2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * board
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
|
|
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
2016-04-24 00:59:16 +00:00
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015,2017
|
2016-04-24 00:59:16 +00:00
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2017-03-12 01:54:51 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 08:57+0000\n"
|
2017-02-19 01:54:42 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid " "
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr " "
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
|
|
|
|
" <p>\n"
|
|
|
|
|
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
|
|
|
|
" dashboard using the search options.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" </div>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2017-03-12 01:54:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n <p>\n <b>控制面板是展示企业度量信息和关键业务指标(KPI)现状的数据虚拟化工具。目前您还没有添加报表到您的个人控制面板(personal dashboard)。</b>\n </p><p>\n 要添加一个报表到控制面板,请进入任意菜单,切换到列表视图或图表视图,在搜索栏下拉菜单中点击<i> '添加到控制面板'</i>。\n </p><p>\n 添加之前,您需要根据自己的要求,使用过滤器来充分过滤数据。\n </p>\n </div>\n "
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "新增"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Add to Dashboard"
|
2016-03-13 01:59:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "添加到仪表板"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
|
|
|
|
msgstr "您确定要移除此条目吗?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
|
|
|
msgid "Board"
|
|
|
|
|
msgstr "仪表板"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
|
|
|
|
msgid "Board Creation"
|
|
|
|
|
msgstr "仪表板创建"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Board Name"
|
|
|
|
|
msgstr "仪表板名称"
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't find dashboard action"
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "未找到仪表板动作"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change Layout"
|
2012-12-01 05:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "更改布局"
|
2010-12-11 05:08:50 +00:00
|
|
|
|
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change Layout.."
|
|
|
|
|
msgstr "更改布局..."
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Choose dashboard layout"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "选择仪表板布局"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法增加过滤器到仪表板"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "创建"
|
2010-03-21 04:43:06 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
|
|
|
|
msgid "Create Board"
|
|
|
|
|
msgstr "创建仪表板"
|
2010-07-18 03:38:53 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
|
msgid "Create New Dashboard"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建新的仪表板"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,create_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2016-04-24 00:59:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建者"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,create_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2016-03-13 01:59:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建时间"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑布局"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter added to dashboard"
|
2015-07-11 23:51:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "过滤器已添加到仪表板"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,write_uid:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2016-03-13 01:59:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近更新人"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,write_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2016-03-13 01:59:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近更新时间"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
|
|
|
|
msgid "My Dashboard"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "我的仪表板"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "上级菜单"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
2016-03-13 01:59:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "重置"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Reset Layout.."
|
|
|
|
|
msgstr "重置布局..."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Title of new dashboard item"
|
2015-08-01 23:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "新仪表板项目的标题"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: board
|
|
|
|
|
#: view:board.create:board.view_board_create
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
|
msgstr "or"
|