[REM] base_tools profile_tools

bzr revid: al@openerp.com-20121002151117-7bhsdagpmb4rn9fl
This commit is contained in:
Antony Lesuisse 2012-10-02 17:11:17 +02:00
parent c28dfb19e1
commit c7ec79dcda
88 changed files with 14 additions and 3538 deletions

View File

@ -1,15 +0,0 @@
OpenERP, Open Source Management Solution
Copyright © 2010 OpenERP SA (<http://openerp.com>).
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public Lice
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

View File

@ -1,3 +0,0 @@
# Debian packaging removes blank files, so this comment is added.
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
{
'name': 'Base Tools',
'author': 'OpenERP SA',
'version': '1.0',
'depends': ['base'],
'category' : 'Hidden/Dependency',
'description': """
Common base for tools modules.
==============================
Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea are accessible if installed.
""",
'data': ['tools_view.xml'],
'installable': True,
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 01:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "قاعدة أساسية لأدوات البرامج"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,28 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_tools
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid "\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 09:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Обща база за модули на Инструменти"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Catalan translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 17:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base comú per a mòduls eines"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Czech translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Obecný základ pro nástrojové moduly"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 10:44+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Fælles grundlag for værktøjsmoduler"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Gemeinsame Basis für Module \"Tools\""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Common base for tools modules"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 16:53+0000\n"
"Last-Translator: David Acevedo Toledo <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos de herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,34 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
"<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: es\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 04:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 12:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos herramientas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Persian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 09:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "پایه‌ی معمول برای ماژول‌های ابزار"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Yhteinen pohja työkalumoduleille"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base commune pour les modules utilitaires"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Galician translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base común para módulos de ferramentas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Gujarati translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 06:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Hindi translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "उपकरण मॉड्यूल के लिए सामान्य आधार"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Croatian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Zajednička osnova za alatne module"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Indonesian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Dasar umum untuk modul alat"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Italian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base comune per moduli di strumenti"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "ツールモジュールの共通基盤"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,30 +0,0 @@
# Lithuanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 13:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 19:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Багажийн модулиудын ерөнхий суурь"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Felles base for verktøy moduler"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Algemene basis voor tools modules"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 17:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Gemeenschappelijke basis voor hulpmiddelen"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Basa comuna pels moduls utilitaris"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Paulino Ascenção <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base comum para módulos de ferramentas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Base Comum para módulos de ferramentas"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Romanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 16:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Baza comuna pentru modulele unelte"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Общая основа для всех модулей-инструментов"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 08:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Spoločný základ pre nástroje modulov"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Slovenian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Skupna osnova za module orodij"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,30 +0,0 @@
# Albanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr ""
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Serbian Latin translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Uobičajena osnova za alatne module"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"modul: base_tools\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Swedish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 15:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Gemensam bas för verktygsmoduler"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Araçlar modülleri için ortak taban"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Vietnamese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:47+0000\n"
"Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "Cơ sở chung cho mô-đun công cụ"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 01:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "常见的基础工具模块"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
msgid "Common base for tools modules"
msgstr "工具模組共同基礎"
#. module: base_tools
#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "

View File

@ -1,11 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<!-- Top menu item -->
<menuitem name="Tools"
id="base.menu_tools"
sequence="160"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -35,7 +35,7 @@ The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.
Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu.""", Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu.""",
'author': 'OpenERP SA', 'author': 'OpenERP SA',
'website': 'http://openerp.com', 'website': 'http://openerp.com',
'depends': ['base_tools','mail'], 'depends': ['mail'],
'data': [ 'data': [
'security/idea_security.xml', 'security/idea_security.xml',
'security/ir.model.access.csv', 'security/ir.model.access.csv',

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?> <?xml version="1.0"?>
<openerp> <openerp>
<data> <data>
<!-- Top menu item -->
<menuitem name="Tools" id="base.menu_tools" sequence="160"/>
<!-- Idea Categories Search View--> <!-- Idea Categories Search View-->
<record model="ir.ui.view" id="view_idea_category_search"> <record model="ir.ui.view" id="view_idea_category_search">
<field name="name">idea.category.search</field> <field name="name">idea.category.search</field>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
'name': 'Lunch Orders', 'name': 'Lunch Orders',
'author': 'OpenERP SA', 'author': 'OpenERP SA',
'version': '0.1', 'version': '0.1',
'depends': ['base_tools'], 'depends': [],
'category' : 'Tools', 'category' : 'Tools',
'description': """ 'description': """
The base module to manage lunch. The base module to manage lunch.

View File

@ -1,6 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?> <?xml version="1.0"?>
<openerp> <openerp>
<data> <data>
<!-- Top menu item -->
<menuitem name="Tools" id="base.menu_tools" sequence="160"/>
<menuitem name="Lunch Order" parent="base.menu_tools" <menuitem name="Lunch Order" parent="base.menu_tools"
id="menu_lunch" sequence="1" /> id="menu_lunch" sequence="1" />

View File

@ -45,7 +45,7 @@ Main Features
""", """,
'author': 'OpenERP SA', 'author': 'OpenERP SA',
'website': 'http://www.openerp.com', 'website': 'http://www.openerp.com',
'depends': ['base', 'base_tools', 'base_setup'], 'depends': ['base', 'base_setup'],
'data': [ 'data': [
'wizard/invite_view.xml', 'wizard/invite_view.xml',
'wizard/mail_compose_message_view.xml', 'wizard/mail_compose_message_view.xml',

View File

@ -39,7 +39,6 @@ Notes can be found in the 'Home' menu.
'website': 'http://openerp.com', 'website': 'http://openerp.com',
'summary': 'Sticky notes, Collaborative, Memos', 'summary': 'Sticky notes, Collaborative, Memos',
'depends': [ 'depends': [
'base_tools',
'mail', 'mail',
], ],
'data': [ 'data': [

View File

@ -34,7 +34,6 @@ Use for update your text memo in real time with the following user that you invi
'website': 'http://openerp.com', 'website': 'http://openerp.com',
'summary': 'Sticky memos, Collaborative', 'summary': 'Sticky memos, Collaborative',
'depends': [ 'depends': [
'base_tools',
'mail', 'mail',
'pad', 'pad',
'note', 'note',

View File

@ -1,23 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
'name' : 'Miscellaneous Tools',
'version' : '1.0',
'depends' : ['base', 'base_setup'],
'author' : 'OpenERP SA',
'category' : 'Hidden/Dependency',
'description': """
Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share.
===========================================================
Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install
modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.
""",
'website': 'http://www.openerp.com',
'data': [],
'demo': [],
'installable': True,
'auto_install': False,
'images': ['images/config_extra_Hidden.jpeg'],
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,30 +0,0 @@
# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "تهيئة"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "سير الإعدادات"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "صورة"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "الاسم"

View File

@ -1,65 +0,0 @@
# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 21:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройване"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Прогрес на настройките"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Проучване"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "заглавие"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Разни инструменти"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Повтарящи се документи"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Кутия с идеи"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Настройка на допълнителни инструменти"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Помага за генериране на автоматично повтарящи се документи"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Настройка на инструменти"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Обяд"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Промотиране идеите на служителите, гласуванията и дискусиите по най-добрите "
#~ "идеи."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Помага за организиране на проучванията."
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Прост модул за спмагане управлението на поръчките за обяд."

View File

@ -1,114 +0,0 @@
# Catalan translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Eines vàries"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instal·la eines per a menjar, enquesta, subscripció i auditoria\n"
#~ " mòdul\n"
#~ " "
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documents recurrents"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "eines_vàries.instal·lador"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progrés de la configuració"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Caixa d'idees"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Blocs de notes col·laboratius"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Enquesta"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuració d'eines extres"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configuració d'eines extres"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Ajuda a generar documents recurrents automàticament."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuració d'eines"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imatge"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Comparteix Web"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Promou les idees dels treballadors, la votació i el debat de les millors "
#~ "idees."
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Us permet donar accés restringit als documents OpenERP a usuaris externs, "
#~ "com a clients, proveïdors, o comptables. Podeu compartir qualsevol menú "
#~ "OpenERP com les tasques del projecte, les sol·licituds de suport, factures, "
#~ "etc"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Us permet organitzar enquestes."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Les eines extra són aplicacions que us poden ajudar a millorar la vostra "
#~ "organització encara que no són claus per a la gestió de l'empresa."
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest mòdul crea una integració més estreta entre una instància Pad "
#~ "seleccionada i el vostre client web d'OpenERP que us permet enllaçar "
#~ "fàcilment pads als objectes d'OpenERP a través de fitxers adjunts OpenERP."
#~ msgid "title"
#~ msgstr "títol"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr ""
#~ "Un mòdul simple que us permet gestionar les ordres de menjar (pizzes, menús, "
#~ "...)."
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Menjar"

View File

@ -1,20 +0,0 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"

View File

@ -1,112 +0,0 @@
# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:24+0000\n"
"Last-Translator: silas <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Betriebliche Vorschläge"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr "Abstimmung über Mitarbeitervorschläge"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Hilft bei der Erstellung autom. wiederkehrender Dokumente"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Mittagessen"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration Werkzeuge"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Bild"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Wiederkehrende Dokumente"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Ermöglicht Umfragen."
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Umfrage"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Sonstige Werkzeuge"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Installationstool für die Module lunch, \n"
#~ " survey,subscription and audittrail\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Ermöglicht die Erteilung eines eingeschränkten Zugriff auf OpenERP "
#~ "Dokumente, z.B. für externe Benutzer, Kunden, Lieferanten oder "
#~ "Finanzbuchhalter. Sie können jegliches OpenERP Menü, wie z.B. Aufgaben, "
#~ "Kundendienst, Rechnungen etc. freigeben"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Modul erzeugt eine Integration zwischen einer Etherpad Instanz Ihrer "
#~ "Wahl und dem OpenERP Webclient. Hierdurch können Sie auf einfachem Wege Pads "
#~ "miteinander vernetzen."
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Gemeinsames Web"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration Extra Anwendungen"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurieren"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Konfiguration Extra Anwendungen"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr ""
#~ "Eine einfache Anwendung für die Verwaltung der täglichen "
#~ "Mitarbeiterverpflegung."
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "Titel"
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Extra Werkzeuge sind kleinere, möglicherweise hilfreiche Anwendungen für Ihr "
#~ "Unternehmen. Es handelt sich dabei nicht um Kernanwendungen von OpenERP."
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Online Notizblock - Pad"

View File

@ -1,113 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Caja de ideas"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Promueve las ideas de los empleados, y la votación y el debate de las "
#~ "mejores ideas."
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Ayuda a generar documentos recurrentes automáticamente."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de herramientas"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Comida"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagen"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documentos recurrentes"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Encuesta"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Herramientas varias"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "herramientas_varias.instalador"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Compartir Web"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "En este módulo crea una integración más estrecha entre una instancia Pad "
#~ "seleccionada y su cliente web de OpenERP que le permite enlazar fácilmente "
#~ "pads a los objetos de OpenERP a través de archivos adjuntos OpenERP."
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de herramientas extras"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configuración de herramientas extras"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Le permite organizar encuestas."
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr ""
#~ "Un módulo simple que le permite gestionar las órdenes de comida (pizzas, "
#~ "menús, ...)."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Las herramientas extra son aplicaciones que pueden ayudarle a mejorar su "
#~ "organización aunque no son claves para la gestión de la compañía."
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Blocs de notas colaborativos"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instala herramientas para comida, encuesta, suscripción y auditoría\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Le permite dar acceso restringido a los documentos OpenERP a usuarios "
#~ "externos, como clientes, proveedores, o contables. Puede compartir cualquier "
#~ "menú de OpenERP como las tareas del proyecto, las solicitudes de soporte, "
#~ "facturas, etc."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progreso de la configuración"

View File

@ -1,115 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
"<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"Language: es\n"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Caja de ideas"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Promueve las ideas de los empleados, y la votación y el debate de las "
#~ "mejores ideas."
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Ayuda a generar documentos recurrentes automáticamente."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de herramientas"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Comida"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagen"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documentos recurrentes"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Encuesta"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Herramientas varias"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "herramientas_varias.instalador"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Compartir Web"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "En este módulo crea una integración más estrecha entre una instancia Pad "
#~ "seleccionada y su cliente web de OpenERP que le permite enlazar fácilmente "
#~ "pads a los objetos de OpenERP a través de archivos adjuntos OpenERP."
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de herramientas extras"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configuración de herramientas extras"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Le permite organizar encuestas."
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr ""
#~ "Un módulo simple que le permite gestionar las órdenes de comida (pizzas, "
#~ "menús, ...)."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Las herramientas extra son aplicaciones que pueden ayudarle a mejorar su "
#~ "organización aunque no son claves para la gestión de la compañía."
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Blocs de notas colaborativos"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instala herramientas para comida, encuesta, suscripción y auditoría\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Le permite dar acceso restringido a los documentos OpenERP a usuarios "
#~ "externos, como clientes, proveedores, o contables. Puede compartir cualquier "
#~ "menú de OpenERP como las tareas del proyecto, las solicitudes de soporte, "
#~ "facturas, etc."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progreso de la configuración"

View File

@ -1,159 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
msgstr ""
"Promueve las ideas de los empleados, y la votación y el debate de las "
"mejores ideas."
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,share:0
msgid ""
"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
msgstr ""
"Le permite dar acceso restringido a los documentos OpenERP a usuarios "
"externos, como clientes, proveedores, o contables. Puede compartir cualquier "
"menú de OpenERP como las tareas del proyecto, las solicitudes de soporte, "
"facturas, etc."
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
msgstr ""
"Un módulo simple que le permite gestionar las órdenes de comida (pizzas, "
"menús, ...)."
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Recurring Documents"
msgstr "Documentos recurrentes"
#. module: profile_tools
#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
msgid "misc_tools.installer"
msgstr "herramientas_varias.instalador"
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
msgid ""
"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
" module\n"
" "
msgstr ""
"Instala herramientas para comida, encuesta, suscripción y auditoría\n"
" "
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid ""
"Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
"although they are not key for company management."
msgstr ""
"Las herramientas extra son aplicaciones que pueden ayudarle a mejorar su "
"organización aunque no son claves para la gestión de la compañía."
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Allows you to organize surveys."
msgstr "Le permite organizar encuestas."
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
msgid "Miscellaneous Tools"
msgstr "Herramientas varias"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,pad:0
msgid ""
"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
"OpenERP objects via OpenERP attachments."
msgstr ""
"En este módulo crea una integración más estrecha entre una instancia Pad "
"seleccionada y su cliente web de OpenERP que le permite enlazar fácilmente "
"pads a los objetos de OpenERP a través de archivos adjuntos OpenERP."
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "Lunch"
msgstr "Comida"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Extra Tools Configuration"
msgstr "Configuración de herramientas extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Ideas Box"
msgstr "Caja de ideas"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
msgstr "Ayuda a generar documentos recurrentes automáticamente."
#. module: profile_tools
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Configuración de herramientas"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,pad:0
msgid "Collaborative Note Pads"
msgstr "Blocs de notas colaborativos"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Survey"
msgstr "Encuesta"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure Extra Tools"
msgstr "Configuración de herramientas extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Progreso de la configuración"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,share:0
msgid "Web Share"
msgstr "Compartir Web"

View File

@ -1,159 +0,0 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
msgstr ""
"Promueve las ideas de los empleados, y la votación y el debate de las "
"mejores ideas."
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,share:0
msgid ""
"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
msgstr ""
"Le permite dar acceso restringido a los documentos OpenERP a usuarios "
"externos, como clientes, proveedores, o contables. Puede compartir cualquier "
"menú de OpenERP como las tareas del proyecto, las solicitudes de soporte, "
"facturas, etc."
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
msgstr ""
"Un módulo simple que le permite gestionar las órdenes de comida (pizzas, "
"menús, ...)."
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Recurring Documents"
msgstr "Documentos recurrentes"
#. module: profile_tools
#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
msgid "misc_tools.installer"
msgstr "herramientas_varias.instalador"
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
msgid ""
"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
" module\n"
" "
msgstr ""
"Instala herramientas para comida, encuesta, suscripción y auditoría\n"
" "
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid ""
"Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
"although they are not key for company management."
msgstr ""
"Las herramientas extra son aplicaciones que pueden ayudarle a mejorar su "
"organización aunque no son claves para la gestión de la compañía."
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Allows you to organize surveys."
msgstr "Le permite organizar encuestas."
#. module: profile_tools
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
msgid "Miscellaneous Tools"
msgstr "Herramientas varias"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,pad:0
msgid ""
"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
"OpenERP objects via OpenERP attachments."
msgstr ""
"En este módulo crea una integración más estrecha entre una instancia Pad "
"seleccionada y su cliente web de OpenERP que le permite enlazar fácilmente "
"pads a los objetos de OpenERP a través de archivos adjuntos OpenERP."
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,lunch:0
msgid "Lunch"
msgstr "Comida"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Extra Tools Configuration"
msgstr "Configuración de herramientas extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,idea:0
msgid "Ideas Box"
msgstr "Caja de ideas"
#. module: profile_tools
#: help:misc_tools.installer,subscription:0
msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
msgstr "Ayuda a generar documentos recurrentes automáticamente."
#. module: profile_tools
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Configuración de herramientas"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,pad:0
msgid "Collaborative Note Pads"
msgstr "Blocs de notas colaborativos"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,survey:0
msgid "Survey"
msgstr "Encuesta"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "Configure Extra Tools"
msgstr "Configuración de herramientas extras"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Progreso de la configuración"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: profile_tools
#: view:misc_tools.installer:0
msgid "title"
msgstr "título"
#. module: profile_tools
#: field:misc_tools.installer,share:0
msgid "Web Share"
msgstr "Compartir Web"

View File

@ -1,73 +0,0 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Sekalaiset työkalut"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "yksinkertainen moduuli lounastilausten hallintaan."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Mahdollistaa kyselyjen organisoinnin."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguroi"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Konfiguraation eteneminen"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Idealaatikkoa"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Ylimääräisten työkalujen konfiguaatio"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Konfiguroi ylimääräiset työkalut"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Lunch"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Auttaa luomaan toistuvia automaattisia dokumentteja."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Työkalujen konfigurointi"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Yhteiset muistiinpanot"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Kysely"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Edistää työntekijöiden ideoita, äänestystä ja keskustelua parhaista ideoista."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Kuva"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Toistuvat dokumentit"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "otsikko"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Nettijako"

View File

@ -1,114 +0,0 @@
# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Boite à idées"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Vous aide à générer automatiquement vos documents récurrents."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Image"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuration des outils"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documents récurrents"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "Titre"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Avancement de la configuration"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Sondage"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Outils divers"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Vous permet d'organiser des sondages"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Encouragez les idées de vos employés, votez et discutez autour des "
#~ "meilleures idées."
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Vous permet de donner des accès restreints sur vos documents OpenERP à des "
#~ "utilisateurs externes, comme des clients, des fournisseurs ou des "
#~ "comptables. Vous pouvez partager n'importe quel menu d'OpenERP comme par "
#~ "exemple vos tâches de projet, vos demandes d'intervention, vos factures, "
#~ "etc..."
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Pads collaboratifs"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Installe des outils pour les modules de repas, sondage, inscription\n"
#~ " et audit\n"
#~ " "
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuration des outils supplémentaires"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configurez les outils supplémentaires"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Repas"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Un module simple pour vous aider à gérer les commandes de repas."
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Ce module crée une plus forte intégration entre une instance de pad de votre "
#~ "choix et votre client Web OpenERP en vous permettant d'associer facilement "
#~ "des pads aux objets OpenERP avec les pièces jointes OpenERP."
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Partage web"
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Applications qui peuvent vous aider à améliorer votre organisation même "
#~ "s'ils ne sont pas importants pour la gestion de la société."

View File

@ -1,112 +0,0 @@
# Galician translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Promove as ideas dos empregados, e a votación e o debate das mellores ideas."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Ferramentas varias"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instala ferramentas para comida, enquisa, suscrición e auditoría\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Permítelle dar acceso restrinxido ós documentos OpenERP a usuarios externos, "
#~ "como clientes, provedores, ou contables. Pode compartir calquera menú de "
#~ "OpenERP como as tarefas do proxecto, as solicitudes de soporte, facturas, "
#~ "etc."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Permítelle organizar enquisas."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "As ferramentas extra son aplicacións que lle poden axudar a mellorar a súa "
#~ "organización aínda que non son clave para a xestión da compañía."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documentos recorrentes"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "ferramentas_varias.instalador"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr ""
#~ "Un módulo simple que lle permite xestionar as ordes de comida (pizzas, "
#~ "menús, ...)."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progreso da configuración"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Caixa de ideas"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Blocs de notas colaborativos"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Enquisa"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de ferramentas extras"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Xantar"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Axuda a xerar documentos recorrentes automaticamente."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuración de ferramentas"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configuración de ferramentas extras"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Neste módulo crea unha integración máis estreita entre un exemplo Pad "
#~ "seleccionado e o seu cliente web de OpenERP que lle permite enlazar "
#~ "facilmente pads ós obxectos de OpenERP a través de arquivos adxuntos OpenERP."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imaxe"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Compartir Web"

View File

@ -1,89 +0,0 @@
# Croatian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Razni alati"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Promoviranje ideja zaposlenika, glasovanje i rasprava o najboljim idejama."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podešavanje"
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Dopušta vam davanje ograničenog pristupa vašim OpenERP dokumentima vanjskim "
#~ "korisnicima, poput kupaca, dobavljača ili računovođe. Možete podjeliti bilo "
#~ "koji OpenERP izbornik poput zadatka projekta, zahtejvi za podrškom, računi, "
#~ "itd."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Dodatni alati su aplikacije koje vam mogu pomoći u poboljšanju organizacije "
#~ "iako nisu ključni za upravljanje društvom."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Ponavljajući dokumenti"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Napredak konfiguracije"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Kutija za ideje"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Upitnik"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje dodatnih alata"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Pomaže u generiranju automatskih ponavljajućih dokumenata"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje alata"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Slika"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "naziv"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Djeljenje na webu"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instaliraj alate za lansiranje, upitnike, pretplatu i audittrail modul\n"
#~ " "
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Omogućuje organiziranje istraživanja"

View File

@ -1,48 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_tools
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 08:50+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Beállítás"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Vegyes eszközök"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Ismétlődő dokumentumok"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Folyamat beállítása"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Ötletdoboz"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Felmérés"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Extra eszközök beállítása"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Ebéd"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Eszközök beállítása"

View File

@ -1,70 +0,0 @@
# Italian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Strumenti vari"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Permette di organizzare sondaggi."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Gli strumenti extra sono applicazioni che possono aiutare a migliorare "
#~ "l'organizzazione, anche se non sono fondamentali per la gestione aziendale."
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Un semplice modulo che aiuta nella gestione ordini pasto."
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Cassetta idee"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Blocco note collaborativo"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Sondaggio"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configurazione strumenti extra"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configura strumenti extra"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Pranzo"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configurazione strumenti"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Immagine"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titolo"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documenti Ricorrenti"

View File

@ -1,39 +0,0 @@
# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Тохиргооны Хэрэгслүүд"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "гарчиг"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Тохиргооны явц"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Санал асуулга"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Төрөл бүрийн Хэрэгслүүд"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Web Share"

View File

@ -1,111 +0,0 @@
# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Ideeën van medewerkers bevorderen, stemmen en discussiëren over de beste "
#~ "ideeën."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Extra tools zijn applicaties die u kunnen helpen uw organisatie te "
#~ "verbeteren al zijn ze niet wezenlijk voor het bedrijfsproces."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configureren"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Installeert tools voor lunch, enquête, abonnement en audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Laat u beperkte toegang tot uw OpenERP documenten geven aan externe "
#~ "gebruikers, zoals klanten, leveranciers of accountants. U kunt elk OpenERP "
#~ "menu delen, zoals project taken, incidenten, facturen, etc."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Laat u enquêtes organiseren."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Herhalende documenten"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Een eenvoudige module voor het beheer van lunch opdrachten."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Configuratievoortgang"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Ideënbus"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Gemeenschappelijke notitie pads"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Enquête"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Extra tools configuratie"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Extra tools configureren"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Lunch"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Helpt bij het genereren van automatisch terugkerende documenten"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Tools configuratie"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Deze module zorgt voor een verdere integratie tussen een Pad document en de "
#~ "OpenERP web client door eenvoudig pads te koppelen met OpenERP objecten via "
#~ "OpenERP bijlagen."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Afbeelding"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titel"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Web delen"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Diverse hulpmiddelen"

View File

@ -1,19 +0,0 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:56+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagem"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Almoço"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progresso da configuração"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"

View File

@ -1,57 +0,0 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Ferramentas Diversas"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progresso da Configuração"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Pesquisa"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuração de Ferramentas Extras"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuração de Ferramentas"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Permite que você organize pesquisas (questionários)."
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configurar Ferramentas Extras"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagem"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Auxilia na geração automática de documentos recorrentes."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documentos Recorrentes"

View File

@ -1,112 +0,0 @@
# Romanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 21:57+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Incurajează ideile angajatilor, voturi si discutii pe baza celor mai bune "
#~ "idei."
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Unelte diverse"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Instalează unelte pentru modulul pranz, sondaj, abonament si pistă de audit\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Vă permite să acordati acces restrictionat utilizatorilor externi la "
#~ "documentele dumneavoastră OpenERP, cum ar fi clienti, furnizori, sau "
#~ "contabili. Puteti impărtăsi orice meniu OpenERP, precum sarcini de proiecte, "
#~ "cereri de asistentă tehnică, facturi, etc."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Vă permite să organizati sondaje."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurează"
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Extra Tools (Unelte suplimentare) sunt aplicatii care vă pot ajuta să vă "
#~ "imbunătătiti organizarea, desi ele nu sunt foarte importante pentru "
#~ "managementul companiei."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documente recurente"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer (program de instalare.unelte_diverse)"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Un modul simplu care să vă ajute la gestionarea comenzilor de pranz."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progres configurare"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Casetă Idei"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Notă pad colaborativă"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Sondaj"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configurare Unelte Suplimentare"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configurează Uneltele Suplimentare"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Prânz"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Ajută la generarea automată de documente recurente."
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configurare unelte"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Acest modul creează o integrare mai compactă intre o instantă Pad la alegere "
#~ "si Clientul Web OpenERP permitandu-vă să legati cu usurintă pad-uri de "
#~ "obiecte OpenERP prin atasamentele OpenERP."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagine"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titlu"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "Partajare web"

View File

@ -1,91 +0,0 @@
# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Разные инструменты"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Повторяющийся документ"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Опрос"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Дополнительные инструменты настройки"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Настроить дополнительные инструменты"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Средства настройки"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Позволяет организовать опросы."
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Помогает генерировать автоматически повторяющиеся документы."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Выполнение настройки"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Копилка идей"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Продвигайте идеи сотрудников, организуйте голосования и обсуждение лучших "
#~ "идей."
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "Заметки с общим доступом"
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Позволяет предоставить ограниченный доступ к документам из OpenERP для "
#~ "сторонних пользователей, например заказчиков, поставщиков, или бухгалтеров. "
#~ "Можно предоставить доступ к любому меню OpenERP: задачам проекта, запросам "
#~ "поддержки, счетам и т.д."
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Простой модуль, помогающий управлять заказами на ланч."
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr ""
#~ "Дополнительные инструменты - приложения, позволяющие улучшить работу, при "
#~ "этом не являющиеся ключевыми для управления организацией."
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Ланч"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "title"

View File

@ -1,27 +0,0 @@
# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Yapılandır"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Çeşitli Araçlar"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Tekrarlanan Dökümanlar"

View File

@ -1,101 +0,0 @@
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 16:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "各种工具"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr "推广员工的创意,对最佳创意投票和讨论"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "设置"
#~ msgid ""
#~ "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
#~ "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
#~ "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
#~ msgstr ""
#~ "允许你给外部用户如客户、供应商或会计师有限的权限访问OpenERP的对象。可以共享任何OpenERP菜单比如你的项目任务支持请求发票等"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "允许组织调查问卷"
#~ msgid ""
#~ "Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
#~ "although they are not key for company management."
#~ msgstr "这些工具不是公司管理必须的但可以帮你改善组织。"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "周期性凭证"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "一个简单的模块用于管理午饭订餐。"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "设置进度"
#~ msgid "Collaborative Note Pads"
#~ msgstr "协作记事本"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "问卷"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "午餐"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "帮助生成周期性凭证"
#~ msgid ""
#~ "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
#~ "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
#~ "OpenERP objects via OpenERP attachments."
#~ msgstr "此模块紧密集成了你选择的记事本和OpenERP的网页客户端。利用OpenERP的附件你可以轻松地把记事本和OpenERP的对象联系起来。"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "图片"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "标题"
#~ msgid ""
#~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
#~ " module\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "安装一些工具类的模块,如午餐、调查问卷、周期性凭证和审计跟踪之类。\n"
#~ " "
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "创意"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "附加工具设置"
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "设置附加的工具"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "工具设置"
#~ msgid "Web Share"
#~ msgstr "共享"

View File

@ -1 +0,0 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.3 KiB

View File

@ -37,7 +37,7 @@ e.g. To have an invoice generated automatically periodically:
above. Specify the interval information and partner to be invoice. above. Specify the interval information and partner to be invoice.
""", """,
'author': 'OpenERP SA', 'author': 'OpenERP SA',
'depends': ['base_tools'], 'depends': [],
'data': ['security/subcription_security.xml', 'security/ir.model.access.csv', 'subscription_view.xml'], 'data': ['security/subcription_security.xml', 'security/ir.model.access.csv', 'subscription_view.xml'],
'demo': ['subscription_demo.xml',], 'demo': ['subscription_demo.xml',],
'installable': True, 'installable': True,

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp> <openerp>
<data> <data>
<!-- Top menu item -->
<menuitem name="Tools" id="base.menu_tools" sequence="160"/>
<menuitem id="next_id_45" name="Recurring Events" parent="base.menu_tools" sequence="4"/> <menuitem id="next_id_45" name="Recurring Events" parent="base.menu_tools" sequence="4"/>
<!-- Subscription Views --> <!-- Subscription Views -->

View File

@ -34,7 +34,7 @@ question and according to that survey is done. Partners are also sent mails with
user name and password for the invitation of the survey. user name and password for the invitation of the survey.
""", """,
'author': 'OpenERP SA', 'author': 'OpenERP SA',
'depends': ['base_tools', 'mail'], 'depends': ['mail'],
'data': [ 'data': [
'survey_report.xml', 'survey_report.xml',
'survey_data.xml', 'survey_data.xml',

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp> <openerp>
<data> <data>
<!-- Top menu item -->
<menuitem name="Tools" id="base.menu_tools" sequence="160"/>
<menuitem name="Surveys" id="menu_surveys" parent="base.menu_tools" sequence="2" groups="base.group_tool_user,base.group_tool_manager,base.group_survey_user"/> <menuitem name="Surveys" id="menu_surveys" parent="base.menu_tools" sequence="2" groups="base.group_tool_user,base.group_tool_manager,base.group_survey_user"/>