"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0
|
||||
|
@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Avans Produse"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.order.line,state:0
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Exceptie"
|
||||
msgstr "Excepție"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.report,month:0
|
||||
|
@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "Permite setarea unei reduceri in liniile comenzii de vanzare"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_in_progress
|
||||
msgid "Sales Order in Progress"
|
||||
msgstr "Comanda de vanzare in desfasurare"
|
||||
msgstr "Comanda de vânzare în desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line.make.invoice:0
|
||||
|
@ -1574,12 +1575,12 @@ msgstr "Contul analitic asociat unei comenzi de vanzare."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "View Invoice"
|
||||
msgstr "Vizualizeaza Factura"
|
||||
msgstr "Vizualizează factură"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
msgid "What do you want to invoice?"
|
||||
msgstr "Ce doriti sa facturati?"
|
||||
msgstr "Ce doriți să facturați?"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,group_sale_pricelist:0
|
||||
|
@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Angajament in cazul intarzierii"
|
|||
#: view:sale.order:0
|
||||
#: view:sale.report:0
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cotatii (oferte)"
|
||||
msgstr "Cotații (oferte)"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:account.config.settings,module_sale_analytic_plans:0
|
||||
|
@ -1647,12 +1648,12 @@ msgstr "Permite instalarea modulului sale_analytic_plans."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Ignore Exception"
|
||||
msgstr "Ignora exceptia"
|
||||
msgstr "Ignoră excepția"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,partner_shipping_id:0
|
||||
msgid "Delivery address for current sales order."
|
||||
msgstr "Adresa de livrare pentru comanda de vanzare curenta."
|
||||
msgstr "Adresa de livrare pentru comanda de vânzare curentă."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_sale_margin:0
|
||||
|
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Your Reference"
|
||||
msgstr "Referinta dumneavoastra"
|
||||
msgstr "Referinţa d-voastră"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.advance.payment.inv:0
|
||||
|
@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "Data comenzii"
|
|||
#: field:sale.report,pricelist_id:0
|
||||
#: field:sale.shop,pricelist_id:0
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Lista de preturi"
|
||||
msgstr "Listă de prețuri"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "TVA :"
|
|||
#: code:addons/sale/sale.py:449
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Customer Invoices"
|
||||
msgstr "Facturi client"
|
||||
msgstr "Facturi clienți"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.node,note:sale.process_node_order0
|
||||
|
@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Comanda de vanzare confirmata pentru facturare."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secvenţă"
|
||||
msgstr "Secvență"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales
|
||||
|
@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "din stoc"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Quotation Date"
|
||||
msgstr "Data cotatiei"
|
||||
msgstr "Data cotației"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,amount_total:0
|
||||
|
@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr "Efectuat"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Invoice address :"
|
||||
msgstr "Adresa de facturare:"
|
||||
msgstr "Adresă de facturare:"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:124
|
||||
|
@ -1779,28 +1780,28 @@ msgstr "Factura"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "My Sales Order Lines"
|
||||
msgstr "Liniile Comenzii mele de vanzare"
|
||||
msgstr "Liniile comenzii mele de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Cancel Quotation"
|
||||
msgstr "Anulati Oferta"
|
||||
msgstr "Anulați Oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Urmari"
|
||||
msgstr "Urmări"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:944
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Pricelist ! : "
|
||||
msgstr "Nicio Lista de preturi ! : "
|
||||
msgstr "Nici o Listă de prețuri ! : "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Sales Order "
|
||||
msgstr "Comanda de Vanzare "
|
||||
msgstr "Comandă de Vânzare "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
|
||||
|
@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "Trimite Oferta"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Search Uninvoiced Lines"
|
||||
msgstr "Cauta Linii Nefacturate"
|
||||
msgstr "Caută Linii Nefacturate"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
|
||||
|
@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "setari.config.cont"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: sql_constraint:sale.order:0
|
||||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||||
msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!"
|
||||
msgstr "Referința comenzii trebuie să fie unică per Companie!"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2
|
||||
|
@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.advance.payment.inv:0
|
||||
msgid "Invoice Sales Order"
|
||||
msgstr "Facturati Comanda de Vanzare"
|
||||
msgstr "Facturați Comanda de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,invoice_quantity:0
|
||||
|
@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_account_analytic_analysis:0
|
||||
msgid "Use contracts management"
|
||||
msgstr "Folositi managementul contractelor"
|
||||
msgstr "Folosiți managementul contractelor"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:952
|
||||
|
@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Factura Vanzare cu Plata in Avans"
|
|||
#: field:sale.order,order_policy:0
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Create Invoice"
|
||||
msgstr "Creeaza Factura"
|
||||
msgstr "Crează factura"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,amount_untaxed:0
|
||||
|
@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Suma neimpozitata."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Order reference"
|
||||
msgstr "Referinta comenzii"
|
||||
msgstr "Referința comenzii"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,invoiced:0
|
||||
|
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Indica faptul ca o factura a fost platita."
|
|||
#: report:sale.order:0
|
||||
#: field:sale.order.line,price_unit:0
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Pret unitar"
|
||||
msgstr "Preț unitar"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
|
@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Procentaj"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr "Alte informatii"
|
||||
msgstr "Alte informaţii"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "Suma totala."
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Confirm Sale"
|
||||
msgstr "Confirmati Vanzarea"
|
||||
msgstr "Confirmați vănzarea"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:96
|
||||
|
@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pret"
|
||||
msgstr "Preț"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:102
|
||||
|
@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
|
||||
msgid "Quotation / Order"
|
||||
msgstr "Cotatie / Comanda"
|
||||
msgstr "Cotație / Comandă"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
|
@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
|
||||
msgid "To be reviewed by the accountant."
|
||||
msgstr "Urmeaza a fi verificat(a) de catre contabil."
|
||||
msgstr "Urmează a fi verificat(ă) de către contabil."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_mrp_properties
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Satış Analizi"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Teklif İptal et"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:944
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: field:sale.order.line,analytics_id:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Analiz Dağılımı"
|
||||
msgstr "Analitik Dağılım"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:841
|
||||
|
@ -29,11 +29,12 @@ msgstr "Приглашение по сотрудничеству над %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Механизм совместного доступа не смог обработать record_id Вашего приглашения."
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
msgid "Include an Optional Personal Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить дополнительное персональное сообщение"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
|
||||
|
@ -76,6 +77,10 @@ msgid ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документы не прикреплены, Вы можете просмотреть их непосредственно на "
|
||||
"OpenERP-сервере:\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
|
||||
|
@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Адрес(URL) совместного доступа"
|
|||
#: field:share.wizard,email_2:0
|
||||
#: field:share.wizard,email_3:0
|
||||
msgid "New user email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Почта нового пользователя"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886
|
||||
|
@ -123,6 +128,8 @@ msgstr "(Изменено)"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны быть участником группы совместного доступа для использования "
|
||||
"мастера."
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -194,6 +201,8 @@ msgstr "Далее"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для создания совместного доступа требуется указание действия и режима "
|
||||
"доступа."
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:849
|
||||
|
@ -257,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: share
|
||||
#: view:res.groups:0
|
||||
msgid "Non-Share Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обычные группы"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
|
@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "Группы доступа"
|
|||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard,invite:0
|
||||
msgid "Invite users to OpenSocial record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пригласить пользователей в запись OpenSocial."
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:850
|
||||
|
@ -638,7 +647,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
|
|||
#. module: share
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Regular users only (no share user)"
|
||||
msgstr "Только обычные пользователи (не пользователи совместного доступа)"
|
||||
msgstr "Обычные пользователи"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard,access_mode:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-07 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Tarih"
|
|||
#: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
msgstr "Bir İzleyicidir"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
msgstr "İzleyiciler"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2585
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Produceren"
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||||
msgid "Make to Order"
|
||||
msgstr "Maak op bestelling"
|
||||
msgstr "Maak op order"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||||
|
@ -266,8 +266,8 @@ msgid ""
|
|||
"procurement request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Maak op voorraad': wanneer nodig, neem uit de voorraad of wacht op "
|
||||
"herbevoorrading. 'Maak op bestelling': wanneer nodig, bestel of produceer "
|
||||
"voor het verwervingsverzoek."
|
||||
"herbevoorrading. 'Maak op order': wanneer nodig, bestel of produceer voor "
|
||||
"het verwervingsverzoek."
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: help:product.pulled.flow,location_id:0
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Sipariş Yapma"
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||||
msgid "Make to Stock"
|
||||
msgstr "Stokla Yapma"
|
||||
msgstr "Stoktan Al"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
|
||||
|
@ -259,9 +259,9 @@ msgid ""
|
|||
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
||||
"procurement request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Stokla': Gerektiğinde stoktan alın ya da tekrar tedarik edilinceye kadar "
|
||||
"bekleyin. 'Sipariş Ver': Gerektiğinde, satın alın ya da satınalma talebi "
|
||||
"oluşturun."
|
||||
"Stoktan Al: Gerektiğinde ürün stoktan alınacaktır ya da yeniden tedarik "
|
||||
"edilmesi beklenecektir. Sipariş Ver: Gerektiğinde ürün, tedarik isteği "
|
||||
"üzerine satınalınır ya da üretilir."
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: help:product.pulled.flow,location_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-03 15:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ana Parolayı Değiştir."
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||||
msgstr "Gerçekten %s veritabanını silmek istiyor musunuz?"
|
||||
msgstr "Gerçekten bu veritabanını silmek istiyor musunuz: %s?"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Naujas įvykis"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Išsami informacija"
|
||||
msgstr "Išsamiau"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keisti: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "Visą dieną"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
msgstr "Aprašymas"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
||||
msgstr "Įvykis bus pašalintas, sutinkate?"
|
||||
msgstr "Įvykis bus ištrintas, ar esate tikri?"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -115,21 +115,21 @@ msgstr "Diena"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
msgstr "Keisti"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Įjungtas"
|
||||
msgstr "Įgalintas"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
||||
msgstr "Ar norite redaguoti visus pasikartojančius įvykius?"
|
||||
msgstr "Ar norite keisti visą eilę pasikartojančių įvykių?"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Filtras"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Repeat event"
|
||||
msgstr "Pasikartojantis įvykis"
|
||||
msgstr "Pakartoti įvykį"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Dienotvarkė"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:450
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukurti: %s"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Laikotarpis"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
msgstr "Trinti"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Mėnesis"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungtas"
|
||||
msgstr "Neįgalintas"
|
||||
|
||||
#. module: web_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -214,4 +214,4 @@ msgstr "Kalendorius"
|
|||
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_diagram
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverti: "
|
||||
|
||||
#. module: web_diagram
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mazgo ištrynimo nebus galima atšaukti.\n"
|
||||
"Tai taip pat ištrins visus mazgo perėjimus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ar esate įsitikinęs?"
|
||||
|
||||
#. module: web_diagram
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "Veikla"
|
|||
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d / %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d / %d"
|
||||
|
||||
#. module: web_diagram
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "Sukurti:"
|
|||
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jūs esate įsitikinęs?"
|
||||
msgstr "Ar esate įsitikinęs?"
|
||||
|
||||
#. module: web_diagram
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -97,3 +101,6 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perėjimo ištrynimo nebus galima atšaukti.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ar esate įsitikinęs?"
|
||||
|
|
|
@ -8,28 +8,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juostinė"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti duomenis"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -43,95 +43,95 @@ msgstr "Diagrama"
|
|||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viduje"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "í"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "í"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skritulinė"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veiksmai"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Graph Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagramos tipas"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radarinė"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download as PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parsisiųsti kaip PNG"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viršuje"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paslėpta"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Graph Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagramos pasirinktys"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linijinė"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legenda"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Switch Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukeisti ašis"
|
||||
|
||||
#. module: web_graph
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plokštuminė"
|
||||
|
|
|
@ -8,77 +8,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:686
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keisti skiltį"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show more... ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti daugiau... ("
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanban"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Nenurodyta"
|
||||
msgstr "Neapibrėžta"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure to remove this column ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią skiltį?"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keisti"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti skiltį"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1082
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukurti: "
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti skiltį"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -86,56 +86,56 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sutraukti"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greitas sukūrimas"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:918
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:677
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unfold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išskleisti"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "remaining)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liko)"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvyko klaida perkeliant įrašą į šią grupę: "
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arba"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "99+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "99+"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trinti"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Düzenle"
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr "Sütun Ekle"
|
||||
msgstr "Sütun ekle"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Ekle"
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick create"
|
||||
msgstr "Hızlı Oluştur"
|
||||
msgstr "Hızlı oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Kayıt bu gruba taşınırken bir hata oluştu: "
|
|||
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "veya"
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: web_kanban
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
|||
# Lithuanian translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following fields are invalid :"
|
||||
msgstr "Nurodyti laukai yra neteisingi:"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:986
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Field"
|
||||
msgstr "Naujas laukas"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:386
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai čia norite sukurti paveldėtąjį rodinį?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:396
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Peržiūra"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį rodinį?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Išsaugoti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:393
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select an element"
|
||||
msgstr "Pasirinkite elementą"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:828
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:954
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select view in list :"
|
||||
msgstr "Pasirinkite rodinį iš sąrašo:"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Views (%s)"
|
||||
msgstr "Tvarkyti rodinius (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Views"
|
||||
msgstr "Tvarkyti rodinius"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:825
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:951
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Savybės"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Keisti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find current view declaration"
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti rodinio aprašymo"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inherited View"
|
||||
msgstr "Paveldėtasis rodinys"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį mazgą?"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:390
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can't Update View"
|
||||
msgstr "Nepavyko atnaujinti rodinio"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:379
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View Editor %d - %s"
|
||||
msgstr "Rodinio redaktorius %d - %s"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:846
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:974
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_editor
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a view (%s)"
|
||||
msgstr "Sukurti rodinį (%s)"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-08 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -8951,7 +8951,7 @@ msgstr "Modul de Instalare Imediata"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:0
|
||||
msgid "Field Mapping"
|
||||
msgstr "Mapare camp"
|
||||
msgstr "Mapare câmp"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,ttype:0
|
||||
|
@ -11748,7 +11748,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
|
||||
msgid "CRM Plugins"
|
||||
msgstr "Aplicatie MRC"
|
||||
msgstr "Aplicație MRC"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rinat Karimov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-10 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
|
||||
|
@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "Лимит"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
|
||||
msgid "Officer"
|
||||
msgstr "Сотрудник"
|
||||
msgstr "Кадровик"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:787
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 21:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-12 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.client,params:0
|
||||
msgid "Supplementary arguments"
|
||||
msgstr "Tedarik argümanlar"
|
||||
msgstr "Tedarik argümanları"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
|
||||
|
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid ""
|
|||
"object.partner_id.name ]]`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-posta içeriği, Mesajın içinde çift parantez içine alınmış ifadeler "
|
||||
"içerebilir ör. `Sevgili [[object.partner_id.name]]`"
|
||||
"içerebilir ör. `Sayın [[object.partner_id.name]]`"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
|
||||
|
@ -11113,7 +11113,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.attachment,res_model:0
|
||||
msgid "Resource Model"
|
||||
msgstr "Kayanak Model"
|
||||
msgstr "Kaynak Model"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/custom.py:555
|
||||
|
@ -14644,7 +14644,7 @@ msgstr "Erişim"
|
|||
#: field:res.partner,vat:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TIN"
|
||||
msgstr "V.No"
|
||||
msgstr "Vergi N°"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.aw
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue