2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * gamification
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2016-09-11 01:04:01 +00:00
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015-2016
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-05-29 00:58:42 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
2016-11-20 01:58:43 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 01:28+0000\n"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
"Language: tr\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid ""
2014-10-08 15:52:25 +00:00
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p>Congratulation, you have received the badge <strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" % if object.sender_id\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" This badge was granted by <strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" % if object.comment\n"
" <p><em>${object.comment}</em></p>\n"
" % endif\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n <p>Tebrikler, rozeti kazandı nı z <strong>${object.badge_id.name}</strong> !\n % if object.sender_id\n Bu rozet tarafı ndan verildi <strong>${object.sender_id.name}</strong>.\n % endif\n </p>\n\n % if object.comment\n <p><em>${object.comment}</em></p>\n % endif\n "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
msgid ""
2014-10-08 15:52:25 +00:00
"\n"
" <header>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <strong>Reminder ${object.name}</strong>\n"
" </header>\n"
" \n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p>You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.</p>\n"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n <header>\n <strong> Hatı rlatma ${object.name}</strong>\n </header>\n \n <p>You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.</p>\n "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template
msgid ""
2014-10-08 15:52:25 +00:00
"\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<header>\n"
" <strong>${object.name}</strong>\n"
"</header>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"oe_grey\">The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
"% if object.visibility_mode == 'personal':\n"
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
" <tr>\n"
" <th>Goal</th>\n"
" <th>Target</th>\n"
" <th>Current</th>\n"
" <th>Completeness</th>\n"
" </tr>\n"
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" <tr\n"
" % if line['completeness'] >= 100:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
" % endif\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" >\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td>${line['name']}</td>\n"
" <td>${line['target']}\n"
" % if line['suffix']:\n"
" ${line['suffix']}\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td>${line['current']}\n"
" % if line['suffix']:\n"
" ${line['suffix']}\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td>${line['completeness']} %</td>\n"
" </tr>\n"
" % endfor\n"
" </table>\n"
"% else:\n"
" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n"
" <table width=\"100%\" border=\"1\">\n"
" <tr>\n"
" <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>#</th>\n"
" <th>Person</th>\n"
" <th>Completeness</th>\n"
" <th>Current</th>\n"
" </tr>\n"
" % for goal in line['goals']:\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" <tr\n"
" % if goal.completeness >= 100:\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" style=\"font-weight:bold;\"\n"
" % endif\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" >\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td>${goal['rank']}</td>\n"
" <td>${goal['name']}</td>\n"
" <td>${goal['completeness']}%</td>\n"
" <td>${goal['current']}/${line['target']}\n"
" % if line['suffix']:\n"
" ${line['suffix']}\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" % endfor\n"
" </table>\n"
"\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" <br/><br/>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
" % endfor\n"
"% endif\n"
" "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n<header>\n <strong>${object.name}</strong>\n</header>\n<p class=\"oe_grey\">Aşağı daki ileti yarı şma için geçerli ilerlemeyi içerir ${object.name}</p>\n\n% if object.visibility_mode == 'personal':\n <table width=\"100%\" border=\"1\">\n <tr>\n <th>Amaç</th>\n <th>Hedef</th>\n <th>Güncel</th>\n <th>Bütünlük</th>\n </tr>\n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n <tr\n % if line['completeness'] >= 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n <td>${line['name']}</td>\n <td>${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n </td>\n <td>${line['current']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n </td>\n <td>${line['completeness']} %</td>\n </tr>\n % endfor\n </table>\n% else:\n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n <table width=\"100%\" border=\"1\">\n <tr>\n <th colspan=\"4\">${line['name']}</th>\n </tr>\n <tr>\n <th>#</th>\n <th>Person</th>\n <th>Bütünlük</th>\n <th>Güncel</th>\n </tr>\n % for goal in line['goals']:\n <tr\n % if goal.completeness >= 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n <td>${goal['rank']}</td>\n <td>${goal['name']}</td>\n <td>${goal['completeness']}%</td>\n <td>${goal['current']}/${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n </td>\n </tr>\n % endfor\n </table>\n\n <br/><br/>\n\n % endfor\n% endif\n "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
msgid "<="
msgstr "<="
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:756
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<br/>Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this "
"challenge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "<br>Hiç kimse her hedefe ulaşmak için başarı lı oldu, rozet yok için bu sorun rewared."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:754
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
2016-03-06 01:59:52 +00:00
msgstr "<br/>Ödül (badge %s) her başarı lı kullanı cı için şuraya gönderilmiştir %s."
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:763
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#, python-format
msgid ""
"<br/>Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for "
"this challenge is :"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "<br/>Özel ödüller üst rakip kullanı cı lar gönderildi. Bu mücadele için sı ralaması dı r:"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a badge. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
" Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a challenge. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a goal definition. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n"
" The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a goal. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
msgid ""
"<p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" There is no goals associated to this challenge matching your search.\n"
" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge.line,condition:0
msgid ">="
msgstr ">="
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,condition:0
msgid ""
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
"value to reach"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir hedefe ulaşmak için değeri geçerli değeri karşı laştı rı ldı ğı nda tamamlandı olarak kabul edilir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "A selected list of users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Listeden seçilen Kullanı cı ları n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Accept"
msgstr "Kabulet"
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,action_id:0
msgid "Action"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İşlem"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,active:0
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "Allowance to Grant"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir Rozet Verme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,user_domain:0
msgid "Alternative to a list of users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "alternatif Kullanı cı listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,category:0
msgid "Appears in"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Görüntüleme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Assign Challenge To"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şmaya Atama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
msgid "Authorized Users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yetkili Kullanı cı lar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Otomatik: belirli bir Python kodu çalı ştı rma"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid "Automatic: number of records"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Otomatik: kayı tları n sayı sı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid "Automatic: sum on a field"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Otomatik: Bir alanda toplama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0
msgid "Badge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rozet"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Badge Description"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rozet Açı klaması "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted
#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted
msgid "Badge Granted"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Verilen Rozetler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view
msgid "Badge List"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rozet Listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,badge_name:0
msgid "Badge Name"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rozet Adı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
msgid "Badges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rozetler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
"manually closed."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir meydan okuma tamamlandı ğı nda rozetleri verilir. Ya çalı şan bir süre sonunda bu (örneğin: ay için aylı k meydan), bitiş tarihi bir meydan okuma (hiçbir periyodik olarak ayarlanmı şsa), ya da ne zaman meydan el ile kapalı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0
msgid "Batch Mode"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Toplu iş Modu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
msgid "Brilliant"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Görkemli"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
msgid "Can not grant"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Veremezsin"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Başlamı ş bir hedef yapı landı rması nı değiştiremezsiniz"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Cancel"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İptal"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal,state:0
msgid "Canceled"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İptal Edildi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Category"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kategori"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0
#: field:gamification.goal,challenge_id:0
msgid "Challenge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard
msgid "Challenge Description"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Açı klaması "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,line_id:0
msgid "Challenge Line"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Satı rı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view
msgid "Challenge Lines"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Satı rları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,name:0
msgid "Challenge Name"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Adı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0
msgid "Challenge originating"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma orijinli"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal,challenge_id:0
msgid ""
"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
"goals with a value in this field."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Amaç, oluşturulan meydan meydan bu alanda gol değeri oluşturmak için kullanı cı lara atayı n."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
msgid "Challenges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şmalar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_max:0
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu rozeti gönderme kişi başı aylı k sı nı rlandı rmak için onay"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Clickable Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Tı klanabilir Hedefler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,closed:0
msgid "Closed goal"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Gerçekleşen Hedef"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,comment:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0
msgid "Comment"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yorum"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
msgid "Complete your Profile"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Profilinizi Tamamlayı n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,completeness:0
msgid "Completeness"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bütünlük"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid "Computation Mode"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hesaplama Modu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,computation_mode:0
msgid "Computation mode"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hesaplama modu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,condition:0
msgid "Condition"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Koşul"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
msgid "Create User"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı Oluştur"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
msgid ""
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
"specific access to the applications they need to use in the system."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Sisteme giriş yapacak kullanı cı ları n oluşturup yönetin. Kullanı cı hesapları nı belirli bir süreliğine kapatabilir ya da erişim hakları nı düzenleyebileceğiniz gruplara atayabilirsiniz."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,create_date:0
msgid "Created"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Oluşturuldu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,create_uid:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0
#: field:gamification.challenge,create_uid:0
#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0
#: field:gamification.goal,create_uid:0
#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0
#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Oluşturan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,create_date:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0
#: field:gamification.challenge,create_date:0
#: field:gamification.challenge.line,create_date:0
#: field:gamification.goal,create_date:0
#: field:gamification.goal.definition,create_date:0
#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Oluşturulma"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,create_uid:0
msgid "Creator"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Oluşturucu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.wizard,current:0
msgid "Current"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Güncel"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,current:0
msgid "Current Value"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Güncel Değeri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Daily"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Günlük"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Data"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Veri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0
msgid "Date Field"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tarih Alan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,message_last_post:0
#: help:gamification.challenge,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kayı ta işlenmiş son mesajı n tarihi."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,category:0
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Menüler arası nda meydan görünürlüğünü tanı mlamak"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid ""
"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be "
"stored in the field 'Current'."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tanı mlanmı ş olacak nası l gol hesaplanı r. İşlem sonucu 'Akı m' alanı nda depolanı r."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,definition_condition:0
msgid "Definition Condition"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Koşul Tanı mı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,definition_description:0
msgid "Definition Description"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tanı m Açı klama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Görüntü moduna bağlı olarak rapor-ecek var olmak bireysel veya paylaşı lan."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tarif Edin: neden önemlidir, ne, kim bu hedefler..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ne yaptı kları nı ve neden önemli açı klar (ortak olacak)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,description:0
#: field:gamification.challenge,description:0
msgid "Description"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Açı klama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0
#: field:gamification.goal,definition_display:0
msgid "Display Mode"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Görünüm Modu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2016-05-29 00:58:42 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,display_name:0
#: field:gamification.badge.user,display_name:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,display_name:0
#: field:gamification.challenge,display_name:0
#: field:gamification.challenge.line,display_name:0
#: field:gamification.goal,display_name:0
#: field:gamification.goal.definition,display_name:0
#: field:gamification.goal.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
2016-07-19 10:10:41 +00:00
msgstr "Adı Göstermek"
2016-05-29 00:58:42 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
msgid "Displayed as"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Olarak görüntülenir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
msgid "Distinctive field for batch user"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kendine özgü alan toplu kullanı cı için"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,domain:0
msgid ""
"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kayı tlara filtre uygulama etki alanı . Genel kural, örneğin bağlı olarak kullanı cı değil [('devlet', '' bitti' =')]. Ifade 'kullanı cı ' Gözat kaydı toplu modunda değilse, geçerli kullanı cı için başvurusu içerebilir."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,state:0
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Done"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Biten"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,state:0
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: selection:gamification.goal,state:0
msgid "Draft"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Taslak"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,end_date:0
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: field:gamification.goal,end_date:0
msgid "End Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bitiş Tarihi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:457
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Error!"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hata!"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Her kullanı cı için bir kez yerine toplu ifade değerlendir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
msgid "Evaluted expression for batch mode"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Toplu iş Modu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Meydan başarı sı z olsa bile, en iyi challengers ödüllendirilir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "Everyone"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Herkes"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
msgid "Exclusive (done or not-done)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Özel (bitmiş veya değil bitmiş)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal,state:0
msgid "Failed"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Başarı sı z"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,field_id:0
msgid "Field to Sum"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Toplam alan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,domain:0
msgid "Filter Domain"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Filtre Domain"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0
#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Takipçiler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0
msgid "For 1st user"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "1. kullanı cı için"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0
msgid "For 2nd user"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "2 kullanı cı için"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0
msgid "For 3rd user"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "3 kullanı cı için"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_id:0
msgid "For Every Succeding User"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Her başaran kullanı cı için"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Formating Options"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Biçimlendirme Seçenekleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
msgid "From"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "-dan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0
msgid "Full Suffix"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tam Sonek"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category
msgid "Gamification"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
msgid "Gamification Tools"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme Araçları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Ödüllendirme Rozeti"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
msgid "Gamification challenge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
msgid "Gamification generic goal for challenge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme için genel rekabet hedefleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
msgid "Gamification goal definition"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Ödüllendirme hedef tanı mı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
msgid "Gamification goal instance"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme hedef örneği"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification user badge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Ödüllendirme kullanı cı rozeti"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0
msgid "Goal"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: field:gamification.goal,definition_id:0
#: field:gamification.goal.definition,name:0
msgid "Goal Definition"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Tanı mı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
msgid "Goal Definitions"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Tanı mları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,description:0
msgid "Goal Description"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Açı klaması "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Goal Failed"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Başarı sı z Hedef"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view
msgid "Goal List"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,condition:0
msgid "Goal Performance"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Performansı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Goal Reached"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedefe Ulaşı ldı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Goal definitions"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Tanı mları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
msgid "Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedefler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
msgid "Good Job"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İyi İş"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
msgid "Grant"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Verme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
msgid "Grant Badge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Verilen Rozetler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Grant Badge To"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Verilen Rozetler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Grant this Badge"
2015-11-29 01:58:05 +00:00
msgstr "Bir Rozet Verme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
msgid "Granted by"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tarafı ndan verilen"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Granting"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Verme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
msgid "Group By"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Gruplandı r"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kullanı cı ek olarak raporun bir kopyası nı alacaksı nı z grubu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
msgid "HR Challenges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "HR Yarı şları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
msgid "Hidden"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ggizli"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,message_summary:0
#: help:gamification.challenge,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Mesajlaşma özetini tutar (mesajları n sayı sı , ...). Bu özet kanban ekranları na eklenebilmesi için html biçimindedir."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "How to compute the goal?"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Hedef hesaplamak için nası l?"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0
#: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0
#: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "ID"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "ID"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0
msgid "ID Field of user"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "ID Kullanı cı alanı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,remaining_sending:0
msgid "If a maxium is set"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bir maxium ayarlanmı şsa"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,message_unread:0
#: help:gamification.challenge,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eğer işaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0
msgid "If this badge was rewarded through a challenge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Menüler arası nda meydan görünürlüğünü tanı mlamak"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,image:0
msgid "Image"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Resim"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,state:0
msgid "In Progress"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Devam Eden"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid ""
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
"keyword 'user' in above filter domain."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Toplu iş modunda etki alanı genel olarak değerlendirilir. Etkinleştirilirse, anahtar kelime 'kullanı cı ' ı n filtre etki alanı kullanı n."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0
msgid ""
"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
"e.g. user_id, partner_id..."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Toplu iş modunda, bu alan farklı bir kullanı cı form diğer örneğin USER_ID, partner_id gösterir..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal,last_update:0
msgid ""
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
"goal not linked to a challenge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Manüel hedefi halinde anı msatı cı ları amaç olarak değil bir süre güncelleştirilmiş gönderilir (meydan okuma olarak tanı mlanı r). Manuel hedef veya hedef için bir meydan okuma bağlı olmayan durumunda göz ardı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal,state:0
msgid "In progress"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Devam Eden"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
msgid "Individual Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Bireysel Hedefler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0
msgid "Inherited models"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kalı tsal modeller"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:334
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Dönüş içerikten geçersiz: %s tanı mı kodunu değerlendirilmesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
msgid "Invite new Users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yeni Kullanı cı Daveti"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Invited"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Davetli"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#. openerp-web
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105
#, python-format
msgid "Invited Challenges"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Davet Edildi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_is_follower:0
#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
2015-12-06 01:56:34 +00:00
msgstr "Bir Takipçidir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_last_post:0
#: field:gamification.challenge,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2016-05-29 00:58:42 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,__last_update:0
#: field:gamification.badge.user,__last_update:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,__last_update:0
#: field:gamification.challenge,__last_update:0
#: field:gamification.challenge.line,__last_update:0
#: field:gamification.goal,__last_update:0
#: field:gamification.goal.definition,__last_update:0
#: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Son Güncelleme"
2016-05-29 00:58:42 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,last_report_date:0
msgid "Last Report Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Son Rapor Tarihi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,last_update:0
msgid "Last Update"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Son Güncelleme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,write_uid:0
#: field:gamification.badge.user,write_uid:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0
#: field:gamification.challenge,write_uid:0
#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0
#: field:gamification.goal,write_uid:0
#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0
#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Son Güncellemeyen"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,write_date:0
#: field:gamification.badge.user,write_date:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0
#: field:gamification.challenge,write_date:0
#: field:gamification.challenge.line,write_date:0
#: field:gamification.goal,write_date:0
#: field:gamification.goal.definition,write_date:0
#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Son Güncelleme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
msgid "Leader Board (Group Ranking)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Liderler Tablosu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,rule_max_number:0
msgid "Limitation Number"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sı nı rlama Numarası "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Line List"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Satı r Listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,line_ids:0
msgid "Lines"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Satı rlar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,line_ids:0
msgid "List of goals that will be set"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Belirlenecek hedefleri listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,user_ids:0
msgid "List of users participating to the challenge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şmaya katı lan kullanı cı ları n listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
msgid "Mail Group Following"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Posta grubu aşağı daki"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
msgid "Manager"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yönetici"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_ids:0
#: field:gamification.challenge,message_ids:0
msgid "Messages"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Mesajlar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,message_ids:0
#: help:gamification.challenge,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Mesajlar ve İletişim Geçmişi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
#: field:gamification.goal.definition,model_id:0
msgid "Model"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Model"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0
msgid "Monetary"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Parasal"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,monetary:0
msgid "Monetary Value"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Parasal Değerler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Monthly"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Aylı k"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,rule_max:0
msgid "Monthly Limited Sending"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Aylı k Sı nı rlı Gönderim"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_this_month:0
msgid "Monthly total"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Aylı k toplam"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
msgid "My Goals"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benim Hedeflerim"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
msgid "My Monthly Sending Total"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benim Aylı k gönderimToplamı m"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0
msgid "My Monthly Total"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benim Aylı k Toplamı m"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_my:0
msgid "My Total"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benim Toplamı m"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,name:0
msgid "Name"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Adı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Never"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Asla"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0
msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Herhangi bir değer veya sı fı r belirtilirse, hiçbir zaman hatı rlattı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,next_report_date:0
msgid "Next Report Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sonraki Rapor Tarihi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "No monthly sending limit"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Aylı k gönderme sı nı rı yok"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "No one, assigned through challenges"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Hiç kimse, zorluklar atanan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:766
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Hiç kimse özel rozetleri almak için gerekli koşulları ulaştı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0
msgid "Non recurring"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yenilemesiz"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Güncellenmeyen Manuel Hedefler Şu Kadar Günden Sonra Hatı rlatı lacak:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Notification Messages"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bildirim Mesajları "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0
msgid "Number of users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı sayı sı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "On change"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "(değiştir)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
msgid "Only the people having these badges can give this badge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Sadece bu rozetleri olan insanlar-ebilmek vermek bu rozeti"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0
msgid "Only these people can give this badge"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Sadece bu insanları bu rozeti verebilir"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Optimisation"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Optimizasyon"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,owner_ids:0
msgid "Owners"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sahipleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Participating"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Katı lı mcı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "People having some badges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bazı rozetlere sahip kişiler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
msgid "Period"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Dönem"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,period:0
msgid ""
"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched "
"manually."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Otomatik hedef ödeve dönemi. Hiçbiri seçili değilse, el ile başlatı lması ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,period:0
msgid "Periodicity"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Periyodik Tekrarlanma"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
msgid "Problem Solver"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sorun Çözücü"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
msgid "Progressive (using numerical values)"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Aşamalı (sayı sal değerleri kullanarak)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0
msgid "Python Code"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Python Kodu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0
msgid ""
"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Her kullanı cı için yürütülecek Python kodu. 'neden' yeni geçerli değerini içeren. Değerlendirilmiş kullanı cı -ebilmek var olmak object.user_id aracı lı ğı yla."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal,state:0
msgid "Reached"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ulaşı ldı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Reached when current value is"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Güncel Değeri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0
msgid "Recorded manually"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Elle kaydedilmiş"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Reference"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Referans"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Refresh Challenge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şmayı Yenile"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Reject"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Red"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Related"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İlişkili"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
msgid "Related Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "İlgili Hedefler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,remaining_sending:0
msgid "Remaining Sending Allowed"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kalan izin gönderme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0
msgid "Remind delay"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Gecikme hatı rlatma"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Reminders for Manual Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Manuel Hedefler İçin Hatı rlatmalar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Report Frequency"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rapor Sı klı ğı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,report_template_id:0
msgid "Report Template"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rapor Şablonu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0
msgid "Required Badges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Zorunlu Rozetler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Reset Completion"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tamamlama Sı fı rla"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,manager_id:0
msgid "Responsible"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sorumlu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:561
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "İlerleme kaydetmek için kullanı cı bilgileri olmadan kişisel sorun alı nı yor"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "Reward"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ödül"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_failure:0
msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eğer başarı lı ödül en uygun?"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0
msgid "Reward as soon as every goal is reached"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Her hedefe ulaştı olarak ödül"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,challenge_ids:0
msgid "Reward of Challenges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Ödülleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0
msgid "Rewarded by"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ödüllendirildi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Rewards for challenges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Ödülleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
msgid "Running"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yürütülüyor"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
msgid "Running Challenges"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Çalı şan zorluklar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Schedule"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Zamanlama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
msgid "Search Challenges"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma Arama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view
msgid "Search Goal Definitions"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef Tanı mları nı Ara"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
msgid "Search Goals"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedefleri Ara"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid ""
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
"enforced for administrator."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Güvenlik kuralları el ile rozetleri vermek için kimin izni olduğunu tanı mlamak için. Yönetici için zorunlu değil."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Send Report"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Rapor Gönder"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0
msgid "Send a copy to"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bir kopyası nı gönder"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,sender_id:0
msgid "Sender"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Gönderen"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,sequence:0
msgid "Sequence"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sı ralama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge.line,sequence:0
msgid "Sequence number for ordering"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "İç Dizi Sayı sı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Set the current value you have reached for this goal"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Bu hedef için ulaştı ğı nı z mevcut değeri ayarlayı n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
msgid "Set your Company Data"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Şirket Verilerinizi Ayarlayı n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
msgid "Set your Company Logo"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
msgstr "Firmanı zı n Logosunu Ayarlayı n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
msgid "Set your Timezone"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Zaman Diliminizi Ayarlayı n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
msgid "Setup your Company"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
msgstr "Firmanı zı Ayarlayı n"
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Start Challenge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şı Başlat"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,start_date:0
#: field:gamification.goal,start_date:0
msgid "Start Date"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Başlama Tarihi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "Start goal"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Amacı başlat"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view
#: field:gamification.challenge,state:0
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: field:gamification.goal,state:0
msgid "State"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Durum"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "Statistics"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "İstatistikler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "Subscriptions"
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Yarı şmacı lar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0
#: field:gamification.goal,definition_suffix:0
#: field:gamification.goal.definition,suffix:0
msgid "Suffix"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Sonek"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0
msgid "Suggest to users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı yla öner"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_summary:0
#: field:gamification.challenge,message_summary:0
msgid "Summary"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Özet"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0
msgid "Target Value to Reach"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Ulaşı lacak Hedef Değer"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#. openerp-web
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54
#, python-format
msgid "Target:"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hedef:"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#. openerp-web
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57
#, python-format
msgid "Target: <="
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hedef: <="
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view
msgid "Target: less than"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hedef: daha az"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,action_id:0
msgid "The action that will be called to update the goal value."
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Hedef değerini güncellemek için gerekli eylem"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/challenge.py:750
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "The challenge %s is finished."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "%s yarı şması bitti."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0
msgid "The currency and suffix field"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Para birimi ve sonek alanı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0
msgid "The date to use for the time period evaluated"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Tarihi zaman periyodu değerlenesi için kullan"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,end_date:0
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal end date."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "O gün, yeni bir meydan okuma otomatik olarak kapatı lı r. Hiçbir periyodik olarak ayarlanmı şsa, bu tarihi hedef bitiş tarihi kullanı r."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,start_date:0
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal start date."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "O gün, yeni bir meydan okuma otomatik olarak başlatı lı r. Hiçbir periyodik olarak ayarlanmı şsa, bu tarihi hedef başlangı ç tarihi olarak kullanı r."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:148
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid ""
"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%s"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Etki alanı tanı mlı %s için yanlı ş gibi görünüyor, it.\n\n%s kontrol edin"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,field_id:0
msgid "The field containing the value to evaluate"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Değerlendirmek için değer içeren alanı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0
msgid ""
"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
"res_id for action."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Eylem için res_id değeri içeren kullanı cı profili (res.users) alan adı na."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
msgid "The higher the better"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yüksek daha iyi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,owner_ids:0
msgid "The list of instances of this badge granted to users"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kullanı cı lara verilen bu rozeti örneklerini listesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0
msgid "The list of unique users having received this badge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu rozeti eşsiz kullanı cı lar tarafı ndan alı ndı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.goal.definition,condition:0
msgid "The lower the better"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Düşük daha iyi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_max_number:0
msgid ""
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu rozeti kişi başı aylı k Gönderme saati sayı sı nı n üst sı nı rı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2016-05-29 00:58:42 +00:00
#. module: gamification
#: code:addons/gamification/models/goal.py:160
#, python-format
msgid ""
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%s not found"
msgstr ""
#. module: gamification
#: code:addons/gamification/models/goal.py:158
#, python-format
msgid ""
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%s not stored"
msgstr ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,model_id:0
msgid "The model object for the field to evaluate"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Alan değerlendirmek için modeli nesnesi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0
msgid ""
"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
"reminded. Never reminded if no value is specified."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Gün sonra-ecek var olmak hatı rlatmak için el ile bir hedefe atanmı ş kullanı cı sayı sı . Bir değer belirtilirse, hiçbir zaman hatı rlattı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0
msgid ""
"The number of time the current user has received this badge this month."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Geçerli kullanı cı nı n bu rozeti bu ay aldı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_my:0
msgid "The number of time the current user has received this badge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu rozeti bu ay alı ndı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0
msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Geçerli kullanı cı nı n bu ay bu rozeti gönderim zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0
msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bu rozeti eşsiz kullanı cı lar tarafı ndan alı ndı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_this_month:0
msgid "The number of time this badge has been received this month."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bu rozeti bu ay alı ndı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,stat_count:0
msgid "The number of time this badge has been received."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bu rozeti alı ndı ğı zaman sayı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,monetary:0
msgid "The target and current value are defined in the company currency."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hedef ve mevcut değer şirket Para birimi ile tanı mlanı r."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,suffix:0
msgid "The unit of the target and current values"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Hedef ve güncel değerlerin birimi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,manager_id:0
msgid "The user responsible for the challenge."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yarı şma sorumlu kullanı cı sı ."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge.user,sender_id:0
msgid "The user who has send the badge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı ya rozeti kim gönderdi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0
msgid ""
"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the "
"badge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Tezler gol başarı lı kullanı cı -ecek automatically almak rozeti."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0
msgid ""
"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
"user.id, user.partner_id.id..."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kendine özgü alan ile karşı laştı rmak için değer. Ifade Gözat kaydı geçerli kullanı cı nı n, örneğin user.id, user.partner_id.id 'kullanı cı ' başvuru içerebilir..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "There is no reward upon completion of this challenge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu meydan okuma tamamlanması ndan sonra hiçbir ödül var."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.goal,closed:0
msgid "These goals will not be recomputed."
2016-09-11 01:04:01 +00:00
msgstr "Bu hedefler yeniden hesaplanmayacak"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "This badge can not be sent by users."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu rozeti kullanı cı ları tarafı ndan gönderilen değil."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,image:0
msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bu alan rozet resmi içindir 256 x 256 ile sı nı rlı dı r"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,target_goal:0
msgid "To Reach"
2016-11-20 01:58:43 +00:00
msgstr "Hedeflenen"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,to_update:0
msgid "To update"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Güncelleme"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,stat_count:0
msgid "Total"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Toplam"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0
msgid "Unique Owners"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Benzersiz Sahipleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0
msgid "Unit"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Birim"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_unread:0
#: field:gamification.challenge,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Okunmamı ş Mesajlar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Update"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Güncelle"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/models/goal.py:491
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Update %s"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Güncelleme %s"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.badge.user,user_id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0
#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view
#: field:gamification.goal,user_id:0
msgid "User"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,user_domain:0
msgid "User domain"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı domain"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,user_ids:0
#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
msgid "Users"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kullanı cı lar"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/badge.py:238
#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Warning!"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Uyarı !"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Weekly"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Haftalı k"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.badge,rule_auth:0
msgid "Who can grant this badge"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kim bu rozeti verebi"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
msgid "Who would you like to reward?"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Kimi ödüllendirmek istiyoruz?"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0
msgid ""
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, kullanı cı sadece bir kez bir rozet alabilir. Top 3 rozetleri hala sadece meydan sonunda ödüllendirilir."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0
#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0
msgid "Yearly"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Yı llı k"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/badge.py:240
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You are not in the user allowed list."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "İzin verilen listesine kullanı cı içinde değilsin."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You can not grant a badge to yourself"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Kendinize bir rozet gönderemezsiniz"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "You can still grant"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Hala verebilirsiniz"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/badge.py:242
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You do not have the required badges."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Gerekli eşyaya sahip değilsin"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: code:addons/gamification/models/badge.py:244
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You have already sent this badge too many time this month."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Zaten çok fazla zaman bu ay bu rozeti gönderdik."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view
msgid "badges this month"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Bu ayı n rozetleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "days"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "günler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "örn. Aylı k Satı ş Hedefleri"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. days"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "örn. günler"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=',"
" 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"count=True, context=context)"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "Örneğin neden pool.get('mail.followers').search = (cr, UID, [('res_model', '=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], count = True, bağlam bağlam =)"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. user.partner_id.id"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "örn. user.partner_id.id"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
msgid "granted,"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "verilen,"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#. openerp-web
#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108
#, python-format
msgid "more details..."
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "daha fazla detay ..."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "or"
2015-05-21 12:42:20 +00:00
msgstr "veya"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "refresh"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "yenile"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard
msgid "reply later"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Daha sonra cevaplama"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view
msgid "than the target."
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "hedef."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view
msgid "the"
2015-06-29 06:42:08 +00:00
msgstr "şu"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: gamification
#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view
msgid "this month"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "bu ay"