2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 03:03+0000\n"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-26 05:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click to create a new leave request.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
|
|
|
|
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
|
|
|
|
" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
|
|
|
|
|
" number of open days related to your leave.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" 点击创建一个新的请假单。\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" 当您保存这个请假记录时, 它会\n"
|
|
|
|
|
" 发送一个要求审批的信息。请确认设置正确的请假类型\n"
|
|
|
|
|
" (恢复,法定假期, 病假) 以及确切的\n"
|
|
|
|
|
" 请假开始日期.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
" You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
|
|
|
|
|
"Odoo\n"
|
|
|
|
|
" will automatically create and validate allocation requests.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
" 你可以分配剩余的法定假日给每一个员工, Odoo\n"
|
|
|
|
|
" 将自动建立并审核分配申请。\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,active:0
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "生效"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Add a reason..."
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请说明原因"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
|
|
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|
|
|
|
msgstr "为职员分配假期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
|
|
|
msgid "Allocated Days"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已分配的天数"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
|
|
|
|
msgid "Allocation"
|
|
|
|
|
msgstr "分配"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Allocation Mode"
|
2012-02-13 04:50:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分配模式"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Allocation Request"
|
|
|
|
|
msgstr "分配准假"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
|
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
|
|
|
|
msgstr "分配准假"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
|
|
|
|
|
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
2012-12-12 04:54:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "准假审核"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Allocation for %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 的年假"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,limit:0
|
|
|
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
|
|
|
msgstr "允许不顾限制"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Analyze from"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分析表单"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,double_validation:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
|
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
|
|
|
msgstr "要两次生效"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|
|
|
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "评估分析"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Approve"
|
|
|
|
|
msgstr "审批"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2012-10-30 05:37:00 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Approved"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已审批"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
|
|
|
msgid "Assign Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "分配休假"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "审批和确认"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Brown"
|
|
|
|
|
msgstr "棕色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid "By Employee"
|
|
|
|
|
msgstr "按员工"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid "By Employee Tag"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按员工标签"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|
|
|
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按员工:每个员工的分配/请求,按员工标签:标签组员工的分配/请求"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2012-10-30 05:37:00 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已取消"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "分类"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,category_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Category of Employee"
|
|
|
|
|
msgstr "员工类型"
|
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
|
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
|
|
|
|
|
"available for someone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
"如果有人想休息,选择“准假申请”。\n"
|
|
|
|
|
"如果有人想增加准假的天数,选择“分配准假”"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Color in Report"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "报表中的颜色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|
|
|
|
msgid "Compensatory Days"
|
|
|
|
|
msgstr "补偿日数"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "确认"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
|
|
msgstr "已确认"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,create_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,create_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建人"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,create_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,create_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建于"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Leave Status"
|
|
|
|
|
msgstr "当前请假状态"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Current Leave Type"
|
|
|
|
|
msgstr "当前请假类型"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,message_last_post:0
|
|
|
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最后一条信息记录的日期。"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Department"
|
|
|
|
|
msgstr "部门"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
|
|
|
|
|
msgid "Department(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "部门"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "说明"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "详细信息"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "时长"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
2012-10-30 05:37:00 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,employee_id:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Employee"
|
2009-12-21 04:43:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "员工"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,category_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Employee Tag"
|
|
|
|
|
msgstr "员工类型"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
|
|
|
|
|
msgid "Employee(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "员工"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,date_to:0
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "结束日期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "错误!"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
|
|
|
|
|
"is 'active' (active field is True)"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "过滤器的分配和请求只在属于假期类型“激活”时(激活区域状态为真时)"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
|
|
|
|
msgid "First Approval"
|
|
|
|
|
msgstr "首次审批"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
|
|
msgstr "关注者"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
|
msgstr "来自"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.employee,leave_date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
|
|
|
|
msgstr "起始日期"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分组按"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按部门分类的人力资源请假汇总表"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "按员工分类的人力资源请假汇总表"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,message_summary:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
|
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
|
|
|
msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。这一摘要直接是是HTML格式,以便插入到看板视图。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,message_unread:0
|
|
|
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
|
|
|
msgstr "如果选中的话,你需要注意新的消息。"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,active:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
|
|
|
"type without removing it."
|
|
|
|
|
msgstr "如果生效字段设置为假,它将隐藏而不是删除这准假类型。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
|
|
|
|
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
|
|
|
|
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果勾了这个选项,系统允许员工的请假天数大于这种类型的可用天数,并且计入员工表单上的项目\"剩余法定假期\"。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
|
|
|
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
|
|
|
msgstr "是一个关注者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Ivory"
|
|
|
|
|
msgstr "象牙白"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_last_post:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Message Date"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最新消息日期"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,write_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,write_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近更新者"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,write_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,write_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近更新日期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Lavender"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "淡紫色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
|
|
|
msgid "Leave"
|
|
|
|
|
msgstr "准假"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
|
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "准假详情"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
|
|
|
|
msgid "Leave Meetings"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "离开会议"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Leave Request"
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "准假申请"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
|
|
|
|
msgid "Leave Requests"
|
|
|
|
|
msgstr "准假申请"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
|
|
|
|
|
msgid "Leave Requests to Approve"
|
|
|
|
|
msgstr "要审批的请假申请"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,name:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
|
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
|
|
|
msgstr "准假类型"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
|
|
|
msgid "Leave Types"
|
|
|
|
|
msgstr "请假类型"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
|
|
|
#: field:hr.employee,leaves_count:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
|
|
|
|
|
msgid "Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "假期"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
|
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|
|
|
|
msgstr "准假已通过"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
|
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|
|
|
|
msgstr "准假分析"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
msgid "Leaves Management"
|
|
|
|
|
msgstr "假期管理"
|
2009-08-06 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
|
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "准假摘要"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
|
|
|
|
msgid "Leaves Types"
|
|
|
|
|
msgstr "请假类型"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|
|
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
|
|
|
|
msgstr "部门的准假"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
|
|
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
|
|
|
|
msgstr "假期按类型"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Legal Leaves 2015"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "2015法定假期"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "浅蓝"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
|
|
|
msgstr "浅珊瑚色"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "浅青色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Light Green"
|
|
|
|
|
msgstr "浅绿色"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Light Pink"
|
|
|
|
|
msgstr "浅粉红色"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Light Salmon"
|
|
|
|
|
msgstr "浅橙红色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Light Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "浅黄色"
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Linked Requests"
|
|
|
|
|
msgstr "链接申请"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "洋红色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "经理"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|
|
|
|
msgstr "最大允许"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|
|
|
|
msgstr "最大允许的假期 - 已取得的假期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最大允许的请假 - 已取得的请假 - 等待批准的请假"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,meeting_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Meeting"
|
|
|
|
|
msgstr "会议"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
|
|
|
msgstr "会议类型"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "消息"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,message_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
|
|
|
msgstr "消息和通信记录"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
|
msgstr "其他"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "模式"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "月"
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "My Department Leaves"
|
2012-02-16 05:21:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我部门的请假"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "My Leave Requests"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我的请假申请"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "My Requests"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我的申请"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "新建"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
|
|
|
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
|
|
|
msgstr "天数"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
|
|
|
|
|
"type in the calendar."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "一旦请假被批准,Odoo会在日历上生成一个这种类型的活动。"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
|
|
|
msgstr "上一级"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
|
msgstr "打印"
|
2010-12-15 05:21:25 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,notes:0
|
|
|
|
|
msgid "Reasons"
|
|
|
|
|
msgstr "原因"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "红色"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Refuse"
|
|
|
|
|
msgstr "拒绝"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
|
|
|
msgid "Refused"
|
|
|
|
|
msgstr "已拒绝"
|
2008-12-22 18:35:45 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Days"
|
|
|
|
|
msgstr "剩余天数"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "剩余准假"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
|
|
|
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "剩余的法定假期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "剩余的准假"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,type:0
|
|
|
|
|
msgid "Request Type"
|
|
|
|
|
msgstr "申请类型"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
|
|
|
msgid "Request approved"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请假已批准"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Request approved, waiting second validation."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请假初审通过,正等待下一个审批"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
|
|
|
msgid "Request confirmed and waiting approval"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请假已确认等待审核"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
|
|
|
msgid "Request refused"
|
|
|
|
|
msgstr "请求已拒绝"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|
|
|
|
msgid "Requests to Approve"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待审批的请假"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "重置回草稿"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
|
|
|
msgstr "查找准假"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
|
|
|
msgid "Search Leave Type"
|
|
|
|
|
msgstr "查找准假类型"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
|
|
|
msgstr "第二次审批"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Select Leave Type"
|
|
|
|
|
msgstr "选择休假类型"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
|
|
|
msgid "Sick Leaves"
|
|
|
|
|
msgstr "病假"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Start Month"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "开始月份"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2009-05-19 14:47:26 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
|
|
|
|
msgid "Submit to Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "提交给经理"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "总和"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_summary:0
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "总览"
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
|
|
|
|
|
"sure that your user login is linked to an employee."
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这个请求中的员工或者员工类别丢失.请确认您当前的登录用户已经关联到某位员工."
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
|
|
|
|
|
"there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
|
|
|
|
|
"unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
|
|
|
|
|
"decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
|
|
|
|
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
|
|
|
|
|
"Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
|
|
|
|
|
"the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"“剩余法定假日”这个字段只用于仅有一个假期类型没有勾选“允许超过限额”的选项。(现在有%s)。否则,会更新失败,因为我们不知道应该更新哪种假期类型。\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"如果系统不允许使用这个字段你还可以到 人事-休假-休假申请 或 分配申请 菜单管理员工的休假天数。"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
|
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
|
|
|
|
msgstr "天数必须大于0."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
|
msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这个假期类型的剩余的天数不足"
|
2009-01-19 20:01:34 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
|
|
|
|
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
"这个假期类型的剩余的天数不足。\n"
|
|
|
|
|
"请检查此类型其他待审核的假期。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "开始日期必须在截止日期之前。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,state:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. "
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. "
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"请假申请建立后,状态被设置为“待提交”。 \n"
|
|
|
|
|
"用户提交请假申请后,状态变为“待审核”。 \n"
|
|
|
|
|
"如果请假申请被经理拒绝,则状态变为“被拒绝”。 \n"
|
|
|
|
|
"如果请假申通过经理审核,则状态变为“已审核”。"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id:0
|
|
|
|
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|
|
|
|
msgstr "这个字段会被自动填充,值是审批这个请假申请的用户。"
|
2009-01-03 02:23:38 +00:00
|
|
|
|
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
|
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|
|
|
|
msgstr "这个地方是自动填充的谁第二次生效这准假。(如果要两次生效)"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
|
|
|
|
"by Department."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "此颜色将被用于报表\\请假中的按部门请假汇总"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|
|
|
|
"value."
|
|
|
|
|
msgstr "这值是给出假期申请的总和,它是一个负数。"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|
|
|
|
"value."
|
|
|
|
|
msgstr "这个值给出了所有的假期申请的总和,它是一个正值。"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
|
|
|
msgid "To Approve"
|
|
|
|
|
msgstr "待审批"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "To Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "待确认"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: field:hr.employee,leave_date_to:0
|
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
|
|
|
|
msgstr "到 日期"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
|
|
|
msgid "To Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "提交"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
|
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
|
|
|
|
msgstr "这类型假期的合计"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|
|
|
|
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
|
|
|
|
"without overriding limit."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "此员工分配的法定假期总数,改变这个值创建分配/请假申请。没有超出限制的请假类型的总数。"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "类型"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|
|
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
|
|
|
msgstr "未付"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,message_unread:0
|
|
|
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "未读消息"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,user_id:0
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "Validate"
|
|
|
|
|
msgstr "生效"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
|
|
msgstr "已生效"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
|
|
|
msgid "Validation"
|
|
|
|
|
msgstr "审核"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Violet"
|
|
|
|
|
msgstr "紫色"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "虚拟剩余假期"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
|
|
|
|
msgstr "等待审批"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
|
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|
|
|
|
msgstr "等待第二次审批"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "警告!"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
|
|
|
msgid "Wheat"
|
|
|
|
|
msgstr "麦黄色"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
|
|
|
|
"validation to be approved."
|
|
|
|
|
msgstr "选中后,这种类型的分配和请假请求需经要求二次验证才能批准"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
|
msgstr "年"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: constraint:hr.holidays:0
|
|
|
|
|
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
|
|
|
|
msgstr "在同一天内不允许存在两次时间重叠的请假申请"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您不能删除一个在%s状态的请假条."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
|
2015-05-21 12:42:20 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您不能减少验证的请求"
|
2012-06-22 04:47:30 +00:00
|
|
|
|
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您不能为 '%s'设置请假申请。请与人力资源经理联系。"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "你必须选择至少一个部门。重试一次。"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
|
|
|
msgid "days"
|
|
|
|
|
msgstr "天"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "leaves."
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请假。"
|
2012-06-18 05:27:27 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "of the"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "的"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
|
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
|
msgstr "或"
|
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: xsl:holidays.summary:0
|
|
|
|
|
msgid "to"
|
|
|
|
|
msgstr "到"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
|
|
|
#: field:hr.holidays,can_reset:0
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
2015-05-29 08:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "未知"
|