Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130625055814-0xhzq55bhk2yalpd
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130626061855-up0d9p61pblz40xa
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130625055818-kmfgjvq2jfrhd3zr
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130626061858-aacxz9wf3f2e4b0v
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-06-26 06:18:58 +00:00
parent f4ac9a07a7
commit fc8ca396d6
21 changed files with 1251 additions and 163 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 07:38+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: soyoko <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "the parent company" msgid "the parent company"
msgstr "" msgstr "эцэг компани"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.reconcile:0 #: view:account.move.reconcile:0
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Давтан гүйлгээ"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
msgid "TIN :" msgid "TIN :"
msgstr "" msgstr "Tax information network"
#. module: account #. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0 #: field:account.journal,groups_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:17+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "确定以下报表的显示顺序:”会计-报表-通用报表-税务
#. module: account #. module: account
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "the parent company" msgid "the parent company"
msgstr "" msgstr "父公司"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.reconcile:0 #: view:account.move.reconcile:0
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: help:account.bank.statement.line,name:0 #: help:account.bank.statement.line,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information" msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr "" msgstr "发起人到受益人的系想你"
#. module: account #. module: account
#. openerp-web #. openerp-web
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "科目一览表模板"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
msgstr "" msgstr "修改:创建退款,核销并创建一个新的发票草稿"
#. module: account #. module: account
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "不能 %s 已经核销的发票, 发票必须被首先反核销.。只
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
msgid "Account code" msgid "Account code"
msgstr "" msgstr "科目代码"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "九月"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format #, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:" msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr "" msgstr "最后的手工核销处理"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0 #: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "发票状态"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Closing Entries" msgid "Cancel Closing Entries"
msgstr "" msgstr "取消已经结账的分录"
#. module: account #. module: account
#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement:0
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "定期"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
msgid "TIN :" msgid "TIN :"
msgstr "" msgstr "TIN:"
#. module: account #. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0 #: field:account.journal,groups_id:0
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "银行信息"
#. module: account #. module: account
#: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement:0
msgid "Cancel CashBox" msgid "Cancel CashBox"
msgstr "" msgstr "取消钱箱"
#. module: account #. module: account
#: help:account.invoice,payment_term:0 #: help:account.invoice,payment_term:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions #. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0 #: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information" msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr "" msgstr "发起人到受益人的信息"
#. module: account_bank_statement_extensions #. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0 #: view:account.bank.statement.line:0
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "名称"
#. module: account_bank_statement_extensions #. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0 #: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "OBI" msgid "OBI"
msgstr "" msgstr "OBI"
#. module: account_bank_statement_extensions #. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0

View File

@ -0,0 +1,62 @@
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:11+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: account_report_company
#: field:res.partner,display_name:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr "商业实体"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Partner Company"
msgstr "合作伙伴公司"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
#. module: account_report_company
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "合作伙伴"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "发票统计"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0
msgid "True"
msgstr "True"
#. module: account_report_company
#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
msgid ""
"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
msgstr "商业实体将被用在此发票的日记帐分录 中"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: analytic #. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
"dienst\n" "dienst\n"
" eenheden (bijv. support contract) " " eenheden (bijv. support contract) "
"is\n" "is\n"
" bereikt, wordt de rekening beheerder " " bereikt, wordt de beheerder van de "
"per e-mail\n" "kostenplaats per e-mail\n"
" geïnformeerd om het contact te " " geïnformeerd om het contact te "
"vernieuwen met\n" "vernieuwen met\n"
" de klant." " de klant."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-17 06:21+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: idea #. module: idea
#: view:idea.category:0 #: view:idea.category:0
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Durum"
#. module: idea #. module: idea
#: sql_constraint:idea.idea:0 #: sql_constraint:idea.idea:0
msgid "The name of the idea must be unique" msgid "The name of the idea must be unique"
msgstr "" msgstr "Fikir adı eşsiz olmalı"
#. module: idea #. module: idea
#: view:idea.idea:0 #: view:idea.idea:0
@ -202,6 +202,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "" msgstr ""
"Sohbetçi özetini (mesaj sayısı, ...) barındırır. Bu özet kanban "
"görünümlerine eklenmek üzere doğrudan html biçimindedir."
#. module: idea #. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0 #: selection:idea.idea,state:0
@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "İzleyiciler"
#. module: idea #. module: idea
#: view:idea.category:0 #: view:idea.category:0
msgid "Category of Ideas" msgid "Category of Ideas"
msgstr "" msgstr "Fikir Kategorisi"
#. module: idea #. module: idea
#: view:idea.category:0 #: view:idea.category:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0 #: view:knowledge.config.settings:0
@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Bu document_page modülünü kurar."
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content" msgid "Collaborative Content"
msgstr "İmece İçerik" msgstr "İşbirliği İçeriği"
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
#: view:knowledge.config.settings:0 #: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Configure Knowledge" msgid "Configure Knowledge"
msgstr "Yapılandırma Bilgisi" msgstr "Bilgi Birikimini Yapılandır"
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0 #: view:knowledge.config.settings:0
@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"and a document dashboard.\n" "and a document dashboard.\n"
" This installs the module document." " This installs the module document."
msgstr "" msgstr ""
"Bu kullanıcı kimlik doğrulamalı bir tam belge yönetim sistemidir,\n" "Bu kullanıcı kimlik doğrulamalı tam bir belge yönetim sistemidir,\n"
" tam belge araması (pptx ve docx desteklenmez) ve bir belge " " tam belge araması (pptx ve docx desteklenmez) ve bir belge "
"kontrol paneli içerir.\n" "kontrol paneli içerir.\n"
" Bu, module document modülünü kurar." " Bu, module document modülünü kurar."
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Statik web sayfaları oluştur"
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 #: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Share repositories (FTP)" msgid "Share repositories (FTP)"
msgstr "Havuzların Paylaşı (FTP)" msgstr "Havuzları Paylaş (FTP)"
#. module: knowledge #. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0 #: field:knowledge.config.settings,module_document:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 09:39+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-18 06:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.followers:0 #: view:mail.followers:0
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Reçu"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:71 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:71
#, python-format #, python-format
msgid "Attach a File" msgid "Attach a File"
msgstr "" msgstr "Joindre un ficher"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
@ -334,6 +334,8 @@ msgid ""
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
"did not match any partner." "did not match any partner."
msgstr "" msgstr ""
"Auteur du message. S'il n'est pas indiqué, email_from peux contenir une "
"adresse électronique ne correspondant à aucun partenaire."
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1114,6 +1116,7 @@ msgstr "Veuillez compléter les informations du partenaire"
#, python-format #, python-format
msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>" msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Accéder à ce document <a href=\"%s\">directement dans OpenERP</a></p>"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "ou"
#: code:addons/mail/mail_thread.py:111 #: code:addons/mail/mail_thread.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "You have one unread message" msgid "You have one unread message"
msgstr "" msgstr "Vous avez un nouveau message"
#. module: mail #. module: mail
#: help:mail.compose.message,record_name:0 #: help:mail.compose.message,record_name:0
@ -1343,7 +1346,7 @@ msgstr ""
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
#: view:mail.wizard.invite:0 #: view:mail.wizard.invite:0
msgid "Add contacts to notify..." msgid "Add contacts to notify..."
msgstr "" msgstr "Ajouter des contacts à prévenir"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0
@ -1609,7 +1612,7 @@ msgstr "Serveur courriel sortant"
#: code:addons/mail/mail_message.py:930 #: code:addons/mail/mail_message.py:930
#, python-format #, python-format
msgid "Partners email addresses not found" msgid "Partners email addresses not found"
msgstr "" msgstr "Adresses courriel des partenaires introuvables"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:29+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.followers:0 #: view:mail.followers:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "关注者表单"
#: code:addons/mail/mail_thread.py:246 #: code:addons/mail/mail_thread.py:246
#, python-format #, python-format
msgid "%s created" msgid "%s created"
msgstr "" msgstr "%s 创建"
#. module: mail #. module: mail
#: field:mail.compose.message,author_id:0 #: field:mail.compose.message,author_id:0
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "公共的"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:277 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:277
#, python-format #, python-format
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "电子邮件撰写向导"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268
#, python-format #, python-format
msgid "updated document" msgid "updated document"
msgstr "" msgstr "更新文档"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -163,6 +163,11 @@ msgid ""
"discussions\n" "discussions\n"
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox" "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
msgstr "" msgstr ""
"新消息推送到您个人信箱的接收策略:\n"
"- 从不: 没有电子邮件被送出\n"
"- 仅仅收到的邮件: 仅仅由系统通过电子邮件发出的消息\n"
"- 收到的邮件和讨论: 收到的邮件和内部讨论一起\n"
"- 所有消息: 您收件箱里收到的每一个通知"
#. module: mail #. module: mail
#: field:mail.group,message_unread:0 #: field:mail.group,message_unread:0
@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "已接收"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:71 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:71
#, python-format #, python-format
msgid "Attach a File" msgid "Attach a File"
msgstr "" msgstr "附加一个文件"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "<div>您被邀请关注 %s.</div>"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:53 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:53
#, python-format #, python-format
msgid "Send a message" msgid "Send a message"
msgstr "" msgstr "发送信息"
#. module: mail #. module: mail
#: help:mail.group,message_unread:0 #: help:mail.group,message_unread:0
@ -407,14 +412,14 @@ msgstr "自动删除"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294
#, python-format #, python-format
msgid "notified" msgid "notified"
msgstr "" msgstr "通知"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:274 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:274
#, python-format #, python-format
msgid "logged a note" msgid "logged a note"
msgstr "" msgstr "记录一个日志"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "相应于这个别名对应的模型Openerp的单据种类。任
#. module: mail #. module: mail
#: view:base.config.settings:0 #: view:base.config.settings:0
msgid "mycompany.my.openerp.com" msgid "mycompany.my.openerp.com"
msgstr "" msgstr "mycompany.my.openerp.com"
#. module: mail #. module: mail
#: field:mail.message.subtype,relation_field:0 #: field:mail.message.subtype,relation_field:0
@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "系统通知"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.message:0 #: view:mail.message:0
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "" msgstr "阅读"
#. module: mail #. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "关注者"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0
msgid "Send a message to the group" msgid "Send a message to the group"
msgstr "" msgstr "发送信息到该组"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "失败的"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.mail:0 #: view:mail.mail:0
msgid "Cancel Email" msgid "Cancel Email"
msgstr "" msgstr "取消 Email"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "存档"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
msgid "Subject..." msgid "Subject..."
msgstr "" msgstr "主题..."
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "删除这个附件"
#: code:addons/mail/mail_thread.py:112 #: code:addons/mail/mail_thread.py:112
#, python-format #, python-format
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "新建"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "信息发送者,取自用户首选项"
#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:978 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:978
#, python-format #, python-format
msgid "read more" msgid "read more"
msgstr "" msgstr "阅读全文"
#. module: mail #. module: mail
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:40 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:40
@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "父消息"
#. module: mail #. module: mail
#: selection:res.partner,notification_email_send:0 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
msgid "All Messages (discussions, emails, followed system notifications)" msgid "All Messages (discussions, emails, followed system notifications)"
msgstr "" msgstr "所有消息(公共,电子邮件,关注的系统消息)"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -741,6 +746,8 @@ msgid ""
"You won't be notified of any email or discussion on this document. Do you " "You won't be notified of any email or discussion on this document. Do you "
"really want to unfollow this document ?" "really want to unfollow this document ?"
msgstr "" msgstr ""
"警告!\n"
"您将被该单据的邮件或者公告提醒。你确信要取消关注该单据?"
#. module: mail #. module: mail
#: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds
@ -813,7 +820,7 @@ msgstr "关注资源的模型"
#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:979 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:979
#, python-format #, python-format
msgid "read less" msgid "read less"
msgstr "" msgstr "阅读部分"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -888,7 +895,7 @@ msgstr "消息子类型"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:55 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:55
#, python-format #, python-format
msgid "Log a note" msgid "Log a note"
msgstr "" msgstr "记录一个笔记"
#. module: mail #. module: mail
#: selection:mail.compose.message,type:0 #: selection:mail.compose.message,type:0
@ -992,7 +999,7 @@ msgstr "承办人"
#: code:addons/mail/res_partner.py:52 #: code:addons/mail/res_partner.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Partner Profile" msgid "Partner Profile"
msgstr "" msgstr "合作伙伴简介"
#. module: mail #. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_mail_message #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
@ -1066,7 +1073,7 @@ msgstr "请完成上级的信息"
#: code:addons/mail/mail_mail.py:190 #: code:addons/mail/mail_mail.py:190
#, python-format #, python-format
msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>" msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
msgstr "" msgstr "<p>直接在OpenERP中访问该单据 <a href=\"%s\"> </a></p>"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
@ -1134,7 +1141,7 @@ msgstr "或"
#: code:addons/mail/mail_thread.py:111 #: code:addons/mail/mail_thread.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "You have one unread message" msgid "You have one unread message"
msgstr "" msgstr "您有一个未读消息"
#. module: mail #. module: mail
#: help:mail.compose.message,record_name:0 #: help:mail.compose.message,record_name:0
@ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#. module: mail #. module: mail
#: field:res.partner,notification_email_send:0 #: field:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Receive Messages by Email" msgid "Receive Messages by Email"
msgstr "" msgstr "通过Email接收消息"
#. module: mail #. module: mail
#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices #: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
@ -1236,14 +1243,14 @@ msgstr "扩展过滤器..."
#. module: mail #. module: mail
#: selection:res.partner,notification_email_send:0 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Incoming Emails only" msgid "Incoming Emails only"
msgstr "" msgstr "只有收进的电子邮件"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
#, python-format #, python-format
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "更多"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1298,13 +1305,13 @@ msgstr "摘要"
#: code:addons/mail/mail_mail.py:244 #: code:addons/mail/mail_mail.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "\"Followers of %s\" <%s>" msgid "\"Followers of %s\" <%s>"
msgstr "" msgstr "\" %s 的关注者\" <%s>"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.compose.message:0 #: view:mail.compose.message:0
#: view:mail.wizard.invite:0 #: view:mail.wizard.invite:0
msgid "Add contacts to notify..." msgid "Add contacts to notify..."
msgstr "" msgstr "添加一个联系人到通知中 ..."
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0
@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr "与"
#: code:addons/mail/mail_thread.py:111 #: code:addons/mail/mail_thread.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "You have %d unread messages" msgid "You have %d unread messages"
msgstr "" msgstr "您有 %d 条未读消息"
#. module: mail #. module: mail
#: field:mail.compose.message,message_id:0 #: field:mail.compose.message,message_id:0
@ -1405,7 +1412,7 @@ msgstr "加星号的消息进入到 待办事项 邮箱"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.group:0 #: view:mail.group:0
msgid "Topics discussed in this group..." msgid "Topics discussed in this group..."
msgstr "" msgstr "在该群组中的主题讨论 ..."
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1478,7 +1485,7 @@ msgstr "推送通知消息进他们邮箱的合作伙伴"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.message:0 #: view:mail.message:0
msgid "Show already read messages" msgid "Show already read messages"
msgstr "" msgstr "显示已经阅读的消息"
#. module: mail #. module: mail
#: view:mail.message:0 #: view:mail.message:0
@ -1639,7 +1646,7 @@ msgstr "设置回待办事项"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154
#, python-format #, python-format
msgid "Attach a note that will not be sent to the followers" msgid "Attach a note that will not be sent to the followers"
msgstr "" msgstr "附加一个笔记,将不会被发送给下列关注者"
#. module: mail #. module: mail
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1651,7 +1658,7 @@ msgstr ""
#. module: mail #. module: mail
#: selection:res.partner,notification_email_send:0 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Incoming Emails and Discussions" msgid "Incoming Emails and Discussions"
msgstr "" msgstr "收进的电子邮件和讨论"
#. module: mail #. module: mail
#: field:mail.group,name:0 #: field:mail.group,name:0
@ -1661,7 +1668,7 @@ msgstr "姓名"
#. module: mail #. module: mail
#: constraint:res.partner:0 #: constraint:res.partner:0
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
msgstr "" msgstr "您不能创建递归的合作伙伴层次"
#. module: mail #. module: mail
#: help:base.config.settings,alias_domain:0 #: help:base.config.settings,alias_domain:0
@ -1719,7 +1726,7 @@ msgstr "技术字段支持消息提醒使用notified_partner_ids 来访问被
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:149 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:149
#, python-format #, python-format
msgid "(no email address)" msgid "(no email address)"
msgstr "" msgstr "(没有电子邮件地址)"
#. module: mail #. module: mail
#: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:29+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: note #. module: note
#: field:note.note,memo:0 #: field:note.note,memo:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "关注者"
#. module: note #. module: note
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00 #: model:note.stage,name:note.note_stage_00
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "新增"
#. module: note #. module: note
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note #: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note

View File

@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 18:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: plugin #. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:105 #: code:addons/plugin/plugin_handler.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Use the Partner button to create a new partner" msgid "Use the Partner button to create a new partner"
msgstr "" msgstr "Yeni bir İş Ortağı oluşturmak için İş Ortağı düğmesini kullan"
#. module: plugin #. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:116 #: code:addons/plugin/plugin_handler.py:116
#, python-format #, python-format
msgid "Mail successfully pushed" msgid "Mail successfully pushed"
msgstr "" msgstr "Posta başarıyla iteklendi"
#. module: plugin #. module: plugin
#: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler
@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "eklenti.işlemci"
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:108 #: code:addons/plugin/plugin_handler.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Mail successfully pushed, a new %s has been created." msgid "Mail successfully pushed, a new %s has been created."
msgstr "" msgstr "Posta başarıyla iteklendi, yeni bir %s oluşturulmuştur."
#. module: plugin #. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:102 #: code:addons/plugin/plugin_handler.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "Email already pushed" msgid "Email already pushed"
msgstr "" msgstr "Eposta zaten iteklenmiş"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:25+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: portal_anonymous #. module: portal_anonymous

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n" "Last-Translator: electro <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "GTD"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Project Stages" msgid "Project Stages"
msgstr "" msgstr "Stadi del progetto"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,state:0 #: help:project.task,state:0
@ -964,9 +964,9 @@ msgstr ""
"Lo stato kanban di un'attività indica la situazione speciale in cui si " "Lo stato kanban di un'attività indica la situazione speciale in cui si "
"trova:\n" "trova:\n"
"* Normale è la situazione standard\n" "* Normale è la situazione standard\n"
"* Bloccata indica che qualcosa previene la progressione di questa attività\n" "* Bloccato indica che qualcosa previene la progressione di questa attività\n"
"* Pronta, come prossima fase, indica che l'attività può passare alla fase " "* Pronto per il prossimo stadio indica che l'attività può passare allo "
"successiva" "stadio successivo"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Utenti"
#. module: project #. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage
msgid "Stage Changed" msgid "Stage Changed"
msgstr "Fase Cambiata" msgstr "Stadio modificato"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
msgid "Task Stages" msgid "Task Stages"
msgstr "Fasi Attività" msgstr "Stadi attività"
#. module: project #. module: project
#: field:project.category,name:0 #: field:project.category,name:0
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Apri Attività"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.type:0 #: view:project.task.type:0
msgid "Stages common to all projects" msgid "Stages common to all projects"
msgstr "Fasi uguali per tutti i progetti" msgstr "Stadi comuni a tutti i progetti"
#. module: project #. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0 #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0
@ -1226,9 +1226,9 @@ msgid ""
"stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your " "stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your "
"document reaches this stage, it is automatically closed." "document reaches this stage, it is automatically closed."
msgstr "" msgstr ""
"Lo stato del documento viene automaticamente cambiato in base alla fase " "Lo stato del documento viene automaticamente cambiato in base alo stadio "
"selezionata. Per esempio, se una fase e collegata allo stato 'Chiuso', " "selezionato. Per esempio, se uno stadio è collegato allo stato 'Chiuso', "
"quando il documento raggiunge questa fase viene chiuso automaticamente." "quando il documento raggiunge questo stadio viene chiuso automaticamente."
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1288,15 +1288,15 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Cliccare per aggiungere una nuova fase per l'attività.\n" " Cliccare per aggiungere una nuovo stadio per l'attività.\n"
" </p><p>\n" " </p><p>\n"
" Definisce i passi che verranno usati nel progetto dalla " " Definisce i passi che verranno usati nel progetto dalla "
"creazione\n" "creazione\n"
" dell'attività fino alla chiusura di questa o delle " " dell'attività fino alla chiusura dell'attivita o "
"problematica.\n" "problematica.\n"
" Userai queste fasi per tenere traccia del progresso delle " " Userai questi statdi per tenere traccia del progresso nella "
"attività\n" "\n"
" o delle problematiche.\n" " soluzione di una attività o di una problematica.\n"
" </p>\n" " </p>\n"
" " " "
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "%s (copia)"
#. module: project #. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
msgid "Task Stage Changed" msgid "Task Stage Changed"
msgstr "Fase attività cambiata" msgstr "Modificato stadio attività"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Ore Rimanenti"
#. module: project #. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage
msgid "Stage changed" msgid "Stage changed"
msgstr "Fase cambiata" msgstr "Stadio modificato"
#. module: project #. module: project
#: constraint:project.task:0 #: constraint:project.task:0
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgid ""
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when " "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
"there are no records in that stage to display." "there are no records in that stage to display."
msgstr "" msgstr ""
"Questa fase non è visibile, per esempio nella status bar o nella vista " "Questo stadio non è visibile, ad esempio nella barra di stato o nella vista "
"kanban, quando non ci sono elementi in quella fase da visualizzare." "kanban, quando non ci sono record da visualizzare in questo stadio"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Progetti nei quali sono un manager"
#: selection:project.task.history,kanban_state:0 #: selection:project.task.history,kanban_state:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 #: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Ready for next stage" msgid "Ready for next stage"
msgstr "Pronto per la prossima fase" msgstr "Pronto per il prossimo stadio"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task.type,case_default:0 #: field:project.task.type,case_default:0
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgid ""
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each new " "If you check this field, this stage will be proposed by default on each new "
"project. It will not assign this stage to existing projects." "project. It will not assign this stage to existing projects."
msgstr "" msgstr ""
"Se questo campo è abilitato, questa fase verrà proposta di default per ogni " "Se questo campo è attivo, questo stadio verrà proposto come predefinito per "
"nuovo progetto. Non verrà assegnata ai progetti esistenti." "ogni nuovo progetto. I progetti esistenti non verranno associati a questo "
"stadio."
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,partner_id:0 #: field:project.task,partner_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:37+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: sale #. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings #: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "or"
#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent
msgid "Quotation sent" msgid "Quotation sent"
msgstr "" msgstr "报价单发送"
#. module: sale #. module: sale
#: field:sale.order,invoice_exists:0 #: field:sale.order,invoice_exists:0
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "含税总金额"
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot create invoice when sales order is not confirmed." msgid "You cannot create invoice when sales order is not confirmed."
msgstr "" msgstr "当销售订单未经确认时, 您不能创建发票。"
#. module: sale #. module: sale
#: view:sale.report:0 #: view:sale.report:0
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "销售订单创建日期"
#. module: sale #. module: sale
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "Terms and conditions..." msgid "Terms and conditions..."
msgstr "" msgstr "条款和条件 ..."
#. module: sale #. module: sale
#: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.make.invoice:0
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
"The sales order will automatically create the invoice proposition (draft " "The sales order will automatically create the invoice proposition (draft "
"invoice). You have to choose " "invoice). You have to choose "
"if you want your invoice based on ordered " "if you want your invoice based on ordered "
msgstr "" msgstr "销售订单将自动创建发票(发票草稿)。如果你要你的发票基于已经订购的部分,您必须选择。 "
#. module: sale #. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "点击“显示要开票的行”"
#. module: sale #. module: sale
#: view:sale.order:0 #: view:sale.order:0
msgid "Cancel Quotation" msgid "Cancel Quotation"
msgstr "" msgstr "取消报价"
#. module: sale #. module: sale
#: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.order,state:0
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "为每个客户使用价格表来适配你的价格"
#: code:addons/sale/sale.py:185 #: code:addons/sale/sale.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "There is no default shop for the current user's company!" msgid "There is no default shop for the current user's company!"
msgstr "" msgstr "当前用户的公司没有默认的商店!"
#. module: sale #. module: sale
#: code:addons/sale/sale.py:277 #: code:addons/sale/sale.py:277

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mutatiehistorie (onderliggende mutaties)"
#: field:stock.picking.in,move_lines:0 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
#: field:stock.picking.out,move_lines:0 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
msgid "Internal Moves" msgid "Internal Moves"
msgstr "Interne leveringen" msgstr "Interne mutaties"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,location_dest_id:0 #: field:stock.move,location_dest_id:0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:25+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: stock #. module: stock

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 14:27+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n" "Last-Translator: buke <wangbuke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-24 05:26+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-25 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
#. module: web #. module: web
@ -66,10 +66,10 @@ msgid ""
"created,\n" "created,\n"
" you will be able to install your first application." " you will be able to install your first application."
msgstr "" msgstr ""
"填充此表单 创建OpenERP数据库。你能\n" "填充此表单创建OpenERP数据库。你能\n"
" 为不同的公司或者不同的目的(测试,生成)\n" "为不同的公司或者不同的目的(测试,生成)\n"
" 创建数据库。一旦数据库被创建,你将能安装\n" "创建数据库。一旦数据库被创建,你将能安装\n"
" 你的第一个应用。" "你的第一个应用。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -393,14 +393,14 @@ msgstr "更改密码"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
#, python-format #, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr "视图类型 '%s'在 One2Many 中不支持。" msgstr "视图类型 '%s' 在 One2Many 中不支持。"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format #, python-format
msgid "Original database name:" msgid "Original database name:"
msgstr "原来的数据库名" msgstr "原来的数据库名:"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "选择一个密码:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format #, python-format
msgid "Select D, M d" msgid "Select D, M d"
msgstr "" msgstr "选择 D, M d"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "管理视图"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
#, python-format #, python-format
msgid "E-mail Error" msgid "E-mail Error"
msgstr "E-mail Error错误" msgstr "E-mail 错误"
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "请输入字段列表的名称"
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
#, python-format #, python-format
msgid "Download \"%s\"" msgid "Download \"%s\""
msgstr "下载“%s”" msgstr "下载 \"%s\""
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "无效的整数"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
#, python-format #, python-format
msgid "or" msgid "or"
msgstr "or" msgstr ""
#. module: web #. module: web
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:14+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Дэлгэрэнгүй"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
#, python-format #, python-format
msgid "Edit: %s" msgid "Edit: %s"
msgstr "" msgstr "Засах: %s"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Төлөвлөгөө"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
#, python-format #, python-format
msgid "Create: %s" msgid "Create: %s"
msgstr "" msgstr "Үүсгэх: %s"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "สร้าง: %s"
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170 #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
#, python-format #, python-format
msgid "Time period" msgid "Time period"
msgstr "" msgstr "ระยะเวลา"
#. module: web_calendar #. module: web_calendar
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:14+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n" "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-26 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "үлдэгдэл)"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
#, python-format #, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group: " msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
msgstr "" msgstr "Бичлэгийг энэ бүлэг рүү зөөх явцад алдаа гарлаа: "
#. module: web_kanban #. module: web_kanban
#. openerp-web #. openerp-web