2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
# German translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
|
|
"consulting.net>\n"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-12-21 05:04:52 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:42+0000\n"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Single Textboxes"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Einfache Texteingabebox"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:473
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
"Minimum Required Answer you entered is "
|
|
|
|
"greater than the number of answer. "
|
|
|
|
"Please use a number that is smaller than %d."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
"Die Anzahl an mindestens zu gebenden Antworten ist grösser als die "
|
|
|
|
"verfügbaren Fragen. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.question.wiz:0
|
|
|
|
msgid "Your Messages"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Eigene Nachrichten"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Text Validation"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Bestätigung Texteingabe"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Answers:"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Antworten:"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey,invited_user_ids:0
|
|
|
|
msgid "Invited User"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Eingeladene Benutzer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
|
|
|
|
msgid "Human Resources"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Personal"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Character"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ziffer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
|
|
|
|
msgid "Surveys"
|
|
|
|
msgstr "Umfragen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
|
|
|
|
msgid "Is Answer Type Invisible?"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist Antworttyp unsichtbar?"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Group By..."
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Gruppierung..."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation.log:0
|
|
|
|
msgid "Results :"
|
|
|
|
msgstr "Ergebnisse:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Survey Request"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Erinnerung"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "A Range"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ein Bereich"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Table Answer"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Tabelle Antwort"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.history,date:0
|
|
|
|
msgid "Date started"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Start Datum"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey,history:0
|
|
|
|
msgid "History Lines"
|
|
|
|
msgstr "Historie"
|
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,descriptive_text:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Descriptive Text"
|
|
|
|
msgstr "Beschreibender Text"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,mail:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "Body"
|
|
|
|
msgstr "Hauptteil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,allow_comment:0
|
|
|
|
msgid "Allow Comment Field"
|
|
|
|
msgstr "Kommentarfeld erlauben"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.print,paper_size:0
|
|
|
|
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
|
|
|
|
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
|
|
|
|
msgid "Maximum date"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Max. Datum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
|
|
|
|
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist Menüauswahl unsichtbar?"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Completed"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Vollständig"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "Exactly"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Exakt"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Open Date"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Öffnungsdatum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Set to Draft"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Setze auf Entwurf"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,is_comment_require:0
|
|
|
|
msgid "Add Comment Field"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Hinzufügen Kommentar"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:452
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
"#Required Answer you entered is greater "
|
|
|
|
"than the number of answer. Please use a "
|
|
|
|
"number that is smaller than %d."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
"Die Anzahl erforderlicher Antworten ist grösser als die verfügbaren "
|
|
|
|
"Antworten. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,tot_resp:0
|
|
|
|
msgid "Total Answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Gesamte Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
|
|
|
|
msgid "Row Number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeilennummer"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
|
|
|
|
msgid "survey.name.wiz"
|
|
|
|
msgstr "survey.name.wiz"
|
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:485
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maximum Required Answer you entered for "
|
|
|
|
"your maximum is greater than the number of answer. "
|
|
|
|
" Please use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Anzahl maximal zu gebender Antworten ist grösser als die verfügbaren "
|
|
|
|
"Fragen. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Auswahlmatrix (eine richtige Antwort pro Frage)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
|
|
|
|
msgid "Send Reminder for Existing User"
|
|
|
|
msgstr "Setze Erinnerung für bestehend Benutzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:527
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
|
|
|
|
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
"Maximale Antwortenzahl ist höher als die Anzahl an Fragen. Bitte definieren "
|
|
|
|
"Sie einen Wert geringer als %d."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Survey Question"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Frage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.question.column.heading:0
|
|
|
|
msgid "Use if question type is rating_scale"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Anwenden bei Fragentyp Bewertungsskala."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.print,page_number:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.answer,page_number:0
|
|
|
|
msgid "Include Page Number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Inklusive Seitenzahl"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "OK"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.page,title:0
|
|
|
|
msgid "Page Title"
|
|
|
|
msgstr "Seitentitel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
|
|
|
|
msgid "Survey History"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Historie"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.response.answer,comment:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response.line,comment:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Bemerkung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Search Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Suche Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response.answer,answer:0
|
|
|
|
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
|
|
|
|
msgid "Value"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Wert"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
|
|
|
|
msgid " Column heading"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr " Spaltenüberschrift"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Die folgenden Umfragen sind nicht eröffnet: %s"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey,tot_comp_survey:0
|
|
|
|
msgid "Total Completed Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Abgeschlossene Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.answer:0
|
|
|
|
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "(Benutze nur Fragentyp Auswahlliste)"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
|
|
|
|
msgid "Survey Statistics"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Statistik Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey,state:0
|
|
|
|
#: selection:survey.request,state:0
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Rating Scale"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Skala Bewertung"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:154
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:189
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
|
|
|
|
"first."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Für diese Umfrage wurden keine Fragen definiert. Bitte definieren Sie zuerst "
|
|
|
|
"Ihre Fragen und Antworten."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_field_type:0
|
|
|
|
msgid "Comment Field Type"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommentar Feldtyp"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
|
|
|
|
msgid "Single Line Of Text"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Einzelne Textzeile"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey,date_open:0
|
|
|
|
msgid "Survey Open Date"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Start Datum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:801
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie können nicht mehrmals die identische Antwort geben."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey,color:0
|
|
|
|
msgid "Color Index"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Farbindex"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Multiple Choice (Mehrere gültige Antworten)"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Edit Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Bearbeite Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:767
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:962
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please enter an integer value."
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitte tragen Sie einen ganze Zahl ein."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
|
|
|
|
msgid "Menu Choice"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Menüauswahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:495
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must enter one or more menu choices in "
|
|
|
|
"column heading."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen eine oder mehrere Menüoptionen in Spaltenüberschrift eingeben."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "At Most"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Meistens"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
msgid "My Survey(s)"
|
2012-01-14 05:13:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Meine Unfragen"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Survey Answer Line"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Antwortzeile"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:75
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hello %%(name)s, \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"You can access this survey with the following parameters:\n"
|
|
|
|
" URL: %s\n"
|
|
|
|
" Your login ID: %%(login)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Your password: %%(passwd)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Thanks,"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hallo %%(name)s, \n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"würden Sie sich etwas von Ihrer Zeit nehmen, um unsere Umfrage zu "
|
|
|
|
"beantworten:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Sie können auf diesen Fragebogen mit den folgenden Parameter zugreifen:\n"
|
|
|
|
" URL: %s\n"
|
|
|
|
" Ihr Anmelde Konto: %%(login)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Ihr Passwort: %%(passwd)s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Vielen Dank,"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response.line,single_text:0
|
|
|
|
msgid "Text"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Text"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Bearbeiten ..."
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.print,paper_size:0
|
|
|
|
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
|
|
|
|
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
|
|
|
|
msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: field:survey,responsible_id:0
|
|
|
|
msgid "Responsible"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Verantwortlicher"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
|
|
|
|
msgid "survey.request"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.request"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Betrifft"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
|
|
|
|
msgid "Maximum decimal number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximale Dezimalstellen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
|
|
|
|
msgid "survey.tbl.column.heading"
|
|
|
|
msgstr "survey.tbl.column.heading"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
|
|
|
|
msgid "Send Mail for New User"
|
|
|
|
msgstr "Mail an neuen Benutzer senden"
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Von"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Don't Validate Comment Text."
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitte validieren Sie keine Kommentartexte."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:534
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen eine oder mehrere Menüoptionen in Spaltenüberschrift eingeben."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Must Be A Whole Number"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitte ganze Zahl eintragen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.answer,question_id:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,question:0
|
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,question_id:0
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgstr "Frage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
msgid "Search Survey Page"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Suche Umfrageseite"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question.wiz,name:0
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
msgstr "Anzahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Evaluation Plan Phase"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Evaluation Planphase"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:188
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:202
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Between"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Zwischen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.statistics:0
|
|
|
|
msgid "Print"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucke"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-01-14 05:13:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Neu"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,make_comment_field:0
|
|
|
|
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommentarfeld als auszuwählende Antwort"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey,type:0
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Typ"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey.request,email:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-12-17 04:58:34 +00:00
|
|
|
msgstr "E-Mail"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:98
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:261
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s (copy)"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "%s (Kopie)"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.response,state:0
|
|
|
|
msgid "Not Finished"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Nicht beendet"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
msgid "Survey Print"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Druck Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
msgid "Select Partner"
|
|
|
|
msgstr "Wähle Partner"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:529
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Maximal benötigte Antwort ist größer als Minimum benötigte Antwort."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
|
|
|
|
msgid "Reporting"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Berichtswesen"
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
|
|
|
|
msgid "Answers"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Antworten"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.response,response_type:0
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
msgstr "Link"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
|
|
|
|
#: view:survey.type:0
|
|
|
|
msgid "Survey Type"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfragetyp"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.page,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Page Nr"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Seitenzahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
|
|
|
|
msgid "Print Surveys"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Ausgabe Umfragen"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
|
|
|
|
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
|
|
|
|
msgstr "Ist die Menüauswahl sichtbar?"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
|
|
|
|
msgid "Minimum Required Answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Minimale Antwortenzahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,req_error_msg:0
|
|
|
|
msgid "Error Message"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehlermeldung"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie können diese Umfrage nicht mehr als %s -mal beantworten."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.request,date_deadline:0
|
|
|
|
msgid "Deadline date"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Fristdatum"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Must Be A Date"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Muss ein Datum sein"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
|
|
|
|
msgid "survey.print"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.print"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,page_id:0
|
|
|
|
msgid "Survey Page"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Seite"
|
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.question.column.heading:0
|
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,title:0
|
|
|
|
msgid "Column Heading"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Spaltenüberschrift"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,is_require_answer:0
|
|
|
|
msgid "Require Answer to Question"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Erfordert Antwort"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
|
|
|
|
msgid "Survey Requests"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Antwort Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
|
|
|
|
msgid "survey.browse.answer"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.browse.answer"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
|
|
|
|
msgid "Paragraph of Text"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Textparagraph"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:479
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maximum Required Answer you entered for "
|
|
|
|
"your maximum is greater than the number of answer. "
|
|
|
|
" Please use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
"Die maximale Anzahl benötigter Antworten ist größer als die Anzahl "
|
|
|
|
"Antworten. Bitte geben Sie eine Zahl kleiner als %d ein."
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn die Frage nicht beantwortet wurde, zeigen Sie bitte diese Meldung an:"
|
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Options"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Optionen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:438
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen noch eine oder mehrere Antworten zur Frage %s auf Seite %s "
|
|
|
|
"abgeben."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Löschen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
|
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
|
|
|
|
#: view:survey.answer:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Survey Answer"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
|
msgstr "Auswahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Answer Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Beantworte Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Comment Field"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommentar Feld"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.response,response_type:0
|
|
|
|
msgid "Manually"
|
|
|
|
msgstr "Manuell"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
msgid "_Send"
|
2012-01-14 05:13:10 +00:00
|
|
|
msgstr "_Senden"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: help:survey,responsible_id:0
|
|
|
|
msgid "User responsible for survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Verantwortlicher Benutzer für Umfrage"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey,page_ids:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,page_id:0
|
|
|
|
msgid "Page"
|
|
|
|
msgstr "Seite"
|
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_column:0
|
|
|
|
msgid "Add comment column in matrix"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Hinzufügen Kommentarspalte in Umfrage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,response:0
|
|
|
|
msgid "#Answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "# Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
|
|
|
|
msgid "Print Without Page Breaks"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Druck ohne Seitenumbrüche"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
"Wenn der Kommentar ungültiges Format aufweist, zeigen Sie bitte diesen "
|
|
|
|
"Fehler mit an."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey.page,question_ids:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Questions"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Fragestellungen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: help:survey,response_user:0
|
|
|
|
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktivieren, wenn Sie nur eine Antwort pro Frage gebrauchen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:426
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:514
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen noch eine oder mehrere Spaltenüberschriften für die Frage \"%s\" "
|
|
|
|
"auf Seite \"%s\" erstellen."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey,users:0
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Nachricht"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:499
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must enter one or more menu choices in "
|
|
|
|
"column heading (white spaces not allowed)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen eine oder mehrere Menüoptionen in Spaltenüberschrift (Leerzeichen "
|
|
|
|
"sind nicht erlaubt) angeben."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Required Answer"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximal benötigte Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
|
|
|
|
msgid "Page Number"
|
|
|
|
msgstr "Seitennummer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
msgid "Print Option"
|
|
|
|
msgstr "Druck-Optionen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "and"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "und"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
|
|
|
|
#: view:survey.print.statistics:0
|
|
|
|
msgid "Survey Print Statistics"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Druck Statistik"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
"Wenn die Auswahl nicht korrekt angewendet wurde, zeigen Sie bitte diesen "
|
|
|
|
"Fehler."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to create a new survey. \n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
|
|
|
|
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
|
|
|
|
" campaigns, etc.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" A survey is made of pages containing questions\n"
|
|
|
|
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
"Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Umfrage.\n"
|
|
|
|
"</ p>\n"
|
|
|
|
"Sie können Umfragen für verschiedene Zwecke vornehmen: \n"
|
|
|
|
" Bewerber Befragungen, Mitarbeiter Beurteilungen, Marketing "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Kampagnen etc.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Bei den Fragen kommen unterschiedliche Arten zusammen: \n"
|
|
|
|
" Text, Multiple-Choice, etc.\n"
|
|
|
|
"</ p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey,date_close:0
|
|
|
|
msgid "Survey Close Date"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Ende Datum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
|
|
|
|
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
|
|
|
|
msgstr "Ist Bewertungsskala ausgeblendet?"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,is_validation_require:0
|
|
|
|
msgid "Validate Text"
|
|
|
|
msgstr "Validiere Text"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.browse.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.name.wiz:0
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
|
|
|
|
msgid "Maximum number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximaler Wert"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.request,state:0
|
|
|
|
#: selection:survey.response.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
|
|
|
|
msgid "survey.print.statistics"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.print.statistics"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#: selection:survey,state:0
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Matrix Drop-Down Liste"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: field:survey.answer,answer:0
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,response:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.request,response:0
|
|
|
|
#: field:survey.response,question_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.answer,response_id:0
|
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,response_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: field:survey,max_response_limit:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Answer Limit"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximale Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
|
|
|
|
msgid "Send Invitations"
|
|
|
|
msgstr "Versende Einladungen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
|
|
|
|
msgid "Store Answer"
|
|
|
|
msgstr "Speichere Antwort"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
|
|
|
|
"further assistance."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie können nicht mehr geben Antworten. Bitte kontaktieren Sie den Autor "
|
|
|
|
"dieser Studie für weitere Unterstützung."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Date and Time"
|
2012-07-14 06:27:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey,state:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: field:survey.request,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response,state:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
|
|
|
|
msgid "Print Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Druck Umfrage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
|
|
|
|
msgid "Value Choice"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Wertauswahl"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.response,response_type:0
|
|
|
|
msgid "Answer Type"
|
|
|
|
msgstr "Antworttyp"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Started"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Gestartet"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
msgid "Print Answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucke Antwort"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Multiple Textboxes"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Multiple Textbox"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.print,orientation:0
|
|
|
|
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
|
|
|
|
msgid "Landscape(Horizontal)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Querformat (Horizontal)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,no_of_rows:0
|
|
|
|
msgid "No of Rows"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Anzahl Zeilen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Survey Details"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Details"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Multiple Textboxen mit unterschiedlichen Typen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Required Answer"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Zwingend erforderliche Anwort"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
|
|
|
|
msgid "Customer Feeback"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Kunden Feedback"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Validation"
|
|
|
|
msgstr "Validierung"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: selection:survey.request,state:0
|
|
|
|
msgid "Waiting Answer"
|
|
|
|
msgstr "Erwarte Antwort"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Must Be A Decimal Number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Muss eine Dezimalwert sein"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:res.users,survey_id:0
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Integer"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Ganzzahl"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
|
|
|
|
msgid "survey.send.invitation"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.send.invitation"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: field:survey.history,user_id:0
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: field:survey.request,user_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.response,user_id:0
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
|
|
|
|
msgid "Page Transfer"
|
|
|
|
msgstr "Seite Übertragung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.response.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Skiped"
|
|
|
|
msgstr "Übersprungen"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:536
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
|
|
|
|
"allowed)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen eine oder mehrere Menüoptionen in Spaltenüberschrift (Leerzeichen "
|
|
|
|
"sind nicht erlaubt) zulassen ."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.print,paper_size:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
|
|
|
|
msgid "Paper Size"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Papiergrösse"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.response.answer,column_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
|
|
|
|
msgid "Column"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Spalten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
|
|
|
|
msgid "Browse Answers"
|
|
|
|
msgstr "Suche in Antworten"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
|
|
|
|
msgid "Survey Response Line"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Antwortzeilen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:171
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Diese Umfrage hat noch keine Seiten. Bitte definieren Sie zunächst Ihre "
|
|
|
|
"erste Seite."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.browse.answer:0
|
|
|
|
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.history,survey_id:0
|
|
|
|
#: view:survey.name.wiz:0
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: field:survey.page,survey_id:0
|
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
#: field:survey.print,survey_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: field:survey.request,survey_id:0
|
|
|
|
#: field:survey.response,survey_id:0
|
|
|
|
msgid "Survey"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
|
|
|
|
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist Werteskala unsichtbar?"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "All New Survey"
|
|
|
|
msgstr "Alle neuen Umfragen"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Numerical Textboxes"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Nummerierte Textbox"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
|
|
|
|
msgid "survey.question.wiz"
|
|
|
|
msgstr "survey.question.wiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "History"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Verlauf"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Late"
|
|
|
|
msgstr "Spät"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.type,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Kürzel"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
|
|
|
|
msgid "Surveys Statistics"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Statistik Umfrage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.print,orientation:0
|
|
|
|
#: field:survey.print.answer,orientation:0
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Ausrichtung"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Seq"
|
|
|
|
msgstr "Seq"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.question.column.heading:0
|
|
|
|
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
|
|
|
|
msgstr "Menüauswahl (jede Auswahl in neuer Zeile)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
|
|
|
|
msgid "Minimum number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Minimale Nummer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,req_ans:0
|
|
|
|
msgid "#Required Answer"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Erforderliche Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,sequence:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,sequence:0
|
|
|
|
msgid "Sequence"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Nummernfolge"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,comment_label:0
|
|
|
|
msgid "Field Label"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Feldbezeichnung"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: selection:survey.request,state:0
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr "Fertig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Test Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Test Umfrage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
|
|
|
|
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Erlaubt nur eine Antwort pro Spalte (Erzw. Reihenf.)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: view:survey.browse.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.name.wiz:0
|
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.statistics:0
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Beenden"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
|
|
|
|
msgid "Minimum decimal number"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Minimale Stellenanzahl"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
#: selection:survey,state:0
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Öffnen"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:510
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie müssen noch eine oder mehrere Antworten zur Frage \"%s\" auf der Seite "
|
|
|
|
"\"%s\" abgeben."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey,tot_start_survey:0
|
|
|
|
msgid "Total Started Survey"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Gesamt gestartete Umfragen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:519
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
|
|
|
|
"use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
"# Erforderliche Antwort die gegeben wurde ist grösser als die Zahl der "
|
|
|
|
"vorhandenen Antworten. Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner ist als "
|
|
|
|
"%d."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: help:survey,max_response_limit:0
|
|
|
|
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Erfassen Sie '1' wenn Umfrage nur einmal beantwortet werden darf"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.response,state:0
|
|
|
|
msgid "Finished "
|
2011-09-06 04:40:18 +00:00
|
|
|
msgstr "Abgeschlossen "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
|
|
|
|
msgid "Survey Question Column Heading"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Antwort Spaltenüberschrift"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,average:0
|
|
|
|
msgid "#Avg"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "# Durchschnitt"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Auswahlmatrix (Multiple Antwort je Zeile)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
|
|
|
|
msgid "Give Survey Answer"
|
|
|
|
msgstr "Beantworte die Fragen"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn dieses Feld leer bleibt, werden alle Antworten der ausgewählten Umfrage "
|
|
|
|
"ausgedruckt."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.response.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Answered"
|
|
|
|
msgstr "Beantwortet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey,send_response:0
|
|
|
|
msgid "Email Notification on Answer"
|
2012-12-17 04:58:34 +00:00
|
|
|
msgstr "E-Mail Nachricht bei Antwort"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:446
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Complete Survey Answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Komplettiere Antworten zur Umfrage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Comment/Essay Box"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommentar / Hinweis Box"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Type of Answer"
|
|
|
|
msgstr "Antworttyp"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "Respondent must answer"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Empfänger muss antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
msgid "Send Invitation"
|
|
|
|
msgstr "Einladung verschicken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie können diese Umfrage nicht häufiger als %s -mal beantworten."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.question:0
|
|
|
|
msgid "Search Question"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Suche Frage"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Single Textbox"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Einfache Textbox"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
|
|
|
|
msgid "Survey Questions"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Fragen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#: field:survey,note:0
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,note:0
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
#: field:survey.page,note:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "At Least"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Mindestens"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
|
|
|
|
msgid "survey.send.invitation.log"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.send.invitation.log"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.print,orientation:0
|
|
|
|
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
|
|
|
|
msgid "Portrait(Vertical)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Portrait (Vertikal)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:70
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invitation for %s"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Einladung für %s"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Must Be Specific Length"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Muss eine spezielle Länge haben"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
|
|
|
|
msgid "Supplier Selection"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Lieferantenauswahl"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie können nicht dieselbe Antwort mehr als einmal abgeben."
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:687
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You cannot duplicate the resource!"
|
|
|
|
msgstr "Sie können diese Ressource nicht duplizieren!"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:525
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
|
|
|
|
"Please use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
"Minimale Anzahl erforderliche Antworten ist grösser als die Anzahl "
|
|
|
|
"vorhandener Antworten. Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner ist als "
|
|
|
|
"%d."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey:0
|
|
|
|
msgid "All Open Survey"
|
2012-01-14 05:13:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Alle offenen Umfragen"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
|
|
|
|
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "Survey Answers"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Antworten"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
|
|
|
|
msgid "Surveys Answers"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Umfrage Antworten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Seiten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:457
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"#Required Answer you entered is greater "
|
|
|
|
"than the number of answer. Please use a "
|
|
|
|
"number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-31 05:28:37 +00:00
|
|
|
"# Die Angabe der erforderlichen Anzahl Antworten ist grösser als die Anzahl "
|
|
|
|
"der verfügbaren Antworten. Bitte tragen Sie eine Anzahl kleiner als %d ein."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.print,paper_size:0
|
|
|
|
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
|
|
|
|
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.type,name:0
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Name"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
|
|
|
msgid "#Questions"
|
|
|
|
msgstr "# Fragen"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
|
|
|
|
msgid "Sum of all choices"
|
|
|
|
msgstr "Summe aller Auswahlpunkte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.request:0
|
|
|
|
msgid "Request"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Anfrage"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
|
|
|
|
msgid "survey.response"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.response"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
|
|
|
|
msgid "Error message"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehlermeldung"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:154
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:171
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:189
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:426
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:438
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:452
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:457
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:467
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:473
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:479
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:485
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:489
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:495
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:499
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:510
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:514
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:519
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:525
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:527
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:529
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:534
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:536
|
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:687
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:708
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:747
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:767
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:796
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:801
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:809
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:820
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:829
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:834
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:908
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:944
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:962
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:990
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1008
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1015
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1018
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
|
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "Warning!"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Warnung!"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:467
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Minimum Required Answer you entered is "
|
|
|
|
"greater than the number of answer. Please "
|
|
|
|
"use a number that is smaller than %d."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-31 05:28:37 +00:00
|
|
|
"Minimal erforderliche Antworten übersteigt die Anzahl vorhandener Fragen. "
|
|
|
|
"Bitte tragen Sie eine Anzahl kleiner als %d ein."
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,menu_choice:0
|
|
|
|
msgid "Menu Choices"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Menüauswahl"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#: field:survey,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2012-01-14 05:13:10 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/survey.py:489
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
"Maximum Required Answer is greater than "
|
|
|
|
"Minimum Required Answer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-12-31 05:28:37 +00:00
|
|
|
"Die maximale Anzahl der Antworten übersteigt die minimal erforderliche "
|
|
|
|
"Antwortanzahl."
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.send.invitation.log:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "User creation"
|
|
|
|
msgstr "Benutzer anlegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,required_type:0
|
|
|
|
msgid "All"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Alle"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
|
|
|
|
#: selection:survey.question,validation_type:0
|
|
|
|
msgid "Must Be An Email Address"
|
2012-12-17 04:58:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Muss eine E-Mail Adresse sein"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Multiple Choice (Nur eine Antwort)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
|
|
|
|
msgid "Is Answer Type Invisible??"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist Antworttyp unsichtbar?"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
|
|
|
|
msgid "survey.print.answer"
|
2011-01-14 05:51:19 +00:00
|
|
|
msgstr "survey.print.answer"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: view:survey.answer:0
|
|
|
|
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Menüauswahl (jede Auswahl in separater Zeile)"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Float"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Nachkommastellen"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: view:survey.browse.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.name.wiz:0
|
|
|
|
#: view:survey.print:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.answer:0
|
|
|
|
#: view:survey.print.statistics:0
|
|
|
|
#: view:survey.send.invitation:0
|
|
|
|
msgid "or"
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
msgstr "oder"
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey,title:0
|
|
|
|
msgid "Survey Title"
|
|
|
|
msgstr "Umfragebezeichnung"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Gewicht"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.answer,type:0
|
|
|
|
msgid "Date & Time"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum & Zeit"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#: field:survey.response,date_create:0
|
|
|
|
#: field:survey.response.line,date_create:0
|
|
|
|
msgid "Create Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum Erstellung"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,column_name:0
|
|
|
|
msgid "Column Name"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Bezeichnung Spalten"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: view:survey.page:0
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
msgid "Survey Pages"
|
|
|
|
msgstr "Umfrage Seiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: field:survey.question,type:0
|
|
|
|
msgid "Question Type"
|
|
|
|
msgstr "Frageart"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: selection:survey.question,type:0
|
|
|
|
#: view:survey.response.line:0
|
|
|
|
msgid "Table"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Tabelle"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-20 04:59:47 +00:00
|
|
|
"Sie können diese Frage nicht beantworten, da die Umfrage nicht offen ist."
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
|
|
|
|
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
|
|
|
|
msgid "Minimum date"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Minimales Datum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey,response_user:0
|
|
|
|
msgid "Maximum Answer per User"
|
2010-11-15 05:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximale Antworten pro Benutzer"
|
2010-04-01 03:41:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: survey
|
|
|
|
#: field:survey.name.wiz,page:0
|
|
|
|
msgid "Page Position"
|
|
|
|
msgstr "Seitenposition"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All Questions"
|
|
|
|
#~ msgstr "Alle Fragen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Give Survey Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gib Umfrage Antworten"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Set to draft"
|
|
|
|
#~ msgstr "Setze auf Entwurf"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Survey Analysis Report"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Analyse Report"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Total Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gesamt Antworten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set to one if you require only one response per user"
|
|
|
|
#~ msgstr "Setze auf eins, wenn nur eine Antwort je Benutzer benötigt wird"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Users Details"
|
|
|
|
#~ msgstr "Benutzer Details"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Warning !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Warnung!"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
|
|
#~ msgstr "Partner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Skip"
|
|
|
|
#~ msgstr "Überspringe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Survey Question"
|
|
|
|
#~ msgstr "Neue Umfrage Frage"
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Send reminder for existing user"
|
|
|
|
#~ msgstr "Setze Erinnerung für bestehend Benutzer"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Maximum Response Limit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Maximale Anworten Grenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Skipped Question"
|
|
|
|
#~ msgstr "Übersprungene Frage"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Send"
|
|
|
|
#~ msgstr "Absenden"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "#Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "# Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response Answer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response Summary"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antwort Zusammenfassung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response Type"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antwort Typ"
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Send mail for new user"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mail an neuen Benutzer senden"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Error !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fehler !"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#~ msgid "_Ok"
|
|
|
|
#~ msgstr "_OK"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Survey Response Answer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Anwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Page :-"
|
|
|
|
#~ msgstr "Seite :-"
|
|
|
|
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter XML Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Maximum Response per User"
|
|
|
|
#~ msgstr "Maximale Antworten je Benutzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Total Started Survey :-"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gesamt gestartete Umfrage :-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modify Date"
|
|
|
|
#~ msgstr "Datum ändern"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können diese Umfrage nicht öfter als %s Mal beantworten"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Answered Question"
|
|
|
|
#~ msgstr "Beantwortete Frage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All Surveys"
|
|
|
|
#~ msgstr "Alle Umfragen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All Survey Questions"
|
|
|
|
#~ msgstr "Alle Umfrage Fragen"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Survey Module"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Modul"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "All Survey Pages"
|
|
|
|
#~ msgstr "Alle Umfrage Seiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Management"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Management"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Survey"
|
|
|
|
#~ msgstr "Neue Umfrage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Attention!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Achtung!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Title :-"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Titel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response Percentage"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antwort Prozente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Total Completed Survey :-"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gesamt abgeschlossene Umfrage :-"
|
|
|
|
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
|
|
|
#~ "beinhalten"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Survey Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Antwort"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Other"
|
|
|
|
#~ msgstr "Andere"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "%"
|
|
|
|
#~ msgstr "%"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Select Survey"
|
|
|
|
#~ msgstr "Auswahl Umfrage"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "New Survey Page"
|
|
|
|
#~ msgstr "Neue Umfrage Seite"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "%sSurvey is not in open state"
|
|
|
|
#~ msgstr "%s Umfrage ist nicht im Status Offen"
|
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Response Count"
|
|
|
|
#~ msgstr "Umfrage Anzahl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews "
|
|
|
|
#~ "of some questions by different users.\n"
|
|
|
|
#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
|
|
|
|
#~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
|
|
|
|
#~ " Different users may give different answers of question and according to "
|
|
|
|
#~ "that survey is done. \n"
|
|
|
|
#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
|
|
|
|
#~ "invitation of the survey\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " Diese Mould wird für Umfragen verwendet. Es hängt von den Antorten und "
|
|
|
|
#~ "Überarbeitungen von verschiedenen Benutzern ab.\n"
|
|
|
|
#~ " Eine Umfrage kann mehrere Seiten haben. Jede Seite kann mehrere Fragen "
|
|
|
|
#~ "haben und jede Frage mehrere Antworten.\n"
|
|
|
|
#~ " Verschieden Benutzer können verschiedene Antworten geben.\n"
|
|
|
|
#~ " An Partner können Einladunge in Form von EMails mit Benutzername und "
|
|
|
|
#~ "Passwort gesandt werden.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Que:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Warteschlange"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
|
|
|
|
#~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Diese Frage bedarf einer Antwort"
|
2010-12-01 05:03:27 +00:00
|
|
|
|
2010-12-09 04:58:02 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
2011-10-22 05:00:22 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Define Surveys"
|
|
|
|
#~ msgstr "Definiere Umfragen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Answer a Survey"
|
|
|
|
#~ msgstr "Beantworte eine Umfrage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "State"
|
|
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Answer Surveys"
|
|
|
|
#~ msgstr "Beantworte Fragen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
|
|
|
|
#~ "allowed)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen eine oder mehr Menüauswahloptionen anbieten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen einer oder mehrere Menüoptionen in Spalten auswählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter one or more column heading."
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen einer oder mehr Spaltenüberschriften eingeben."
|
|
|
|
|
2011-10-22 05:00:22 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Watting Answer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erwarte Antwort"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Max. erforderliche Antworten sind grösser als minimal erforderliche Antworten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail Notification on Answer"
|
|
|
|
#~ msgstr "EMail Hinweis zu Antwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "E-mail"
|
|
|
|
#~ msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aktuell"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter one or more answer."
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Antworten eingeben."
|
|
|
|
|
2012-05-14 04:43:58 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Select Survey and related answer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Wähle Umfrage und verfügbare Antworten"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
|
|
|
|
#~ "further assistance."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Sie können keine weiteren Antworten geben. Bitte kontaktieren Sie den "
|
|
|
|
#~ "Verfasser der Umfrage, für weitere Hilfe bei der Erfassung."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter one or more Answer."
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Adressen eingeben."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Error!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fehler!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können diese Umfrage nicht mehr als %s mal beantworten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können nicht antworten da die Umfrage nicht offen ist."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter an integer value"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Integer Wert ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kann Umfrage für Fragenassistent nicht finden!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You must enter one or more menu choices in "
|
|
|
|
#~ "column heading (white spaces not allowed)"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Sie müssen einen oder mehrere Menüpunkte im Zeilenkopf wählen (Leerzeichen "
|
|
|
|
#~ "sind nicht erlaubt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You must enter one or more menu choices in "
|
|
|
|
#~ "column heading"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Menüpunkt im Zeilenkopf auswählen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können die selbe Antwort nicht mehr als einmal auswählen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können die selbe Antwort nicht mehr als einmal auswählen."
|
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
|
|
|
|
#~ "of some questions by different users.\n"
|
|
|
|
#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
|
|
|
|
#~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
|
|
|
|
#~ " Different users may give different answers of question and according to "
|
|
|
|
#~ "that survey is done. \n"
|
|
|
|
#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
|
|
|
|
#~ "invitation of the survey\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " Diese Anwendung wird allgemein für Umfragen verwendet. Es besteht bei "
|
|
|
|
#~ "dieser Anwendung eine Abhängigkeit zur \n"
|
|
|
|
#~ " Anzahl möglicher Antworten aus diversen Modulen. Eine Umfrage "
|
|
|
|
#~ "beinhaltet immer zuerst eine multidimensionale Seite. \n"
|
|
|
|
#~ " Jede Seite kann sich dabei aus Antworten zusammensetzen, je nachdem wie "
|
|
|
|
#~ "Ihre Fragestellungen definiert werden. \n"
|
|
|
|
#~ " Partner können desweiteren, außer den selbst zu schreibenden Emails "
|
|
|
|
#~ "keine neuen weiteren Lieferauftrag erstellen.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für "
|
|
|
|
#~ "diesen Benutzer"
|
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#~ msgid "MY"
|
|
|
|
#~ msgstr "MJ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "res.users"
|
|
|
|
#~ msgstr "res.users"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
|
|
|
|
#~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
|
|
|
|
#~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
|
|
|
|
#~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
|
|
|
|
#~ "WYSIWYG interface."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Sie können Umfragen für verschiedene Anwendungsfälle einsetzten: "
|
|
|
|
#~ "Bewerberinterviews, Beurteilungsgespräche, Marketingkampagnen usw. Eine "
|
|
|
|
#~ "Umfrage besteht aus Umfrageformularen mit unterschiedlichen Fragentypen: "
|
|
|
|
#~ "Text, Multiple Choice, etc. Sie können die Umfrage entweder manuell "
|
|
|
|
#~ "bearbeiten oder durch einen Klick auf 'Bearbeite Umfrage' in den WYSIWG "
|
|
|
|
#~ "Eingabemodus wechseln."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Cancel"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Abbrechen"
|