2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-12-06 01:56:34 +00:00
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
2010-11-29 04:54:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 17:43+0000\n"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2010-12-17 05:53:05 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "# of emails"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "# e-mail"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ενέργειες προς Εκτέλεση σε Εισερχόμενα Μηνύματα"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ενεργό"
2010-12-17 05:53:05 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Προχωρημένο"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced Options"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ρυθμίσεις γ ι α προχωρημένους"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ρυθμίσεις"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgid "Configure the incoming email gateway"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Ρυθμίσετε τον διακομιστή εισερχόμενων emails"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης απέτυχε!"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Ο ι συνδέσεις κρυπτογραφούνται με SSL/TLS μέσω αποκλειστικής θύρας (προεπιλογή: IMAPS=993, POP3S=995)"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δημιουργία Νέας Εγγραφής"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
#: field:fetchmail.server,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
#: field:fetchmail.server,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Καθορίζει την σειρά επεξεργασίας, χαμηλότερες τιμές σημαίνουν υψηλότερη προτεραιότητα"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Fetch Now"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Παραλαβή Τώρα"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αντ' αυτού πήραμε:\n %s."
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή η διεύθυνση IP του διακομιστή αλληλογραφίας"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Κωδικός"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "IMAP"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "IMAP"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διακομιστής IMAP"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "If SSL required."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εάν απαιτείται SSL"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διακομιστής Εισερχόμενης Αλληλογραφίας"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Incoming Mail Server"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διακομιστής Εισερχόμενης Αλληλογραφίας"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διακομιστές Εισερχόμενης Αλληλογραφίας"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διατήρηση Συνημμένων"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διατήρηση Αρχικού"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Ημερομηνία Τελευταίας Παραλαβής"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
#: field:fetchmail.server,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
#: field:fetchmail.server,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τοπικός Διακομιστής"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Login Information"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληροφορίες Σύνδεσης"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Μηνύματα"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Όνομα"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Μη Επιβεβαιωμένο"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:fetchmail.server,action_id:0
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Προαιρετική προσαρμοσμένη ενέργεια διακομιστή γ ι α την ενεργοποίηση γ ι α κάθε εισερχόμενο email, σχετικά με την δημιουργία ή ενημέρωση εγγραφής από αυτό το email"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "POP"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "POP"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: selection:fetchmail.server,type:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "POP Server"
msgstr "Διακομιστής POP"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Διακομιστής POP/IMAP"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "Διακομιστές POP/IMAP"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Συνθηματικό"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2010-12-14 05:38:06 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πόρτα"
2010-12-14 05:38:06 +00:00
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επεξεργασία κάθε εισερχόμενου μηνύματος ως τμήμα μια συζήτησης που αντιστοιχεί σε αυτόν τον τύπο εγγράφου. Αυτό θα δημιουργήσει νέα έγγραφα γ ι α νέες συζητήσεις, ή θα επισυνάψει τα επακόλουθα e-mails στην υπάρχουσα συνομιλία (έγγραφα). "
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Επαναφορά Επιβεβαίωσης"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "SSL"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "SSL"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "SSL/TLS"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Δέσμη Ενεργειών"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Εισερχόμενης Αλληλογραφίας"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Server & Login"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Διακομιστής & Σύνδεση"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Server Action"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server Information"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Όνομα διακομιστή"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Προτεραιότητα Διακομιστή"
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2010-12-17 05:53:05 +00:00
#. module: fetchmail
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Τύπος Διακομιστή"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type IMAP."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τύπος διακομιστή IMAP."
2010-12-17 05:53:05 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type POP."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Τύπος διακομιστή POP."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
2015-12-20 01:54:53 +00:00
msgstr "Κατάσταση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Δοκιμή & Επιβεβαίωση"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "Όνομα χρήστη"
2010-12-17 05:53:05 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εάν ένα πλήρες αρχικό αντίγραφο από κάθε e-mail πρέπει ν α διατηρείται γ ι α αναφορά και επισύναψη σε κάθε επεξεργασμένο μήνυμα. Συνήθως διπλασιάζει το μέγεθος της βάσης δεδομένων των μηνυμάτων. "
2010-11-29 04:54:31 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Εάν τα συνημμένα πρέπει ν α κατεβαίνουν. Εάν δεν ενεργοποιηθεί, από την εισερχόμενη αλληλογραφία θα αφαιρεθούν όλα τα συνημμένα πριν την επεξεργασία. "