2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_campaign
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2016-10-23 00:57:47 +00:00
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:34+0000\n"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
"Language: tr\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,count:0
msgid "# of Actions"
msgstr "Etkinlik #"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a marketing campaign.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n"
" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
msgid "Activities"
msgstr "Etkinlikler"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,activity_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
#, python-format
msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sonra %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "All"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tümü"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "All records (no duplicates)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tüm kayı tları n (yineleme yok)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
"workitem is always created when a signal is sent"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir sinyal ile etkinlik programlı olarak çağrı labilir. Dikkat et, sinyal gönderilirken WorkItem her zaman oluşturulur."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "April"
msgstr "Nisan"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
#, python-format
msgid "Automatic transition"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Otomatik geçiş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, koşulu karşı lanmadı çünkü idam değil workitems silmek yerine iptal edildi olarak işaretlenir."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanya"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
msgid "Campaign Activity"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kampanya Etkinliği"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
msgid "Campaign Analysis"
msgstr "Kampanya İncelemesi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
msgid "Campaign Editor"
msgstr "Kampanya Düzenleyici"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Follow-up"
2016-10-23 00:57:47 +00:00
msgstr "Kampanya Takibi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
msgid "Campaign Segment"
2016-11-27 01:57:09 +00:00
msgstr "Kampanya Segmenti"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
msgid "Campaign Transition"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kampanya Geçiş"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Workitem"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kampanya Çalı şma Öğesi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanyalar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-12-04 05:59:56 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
2012-12-04 05:59:56 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Cancel Campaign"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kampanya İptal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Cancel Segment"
2016-11-27 01:57:09 +00:00
msgstr "Segment İptal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
msgid "Cancel Workitem"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Çalı şma Öğesi İptal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:campaign.analysis,state:0 selection:marketing.campaign,state:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Cancelled"
2012-10-30 05:37:00 +00:00
msgstr "Vazgeçildi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
msgstr "Bu kampanyanı yürütmek istediğiniz kaynağı seçin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tebrikler! Silver Partner oldunuz!"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tebrikler! Gold Partner oldunuz!"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
#, python-format
msgid "Cosmetic"
msgstr "Kosmetik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
#: field:campaign.analysis,total_cost:0
msgid "Cost"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Maliyet"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
msgstr "Oluşturan"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign,create_date:0
#: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
#: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
#: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
#: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
msgid "Created on"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
msgstr "Oluşturulma"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Custom Action"
msgstr "Özel Etkinlik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,date:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid ""
"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
"manually)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Üzerinde bu segmentteki son kez (otomatik veya manuel) eşitlendi: Tarih"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu segment son tarihi kapalı veya iptal edildi."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,day:0
msgid "Day"
msgstr "Gün"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "December"
msgstr "Aralı k"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid ""
"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
"records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"records which have the same value for the unique field as other records that"
" already entered the campaign."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kampanyaya eklenecek yeni kayı tları seçerken için filtre eklemek ek bir kriter belirler. \"Yinelenen yok\" engeller kampanya daha önce girmiş kayı t seçme. Kampanya \"benzersiz alan\" varsa küme, \"yinelenen yok\" da engel hangi kampanya girmiş gibi diğer kayı tları benzersiz alan için aynı değeri kayı t seçme."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
msgid "Don't Delete Workitems"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "WorkItems silmeyin"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Done"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Biten"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Email"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Eposta"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
#, python-format
msgid "Email Preview"
msgstr "Eposta Önizle"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "Email Template"
msgstr "Eposta Şablonu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Eposta Şablonları "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
msgid "Error Message"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hata İletisi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Exception"
msgstr "İstisna"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
msgid "Exceptions"
msgstr "İstisnalar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "Execution Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Uygulama Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Execution Month"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Uygulama Ayı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "February"
msgstr "Şubat"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid "Filter"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Filtre"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
"New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu segmente ait eşleşen kaynak kayı tları seçmek için filtre uygulayı n. Yeni filtreler oluşturulabilir ve gelişmiş arama kaynak liste görünümünü kullanarak kaydetmiş. Bir filtre ayarlarsanı z, tüm kayı tları süzme olmadan seçilir. Eşitleme modu da filtreye ölçüt ekleme."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid "Fixed Cost"
2012-10-30 05:37:00 +00:00
msgstr "Sabit Masraflar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and"
" revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included"
" in Campaign Reporting."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu kampanya çalı ştı rmak için sabit bir maliyet. Değişken maliyet ve gelir her kampanya aktivitesi da belirtebilirsiniz. Maliyet ve gelir istatistikleri kampanya raporlamaya dahil edilir."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Follow-Up"
2016-10-23 00:57:47 +00:00
msgstr "Takip"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Group By"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Gruplandı r"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Merhaba, kı sa bir süre hoşgeldin paketinizi e-posta yoluyla alacaksı nı z."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle"
" of our Gold Partners"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Merhaba, altı n ortakları mı z arası na girdiğinizi bildirmekten mutluyuz"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
msgid ""
"Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Merhaba, bugün itibariyle gümüş ortakları mı z arası nda sizi ağı rlamaktan mutluyuz!"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Hour(s)"
msgstr "Saat(ler)"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "How is the destination workitem triggered"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Nası l hedef WorkItem tetiklenir"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:campaign.analysis,id:0 field:marketing.campaign,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,id:0
#: field:marketing.campaign.segment,id:0
#: field:marketing.campaign.transition,id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,id:0
msgid "ID"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "ID"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tarihi ayarlanmamı şsa bu WorkItem el ile çalı şmak zorundadı r."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to"
" avoid selecting similar records twice. Similar records are records that "
"have the same value for this unique field. For example by choosing the "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
"integers, selections or single relationships may be used."
2016-03-27 01:14:28 +00:00
msgstr "Eğer kuruluysa, bu alan \"çifte yok\" modunda çalı şan bölümlerde benzer kayı tları n iki defa seçilmesine engel olur. Benzer kayı tlar bu eşsiz alan için aynı değere sahip olan kayı tlardı r. Örneğin, CRM Adayları için \"eposta_kimden\" alanı seçilerek aynı kampanya için aynı epostaya yeniden gönderim engellenir. Kurulu değilse, \"çifte yok\" bölümleri eğer kampanyaya daha önce girilmişse yalnı zca aynı kaydı n yeniden seçilmesi engellenir. Yalnı zca metin alanları , tam sayı lar, seçimler ya da tekli ilişkiler gibi kolaylı kla karşı laştı rı labilir alanlar kullanı labilir."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
msgid "Incoming Transitions"
msgstr "Gelen Geçişler"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Initial start date of this segment."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu segmentin başlangı ç tarihi."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Interval Unit"
msgstr "Aralı k Birimi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
msgid "Interval Value"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Aralı k değeri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "January"
msgstr "Ocak"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "June"
msgstr "Haziran"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid "Last Synchronization"
msgstr "Son Eşleme"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
msgstr "Son Güncelleyen"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign,write_date:0
#: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
#: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
#: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
#: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
msgstr "Son Güncelleme"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Launch Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Başlatma Tarihi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Launch Month"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Başlatma Ayı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
msgid "Manual Mode"
msgstr "El Kipi"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "March"
msgstr "Mart"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Marketing Campaign"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Pazarlama Kampanyası "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Marketing Campaign Activities"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Pazarlama Kampanya Etkinlikleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Marketing Campaign Activity"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Pazarlama Kampanya Etkinliği"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Marketing Campaign Segment"
2016-11-27 01:57:09 +00:00
msgstr "Pazarlama Kampanya Segmentleri"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Marketing Campaign Statistics"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Pazarlama Kampanya İstatistik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Marketing Reports"
msgstr "Pazarlama Raporları "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "May"
msgstr "Mayı s"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,mode:0
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:marketing.campaign.segment:0
msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Modeli filtre kampanya kaynak modeli olarak aynı olmalı dı r."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,month:0
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Ay(lar)"
#. module: marketing_campaign
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:marketing.campaign,name:0 field:marketing.campaign.activity,name:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,name:0
#: field:marketing.campaign.transition,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı "
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "New"
msgstr "Yeni"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Newly Created"
2012-10-30 05:37:00 +00:00
msgstr "Yeni Oluşturuldu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Newly Modified"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yeni Değiştirildi"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
msgid "Next Activities"
msgstr "Sonraki Etkinlikler"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
msgid "Next Activity"
msgstr "Sonraki Etkinlik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next Synchronization"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sonraki Senkronizasyon"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir daha ki sefere eşitleme otomatik olarak çalı şmak üzere zamanlandı ğı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
#, python-format
msgid "No preview"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Önizleme Yok"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "November"
msgstr "Kası m"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "October"
msgstr "Ekim"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records created after last sync"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eşitleme modu: sadece son eşitlemeden sonra oluşturulan kayı tları "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eşitleme modu: sadece son eşitlemeden sonra güncelleştirilen kayı tlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
msgid "Open Marketing Menu"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Pazarlama Menüsünü Aç"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
msgid "Outgoing Transitions"
msgstr "Giden Geçişler"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,partner_id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
msgid "Partner"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İş Ortağı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid "Partner Field"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İş Ortağı Alanı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
msgid "Partners"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İş Ortakları "
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Preview"
msgstr "Önizle"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
msgid "Previous Activities"
msgstr "Önceki Etkinlikler"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
msgid "Previous Activity"
msgstr "Önceki Etkinlik"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Process"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Süreç"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise it will be deleted or cancelled.The expression may use the following [browsable] variables:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" - activity: the campaign activity\n"
" - workitem: the campaign workitem\n"
" - resource: the resource object this campaign item represents\n"
" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
"...- re: Python regular expression module"
2016-04-24 00:59:16 +00:00
msgstr "Etkinliğin yürütülebilecek olup olmadı ğı na karar veren Python ifadesi, aksi durumda silinecek veya iptal edilecektir. İfade aşağı daki [gözatı labilir] değişkenleri kullanabilir:\n- etkinlik: kampanya etkinliği\n- iş öğesi: kampanya iş öğesi\n- kaynak: bu kampanyanı n temsil ettiği kaynak nesnesi\n- geçişler: bu etkinlikten çı kan kampanya geçişleri listesi\n...- re: Python olağan ifade modülü"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
msgid "Reset"
msgstr "Sı fı rla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,res_id:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,object_id:0
#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Kaynak ID"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Kaynak Adı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:campaign.analysis,revenue:0
#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid "Revenue"
msgstr "Gelir"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Run"
msgstr "Çalı ştı r"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "Running"
msgstr "Çalı şı yor"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,segment_id:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
msgid "Segment"
2016-11-27 01:57:09 +00:00
msgstr "Segment"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: field:marketing.campaign,segment_ids:0
#: field:marketing.campaign,segments_count:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
2012-01-26 05:28:24 +00:00
msgid "Segments"
2016-11-27 01:57:09 +00:00
msgstr "Segmentler"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid ""
"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
"in the Reporting section"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eğer bu noktaya ulaşmı ş her kampanya öğesi belirli bir maliyet gerektirdiği düşünün bir değişken maliyet ayarla. Sen-ebilmek almak maliyet istatistikleri raporlama bölümünde"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid ""
"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
"statistics in the Reporting section"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Eğer bu noktaya ulaşmı ş her kampanya öğesi belirli bir gelir ürettiğini düşünüyorsanı z beklenen gelir ayarlayı n. Gelir istatistikleri raporları nı Raporlama bölümünden alabilirsiniz."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Taslağa Ayarla"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
msgid "Signal"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sinyal"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Statistics"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İstatistik"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: field:marketing.campaign.segment,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Status"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Durumu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: all records"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eşitleme modu: tüm kayı tlar"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: only records created after last sync"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eşitleme modu: sadece son eşitlemeden sonra oluşturulan kayı tları "
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eşitleme modu: sadece son eşitlemeden sonra güncelleştirilen kayı tlar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Synchronization mode"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Senkronizasyon Modu"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Synchronize Manually"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Manuel Çalı ştı r"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign,mode:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but does not send emails or produce reports.\n"
"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to validate all workitem manually.\n"
"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and reports (be very careful with this mode, you're live!)"
2016-04-24 00:59:16 +00:00
msgstr "Test - Tüm etkinlikleri doğrudan oluşturur ve yürütür (geçişlerdeki süreyi beklemeden) ancak eposta göndermez veya rapor oluşturmaz.\nGerçek zamanlı test - Tüm etkinlikleri doğrudan oluşturur ve yürütür ancak eposta göndermez veya rapor oluşturmaz.\nEl ile Onaylama - kampanya normal olarak yürür, ancak kullanı cı tüm iş öğelerini el ile onaylamalı dı r.\nNormal - kampanya normal olarak yürür ve kendiliğinden eposta ve rapor gönderir (bu modda çok dikkatli olmalı sı nı z, canlı yayı ndası nı z!)"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test Directly"
msgstr "Doğrudan Test"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
msgid "Test Mode"
msgstr "Test Modu"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test in Realtime"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Gerçek Zamanlı Test"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
msgstr "Geçişin Kime/Kimden Eylemi aynı Kampanyaya ait olmalı "
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "The action to perform when this activity is activated"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu faaliyetin etkin olduğunda gerçekleştirilecek eylem"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kampanya tüm kesimleri kapalı olduğundan önce olarak işaretlenemez."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
#, python-format
msgid ""
"The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
"Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kampanya başlatı lamı yor. Başlangı ç herhangi bir faaliyet yok. Bir başlangı ç noktası olarak işaretlemek için kampanya aktiviteleri değiştirin."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
#, python-format
msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kampanya başlatı lamı yor. Aktivite yok."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
#, python-format
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
msgstr "Bu öğenin geçerli adı mı nda önizlenecek eposta ve rapor yok."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "The email to send when this activity is activated"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu faaliyetin etkinleştirildiğinde göndermek için e-posta"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The generated workitems will be linked to the partner related to the record."
" If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
"views."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Oluşturulan WorkItems kayı tla ilgili ortak bağlanı r. Kaydı ortağı varsa, bu alanı boş bı rakı n. Raporlama amacı yla kampanya analizi veya kampanya takip sayı sı ile yararlı dı r."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The interval must be positive or zero"
msgstr "Aralı k artı ya da sı fı r değerde olmalı "
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
msgid "The report to generate when this activity is activated"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu faaliyetin etkinleştirildiğinde üretmek için rapor"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,type:0
msgid ""
"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
" - Email: send an email using a predefined email template\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save it into a specific directory\n"
" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields of the resource record\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" "
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir öğeyi bu etkinliği gibi girdiğinde yürütülecek eylem türünü: \n - e-posta: önceden tanı mlanmı ş e-posta template\n - rapor kullanarak e-posta gönder: kaynak öğesinde tanı mlanmı ş varolan bir raporu yazdı rmak ve belirli bir directory\n - özel eylem kaydetmek: Örneğin bir önceden tanı mlanmı ş eylemi yürütmek kaynak record\n alanları değiştirmek için"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "This activity is launched when the campaign starts."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu faaliyet başlatı lan kampanya başlar."
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "This folder is used to store the generated reports"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu klasörde oluşturulan raporları depolamak için kullanı lı r"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "To Do"
msgstr "Yapı lacaklar"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Trigger"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tetikleme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
msgid "Unique Field"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benzersiz Alan"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid "Variable Cost"
2012-10-30 05:37:00 +00:00
msgstr "Değişken Maliyet"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Odoo Ortak Kanalı na hoşgeldiniz!"
2012-01-26 05:28:24 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "With Manual Confirmation"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Elle Onaylama"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#. module: marketing_campaign
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
msgid "Workitems"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Çalı şma Öğeleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
2012-01-26 05:28:24 +00:00
#: field:campaign.analysis,year:0
msgid "Year"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yı l"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Yı l(lar)"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Henüz desteklenmeyen bir kampanya yinelenen olamaz."