2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2011-10-11 05:42:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-07-19 00:01:00 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s Ansicht"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d years ago"
msgstr "vor %d Jahren"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d von %d"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "'%s' ist weder ein gültiger Datumswert, kein gültiger Datums-/Zeitwert noch eine gültige Zeitangabe"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' ist kein gültiges Datums-/Zeitformat"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' ist kein gülter float"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct integer"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zahlenwert"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not a correct time"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "'%s' ist keine gültige Zeitangabe"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "'%s' kann nicht in ein Datum, Datum/Zeit noch in eine Zeit konvertiert werden"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d Datensätze)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Jeder existierende Filter mit dem selben Namen wird ersetzt)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
msgstr "(früher OpenERP)"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(no string)"
msgstr "(keine Zeichen)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "(nolabel)"
msgstr "(keine Bezeichnung)"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Aktionen --"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filter --"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "--- Nicht importieren ---"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "... Wird hochgeladen ..."
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importiere eine .CSV Datei"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
msgstr "1367 Grand-Rosière"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Überprüfen Sie das Dateiformat"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "<Prev"
msgstr "<Vorgänger"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About"
msgstr "Über"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "About Odoo"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Über Odoo"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action Button"
msgstr "Aktion Button"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Action ID:"
msgstr "Aktion ID:"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Entwicklermodus aktivieren"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Erweiterten Filter hinzufügen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add a condition"
msgstr "Eine Bedingung hinzufügen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add an item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Add: "
msgstr "Hinzufügen: "
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Erweiterte Suche ..."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Setze"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Attachment :"
msgstr "Anhang:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Available fields"
msgstr "Verfügbare Felder"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2011-12-06 05:59:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backed"
msgstr "Gesichert"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Database"
msgstr "Sicherung der Datenbank"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Backup Restore"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Backup wiederherstellen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
2015-02-18 10:51:07 +00:00
msgstr "Backupformat:"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Browser's timezone"
msgstr "Browser's Zeitzone"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button"
msgstr "Button"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Button Type:"
msgstr "Button-Typ:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" is required to create, delete, dump or restore databases."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Das voreingestellte Passwort lautet 'admin'. Dieses Passwort \n wird benötigt, um Datenbanken zu erstellen, zu löschen, sichrn oder wiederherzustellen."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Datei:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "Kann Wert %s nicht in den Kontext konvertieren"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "Kann keine Nachricht an eine ungültige E-Mail Adresse senden"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Master Password"
msgstr "Masterpasswort ändern"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Change default:"
msgstr "Standardwert ändern:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Changed Password"
msgstr "Passwort geändert"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
msgstr "Chaussée de Namur 40"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Klicken Sie hier, um Odoo zu entdecken"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose Time"
msgstr "Uhrzeit auswählen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Choose a password:"
msgstr "Wählen Sie ein Passwort:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Suche löschen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Zeitzone des Benutzers zu ändern."
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Client Error"
msgstr "Client Fehler"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Close without change"
msgstr "Ohne Veränderung schliessen"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Condition:"
msgstr "Bedingung:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2011-12-16 06:08:14 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Bestätigen Sie das neue Masterpasswort:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Context:"
msgstr "Kontext:"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copy of an existing database"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Kopie einer bestehenden Datenbank"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-Heute OpenERP SA. Alle Rechte vorbehalten."
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "Das ausgewählte Bild kann nicht angezeigt werden"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not drop database !"
msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden!"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Konnte die ID im Datensatz nicht finden"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not restore the database"
msgstr "Konnte die Datenbank nicht wiederherstellen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "Konnte XML nicht serialisieren"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Lege \"<strong>%s</strong>\" an"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create Database"
msgstr "Datenbank anlegen"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a %s"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "%s anlegen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create a New Database"
msgstr "Neue Datenbank anlegen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Anlegen und Bearbeiten"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create and edit"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Anlegen und bearbeiten"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Create: "
msgstr "Erstelle: "
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
2011-10-11 05:42:24 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by :"
msgstr "Angelegt von:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation Date:"
msgstr "Erstellungsdatum:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Creation User:"
msgstr "Benutzer erstellen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Custom Filter"
msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Datenbank"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database Management"
msgstr "Datenbankverwaltung"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Debug View#"
msgstr "Debugansicht#"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default language:"
msgstr "Standard-Sprache:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Default:"
msgstr "Standard:"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Diesen Anhang löschen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delete this file"
msgstr "Diese Datei löschen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Delimiter:"
msgstr "Trennzeichen:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
msgstr "Entdecke Veranstaltungen zu Odoo weltweit..."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Wollen Sie wirklich die Datenbank %s löschen?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Wollen Sie diesen Anhang wirklich löschen?"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen?"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Enthält Ihre Datei eine Titelzeile?"
2011-12-18 04:42:45 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Domain:"
msgstr "Domäne:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Nicht verlassen. <br/>Ladevorgang noch aktiv"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Abgeschlossen"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Download \"%s\""
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop"
msgstr "Löschen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Drop Database"
msgstr "Datenbank löschen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Dropping database"
msgstr "Datenbank löschen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Duplicate Database"
msgstr "Datenbank kopieren"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Duplicating database"
2013-01-12 05:04:48 +00:00
msgstr "Datenbank duplizieren"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "E-mail Error"
msgstr "E-Mail Fehler"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
msgstr "Unternehmensdaten bearbeiten"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Bearbeite Suchansicht"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Workflow bearbeiten"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Email"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "E-Mail"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Encoding:"
msgstr "Zeichensatz:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "End This Tutorial"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Beende dieses Lernprogramm"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Erase the current date"
msgstr "Gegenwärtiges Datum löschen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Error"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Fehler"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2012-12-02 04:44:23 +00:00
msgid "Error, password not changed !"
2014-01-22 05:40:41 +00:00
msgstr "Fehler: das Passwort wurde nicht geändert!"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Evalutionsfehler"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Export"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Formats"
msgstr "Exportformate"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export To File"
msgstr "In Datei exportieren"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export Type:"
msgstr "Exporttyp:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Export all Data"
msgstr "Alle Daten exportieren"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Failed to evaluate search criterions"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Suche mit diesen Begriffen ist gescheitert"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Favorites"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Favoriten"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Das in der Ansicht definierte Feld '%s' konnte nicht gefunden werden."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Field:"
msgstr "Feld:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields View Get"
msgstr "Ansicht der Felder aufrufen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Fields to export"
msgstr "Zu exportierende Felder"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File Upload"
msgstr "Datei hochladen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" you will be able to install your first application."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Füllen Sie dieses Formular aus, um eine Odoo Datenbank zu erstellen.\n Sie können verschiedene Datenbanken für mehrere Firmen oder \n auch für andere Zwecke erstellen. Sobald die Datenbank erstellt wurde, \n können Sie bereits Ihre erste Anwendung installieren."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filtername:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name"
msgstr "Filtername"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter name is required."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Ein Filter Suchbegriff ist erforderlich."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filter für: %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Follow Us..."
msgstr "Folge uns...."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "For more information visit"
msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgstr "Überspringe mehrere Titelzeilen beim Import von CSV Dateien."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Form"
msgstr "Formular"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Group by: %s"
msgstr "Gruppieren nach: %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "GroupBy"
msgstr "Gruppieren nach"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Hier ist eine Vorschau der Datei, die nicht importiert werden konnte:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Bild"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Import"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import Options"
msgstr "Import-Einstellungen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "Import-kompatibler Export"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "Ungültiges Superadministrator Passwort"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Ungültiger Wert für Feld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid Search"
msgstr "Ungültige Suche"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Invalid database name"
msgstr "Ungültiger Datenbankname"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "JS Tests"
msgstr "JS Tests"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Datum letzte Änderung"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Zuletzt geändert von:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Lizensiert unter den Bedingungen der"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Lines to skip"
msgstr "Zu überspringende Zeilen"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "List"
msgstr "Liste"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Load demonstration data:"
msgstr "Installiere Demodaten:"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Lade (%d)"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt…"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Fehler bei Sprachversion Evaluierung\n%s\n\n%s"
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
msgstr "Login"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Abmeldung"
2011-12-16 06:08:14 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "M2O Suchfelder können momentan keine mehrfachen Standardwerte verarbeiten"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filter verwalten"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Manage Views"
msgstr "Ansichten verwalten"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master Password:"
msgstr "Masterpasswort"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "Masterpasswort"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Viellecht sollten Sie die Anwendung mit F5 neu laden"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Metadata (%s)"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Metadaten (%s)"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Mode:"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Modus:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Model %s fields"
msgstr "Modell %s Felder"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modified by :"
msgstr "Bearbeitet von:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modifikatoren:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "More"
msgstr "Mehr"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "My Odoo.com account"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Mein Odoo.com Konto"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New"
msgstr "Neu"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New database name:"
msgstr "Name der neuen Datenbank:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New master password:"
msgstr "Neues Masterpasswort:"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Next>"
msgstr "Nachfolger>"
2012-02-15 05:43:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-15 05:43:56 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No"
msgstr "Nein"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr "Kein Inhalt für das Feld '%s' am '%s:%s' gefunden"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No data provided."
msgstr "Keine Daten vorhanden."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No results to show..."
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Es gibt keine anzuzeigenden Resultate ..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "No value found for the field for value "
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Es wurde kein Wert in diesem Feld gefunden "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "Knoten [%s] ist kein JSONifizierter XML Knoten"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Odoo"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
msgstr "Odoo (früher OpenERP)"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Odoo Webtests"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo is a trademark of the"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Odoo ist eine eingetragene Marke von"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Odoo.com"
2014-09-18 09:46:12 +00:00
msgstr "Odoo.com"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Old Password:"
msgstr "Altes Passwort:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "On change:"
msgstr "Bei Änderung"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Only you"
msgstr "Nur für Sie"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Open: "
msgstr "Öffne: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
msgstr "OpenERP S.A."
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Original database name:"
msgstr "Original Datenbankname :"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our next Events"
msgstr "Unsere nächsten Veranstaltungen"
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "Our website"
msgstr "Unsere Webseite"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "Bitte bestätigen Sie ihr neues Passwort"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Bitte geben Sie den Dateinamen der Sicherung ein"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bitte beachten Sie dass nur die ausgewählten Daten exportiert werden."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Bitte beachten Sie dass alle Werte, die Ihren Suchkriterien entsprechen, exportiert werden. Nicht nur die ausgewählten Daten."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Bitte wählen Sie Felder für den Export"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu exportierenden Felder..."
#. module: web
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Powered by"
msgstr "unterstützt durch"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Print Workflow"
msgstr "Workflow drucken"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Relation:"
msgstr "Relation:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Remove All"
msgstr "Alle löschen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Render"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Rendern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Resource Error"
msgstr "Ressourcen Fehler"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restore Database"
msgstr "Datenbank wiederherstellen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Wiederhergestellt"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & Close"
msgstr "Speichern & Beenden"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save & New"
msgstr "Speichern & Neu"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern als..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save Filter"
msgstr "Filter speichern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save as:"
msgstr "Speichern unter:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save current filter"
msgstr "Aktuellen Filter speichern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save default"
msgstr "Standardwert speichern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Save fields list"
msgstr "Feldliste speichern"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Saved exports:"
msgstr "Gespeicherte Exporte:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Suche"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Suche %(field)s für: %(value)s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Suche %(field)s nach: %(value)s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search Again"
msgstr "Nochmals suchen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search More..."
msgstr "Weitere suchen..."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Search: "
msgstr "Suche: "
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select D, M d"
msgstr "Wählen Sie D, M d aus"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Wählen Sie eine CSV Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie eine Beispieldatei benötigen,\n sollten Sie beim Export die Option \"Import kompatibel\" wählen."
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a database name:"
msgstr "Wählen Sie einen Datenbanknamen:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Select date"
msgstr "Datum auswählen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Separator:"
msgstr "Trennzeichen:"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set DD as first week day"
msgstr "Setze TT als Wochenanfang"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Default"
msgstr "Standardwert setzen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Set Defaults"
msgstr "Standardwert setzen"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "Setzen des 'ID' Attributes für den existierenden Datensatz %s"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Share with all users"
msgstr "Mit allen Benutzern teilen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different month"
msgstr "Einen anderen Monat anzeigen"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show a different year"
msgstr "Ein anderes Jahr anzeigen"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the current month"
msgstr "Diesen Monat anzeigen"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the next month"
msgstr "Den nächsten Monat anzeigen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Show the previous month"
msgstr "Vorigen Monat anzeigen"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Special:"
msgstr "Spezial:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading..."
msgstr "Noch am Laden..."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Lädt immer noch ...<br/>Bitte haben Sie noch etwas Geduld."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Nehmen Sie sich einen Moment Zeit,<br />laden dauert noch etwas..."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical Translation"
msgstr "Technische Übersetzung"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Technical translation"
msgstr "Technische Übersetzung"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr "Die Passwortbestätigung stimmt nicht mit dem Passwort überein"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr "Die Datenbank %s wurde gelöscht"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The database has been duplicated."
msgstr "Die Datenbank wurde dupliziert."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Das Feld ist leer. Sie können nichts speichern!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "Die folgenden Felder sind ungültig:"
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr "Die Daten des Formulars können nicht gelöscht werden"
2011-12-10 05:23:39 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Der Import schlug fehl, da:"
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Das neue Passwort und seine Bestätigung müssen übereinstimmen."
2012-02-07 04:59:52 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Der O2M Datensatz muss gespeichert werden bevor eine Aktion angewendet werden kann"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Das alte Passwort, das sie eingegeben haben ist falsch, ihr Passwort wurde nicht geändert."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "Der Datensatz konnte in der Datenbank nicht entdeckt werden."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "Die ausgewählte Datei überschreitet die maximale Dateigröße von %s."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Der Feldtyp des Feldes '%s' muss ein Many2Many Feld mit Bezug zum Modell 'ir.attachment sein."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Beim Hochladen Ihrer Datei gab es ein Problem"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Der Filter ist allgemeingültig und wird bei Fortführung für alle Benutzer entfernt"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "This resource is empty"
msgstr "Die Quelle ist leer"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "Dieser Assistent wird alle Daten in eine CSV Datei exportieren, die den aktuellen Suchbedingungen entsprechen.\n Sie können alle Daten oder nur die Felder exportieren, die nach einer Bearbeitung wieder importiert werden können."
2011-12-06 05:59:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"
2011-12-21 05:28:22 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "Zeitzonen-Fehler"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "Zeitzone stimmt nicht überein"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Today"
msgstr "Heute"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Dropdown"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Auswahlfeld umschalten"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Wechseln der Outline des Formular Layouts"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Unbekanntes Oberflächenelement"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
2013-01-04 04:48:01 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Unbekannt"
2013-01-04 04:48:01 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Unbekanntes Feld %s in Domain %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "Unbekannter M2M Befehl %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "Unbekannter nonliteraler Typ "
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Unbekannter Operator %s in Domain %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Nicht unterstützer Operator %s in Domain %s"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading ..."
msgstr "Hochladen ..."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading Error"
msgstr "Fehler beim Hochladen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Uploading..."
msgstr "Hochladen …"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Use by default"
msgstr "Als Standard benutzen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "User's timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Version"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Fields"
msgstr "Felder anzeigen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View Metadata"
2014-09-23 11:42:05 +00:00
msgstr "Metadaten anzeigen"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr "Ansichtstyp '%s' wird von One2Many nicht unterstützt."
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Warnung!"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Achtung! Der Datensatz wurde geändert. Ihre Änderungen werden verloren gehen!\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese Seite verlassen wollen?"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Week of the year"
msgstr "Woche des Jahres"
2011-10-11 05:42:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: web
2012-02-07 04:59:52 +00:00
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "Widgettyp '%s' ist nicht implementiert"
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Wk"
msgstr "KW"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
2012-12-02 04:44:23 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Ja."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sie erstellen eine neue %s. Sind Sie sicher, dass diese noch nicht existiert?"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "Sie können kein leeres Passwort setzen."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sie werden es kaum glauben,<br />aber die Anwendung wird gerade geladen."
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Die Odoo Websitzung ist abgelaufen. Bitte aktualisieren Sie die Webseite."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Ihre Benuterzeitzone stimmt nicht mit der Zeitzone Ihres Browsers überein:"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "letzten Monat"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2012-07-03 05:55:44 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "about a year ago"
msgstr "letztes Jahr"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "enthält"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "enthält nicht"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr "z.B. meine Firma"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "ist größer oder gleich als"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "ist größer als"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is"
msgstr "ist"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "ist falsch"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "ist ungleich"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "ist nicht gesetzt"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "ist gesetzt"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "ist wahr"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "ist kleiner oder gleich als"
2012-07-03 05:55:44 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "ist weniger als"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "vor weniger als einer Minute"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "ungültiger Integer"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "ungültige Nummer"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
#, python-format
msgid "or"
msgstr "oder"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "von der Suchansicht ausgelöst"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""