Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101231052837-svzr899wp8yqpvj3
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-12-31 05:28:37 +00:00
parent f8c4b4e72f
commit c5f275ee73
217 changed files with 16535 additions and 2318 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Kreditlimit"
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Statistik Rechnungen"
msgstr "Rechnung"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Definición hijos"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
msgstr "Efectos a cobrar vencidos hasta hoy"
msgstr "A cobrar vencidos hasta hoy"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"loss in a single document"
msgstr ""
"El informe de pérdidas y ganancias (P&G) le da una visión global de las "
"pérdidas y ganancias realizadas por su empresa en un único documento"
"pérdidas y ganancias de su empresa en un único documento"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Asientos contables"
#: code:addons/account/account.py:0
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "¡No puede eliminar el movimiento fijado: \"%s\"!"
msgstr "¡No puede eliminar el movimiento asentado: \"%s\"!"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,origin:0
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
msgstr "seleccionar conciliar línea movimiento"
msgstr "Seleccionar conciliación línea movimiento"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr "Asientos contables son una entrada para la conciliación."
msgstr "Los asientos contables son una entrada de la conciliación."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
msgstr "Contabilidad. Romper conciliación"
msgstr "Desconciliar cuenta"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
msgstr "account.tax.template"
msgstr "cuenta.impuesto.plantilla"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
msgid "account.bank.accounts.wizard"
msgstr "account.banco.cuentas.asistente"
msgstr "cuenta.banco.cuentas.asistente"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_created:0
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "Default Debit Account"
msgstr "Cuenta debe por defecto"
msgstr "Cuenta deudora por defecto"
#. module: account
#: view:account.move:0
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Transacciones no conciliadas"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:0
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "¡El saldo del diario de caja no concuerda con el saldo calculado!"
msgstr "¡El saldo de caja no coincide con el saldo calculado!"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Mapeo impuestos"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
msgid "account.installer.modules"
msgstr "account.instalador.módulos"
msgstr "cuenta.instalador.módulos"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
@ -661,9 +661,9 @@ msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
msgstr ""
"Si rompe una conciliación de transacciones, debe verificar también todas las "
"acciones relacionadas con esas transacciones debido a que no serán "
"deshabilitadas."
"Si rompe la conciliación de las transacciones, también debe verificar todas "
"las acciones que están relacionadas con estas transacciones, ya que no se "
"desactivarán."
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Importe código impuesto"
#: code:addons/account/installer.py:0
#, python-format
msgid "SAJ"
msgstr "VENTA"
msgstr "VEN"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr "Balance de empresa anterior"
msgstr "Saldos vencidos de empresa"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
@ -2659,11 +2659,11 @@ msgid ""
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
"always skipping that state."
msgstr ""
"Marque esta opción si no desea que los nuevos asientos pasen por el estado "
"'Borrador' y por tanto vayan directamente al estado 'Fijado' sin ninguna "
"Marque esta opción si no desea que los nuevos apuntes pasen por el estado "
"'Borrador' y por tanto vayan directamente al estado 'Asentado' sin ninguna "
"validación manual. \n"
"Tenga en cuenta que los asientos creados automáticamente por el sistema "
"siempre se saltan ese estado."
"Tenga en cuenta que los apuntes creados automáticamente por el sistema "
"siempre obvian ese estado."
#. module: account
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
"Todos los asientos seleccionados serán validados y fijados. Esto significa "
"Todos los apuntes seleccionadas serán validados y asentados. Esto significa "
"que ya no podrá modificar sus campos contables."
#. module: account
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
msgid "Account Aged Trial balance Report"
msgstr "Contabilidad. Informe de sumas y saldos anterior"
msgstr "Informe de balance de comprobación de vencimientos"
#. module: account
#: field:account.move.line,date:0
@ -4009,11 +4009,11 @@ msgid ""
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
"created in 'Posted' state."
msgstr ""
"Todas los nuevos asientos creados manualmente están, por lo general, en "
"estado 'No fijado', pero puede configurar la opción de omitir ese estado en "
"el diario relacionado. En ese caso, se comportan como asientos creados "
"Todos los apuntes creadas manualmente están, por lo general, en el estado "
"'No asentado', pero puede configurar la opción de omitir ese estado en el "
"diario correspondiente. En ese caso, se comportan como apuntes creados "
"automáticamente por el sistema en la validación de documentos (facturas, "
"extractos bancarios, ...) y se crearán en estado 'Fijado'."
"extractos bancarios, ...) y se crearán en estado 'Asentado'."
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Descripción impuesto"
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Todos los asientos fijados"
msgstr "Todos los apuntes asentados"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Considerar asientos conciliados."
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
msgstr "Fijar asientos contables"
msgstr "Asentar apuntes"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgid ""
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
"that."
msgstr ""
"¡No se puede modificar un asiento introducido este diario!\n"
"¡No se puede modificar una apunte asentado de este diario!\n"
"Debe configurar el diario para permitir la cancelación de los asientos si "
"quiere hacerlo."
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Cantidad de productos"
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
msgstr "No fijado"
msgstr "No asentado"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "Válido hasta"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Aged Receivables"
msgstr "A cobrar antiguos"
msgstr "A cobrar vencidos"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
@ -6680,6 +6680,12 @@ msgid ""
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
msgstr ""
"Saldos vencidos de empresa es un informe más detallado de sus efectos a "
"cobrar por intervalos. Al abrir el informe, OpenERP pregunta por el nombre "
"de la compañía, el periodo fiscal, y el tamaño del intervalo a analizar (en "
"días). Luego OpenERP calcula una tabla del saldo deudor por periodo. Así que "
"si solicita un intervalo de 30 días, OpenERP genera un análisis de todos los "
"deudores para el mes pasado, últimos dos meses, etc. "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
@ -7302,7 +7308,7 @@ msgstr "Código"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
msgstr "Fijar asientos de un diario"
msgstr "Asentar apuntes de un diario"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -7579,6 +7585,13 @@ msgid ""
"daily transactions, a company may keep several types of specialized "
"journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal."
msgstr ""
"Cree y gestione los diarios financieros de su compañía desde este menú. Un "
"diario es un histórico del negocio en el que se anotan todos los datos, "
"relacionados con gestiones financieras de la empresa, del día a día, usando "
"un sistema de doble entrada para el mantenimiento del libro. Dependiendo de "
"la naturaleza de sus actividades, y del número de transacciones diarias, una "
"compañía puede tener varios tipos de diarios especializados, como un diario "
"de caja, diario de compras y diario de ventas."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
@ -8111,6 +8124,10 @@ msgid ""
"expense account or payable account. From this view, you can create and "
"manage the account types you need to be used for your company management."
msgstr ""
"Un tipo de cuenta es un nombre o código asignado a una cuenta que indica su "
"propósito. Por ejemplo, el tipo de cuenta podría estar asociado a una cuenta "
"de activos, de gastos o a pagar. Desde esta vista, puede crear y gestionar "
"los tipos de cuenta que necesite usar para la gestión de su compañía."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
@ -8294,6 +8311,16 @@ msgid ""
"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
msgstr ""
" * El estado 'Borrador' se utiliza cuando un usuario está introduciendo una "
"nueva factura sin confirmar. \n"
"* El estado 'Pro-forma' se utiliza cuando la factura es una Pro-forma sin "
"número de factura. \n"
"* El estado 'Abierto' se utiliza cuando el usuario confirma una factura; se "
"genera automáticamente un número de factura. Permanece en estado abierto "
"mientras el usuario no paga la factura. \n"
"* El estado 'Pagado' se establece automáticamente cuando se paga la factura. "
" \n"
"* El estado 'Cancelado' se utiliza cuando el usuario cancela la factura."
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
@ -9056,6 +9083,15 @@ msgid ""
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
"want to lock this period for tax related calculation."
msgstr ""
"Un periodo es una plazo de tiempo fiscal durante la cual se deben registrar "
"en asientos las actividades relacionadas con la contabilidad. Lo normal es "
"un periodo mensual pero, dependiendo del país y las necesidades de su "
"compañía, podría usar también periodos trimestrales (por ejemplo en España "
"las PYMES habitualmente usan periodos trimestrales). Cerrar un periodo "
"impide registrar nuevos asientos, cualquier nuevo asiento deberá anotarse en "
"el siguiente periodo abierto. Cierre un periodo cuando no vaya a escribir "
"nuevos asientos y desee bloquear este periodo por motivos relacionados con "
"el cálculo de impuestos."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -9324,6 +9360,8 @@ msgid ""
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
"of original entry to a ledger book."
msgstr ""
"El proceso de validación de apuntes, también llamado 'asentar', transfiere "
"los importes del debe y haber de la anotación original a un libro mayor."
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@ -9795,7 +9833,7 @@ msgstr "Cuenta fin."
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
#: view:report.aged.receivable:0
msgid "Aged Receivable"
msgstr "A cobrar anteriores"
msgstr "A cobrar vencido"
#. module: account
#: field:account.tax,applicable_type:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 19:21+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
msgid "P&L / BS Category"
msgstr ""
msgstr "P&L / BS Category"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@ -8085,6 +8085,8 @@ msgstr "Fournisseurs"
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer plus d'une écriture par période sur un journal "
"centralisé"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -8281,6 +8283,7 @@ msgstr ""
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
msgstr ""
"Le comptable valide les écritures comptables provenant de la facture."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
@ -8335,7 +8338,7 @@ msgstr "Journal des écritures d'ouverture"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
msgstr ""
msgstr "Les brouillons de facture sont vérifiés, validés et imprimés."
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@ -8493,6 +8496,9 @@ msgid ""
"depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
"to define and manage them from this menu."
msgstr ""
"Un code de taxe est une référence à une taxe qui sera prise sur un revenu "
"brut selon les pays voire un secteur industriel. OpenERP permet de les "
"définir et les gérer depuis ce menu."
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@ -8772,6 +8778,12 @@ msgid ""
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
msgstr ""
"Cette vue est utilisée par les comptables afin d'enregistrer massivement les "
"écritures dans OpenERP. Si vous voulez enregistrer une facture client, "
"sélectionnez le journal et la période dans la barre de recherche. Alors, "
"commencez par l'enregistrement de la ligne de saisie du compte des revenus. "
"OpenERP vous proposera automatiquement la taxe afférente à ce compte et la "
"contre-partie \"Compte à recevoir\"."
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
@ -9264,6 +9276,8 @@ msgid ""
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
"invoice is already reconciled"
msgstr ""
"Remboursement facture de base sur ce type. Vous ne pouvez pas modifier ou "
"annuler si la facture est déjà réconciliés"
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
@ -9448,6 +9462,7 @@ msgstr "Ceci est un modèle pour des écritures comptable récurrentes"
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
"Il n'y a pas de compte de revenu défini pour ce produit : \"%s\" (id : %d)."
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -9616,7 +9631,7 @@ msgstr "Traitement des écarts de règlement"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done"
msgstr ""
msgstr "L'état de la facture est \"Terminé\""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
@ -9761,7 +9776,7 @@ msgstr "Imprimer les journaux analytiques"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
msgstr "Fin.Account"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph

9534
addons/account/i18n/fr_BE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE SYSTEMHOUSE <openerp@novotrade.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:59+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:48+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
"Raport zysków i strat pokaże ci obraz zysków i strat twojej firmy w jednym "
"dokumencie"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@ -181,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Uwaga!"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -375,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Konfiguruj"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
msgstr ""
msgstr "Konto stosowane w tym dzienniku"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@ -869,6 +871,8 @@ msgid ""
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
msgstr ""
"Nie można %s faktury, która jest uzgodniona. Trzeba najpierw skasować "
"uzgodnienie. Możesz korygować tylko takie faktury."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "Rozszerzone filtry..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
msgstr ""
msgstr "Dziennik scentralizowany"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@ -986,6 +990,9 @@ msgid ""
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
"basic amount(without tax)."
msgstr ""
"Jeśli konto podatku jest kontem rejestru podatku, to pole zawiera wartość "
"podatku. Jeśli konto jest kontem rejestru podstawy, to pole zawiera wartość "
"podstawy (bez podatku)."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -1073,11 +1080,13 @@ msgid ""
"These types are defined according to your country. The type contains more "
"information about the account and its specificities."
msgstr ""
"Te typy definiuje się zależnie od kraju. Typ zawiera więcej informacji o "
"koncie i jego specyfice."
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Applicability Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje stosowania"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -1433,6 +1442,7 @@ msgstr "Faktury korygujące od dostawców"
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr ""
"Przykład: w ciągu 14 dni 2 procent, pozostałość do 30 dni od końca miesiąca."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:0
@ -1442,6 +1452,8 @@ msgid ""
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
"invoiced amount."
msgstr ""
"Nie można utworzyć faktury !\n"
"Warunki płatności generują wartość przekraczającą wartość faktury."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
@ -1450,11 +1462,13 @@ msgid ""
"customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
"only have to confirm them before sending them to your customers."
msgstr ""
"OpenERP generuje projekty faktur automatycznie, abyś mógł tylko je "
"potwierdzać przed wysłaniem do klientów."
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
msgstr ""
msgstr "Ksiągowość anglosaska"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -1550,7 +1564,7 @@ msgstr "Pozycje wyciągu"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
msgstr ""
msgstr "Data/Kod"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
@ -1578,7 +1592,7 @@ msgstr "Faktura"
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic costs to invoice"
msgstr ""
msgstr "Koszt analityczny do fakturowania"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
@ -1603,7 +1617,7 @@ msgstr "Suma częściowa :"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
msgid "Sales by Account Type"
msgstr ""
msgstr "Sprzedaż wg typów kont"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@ -1611,6 +1625,8 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
"Anulowanie faktury: Tworzy fakturę korygującą, zatwierdza ją i uzgadnia, aby "
"wyzerować bieżącą fakturę."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
@ -1641,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
msgstr ""
msgstr "Ten kreator zmieni walutę faktury"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
@ -1654,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć lat podatkowych zachodzących na siebie"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
@ -1774,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.company:0
msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
msgstr ""
msgstr "Konto rezerwy i zysków/strat"
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
@ -1786,7 +1802,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
msgstr ""
msgstr "Analiza faktur"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
@ -1832,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -1870,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
msgstr ""
msgstr "Konto rezerwy i zysków/strat"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
@ -1987,7 +2003,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
msgid "Import from invoice"
msgstr ""
msgstr "Importuj z faktury"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -2234,7 +2250,7 @@ msgstr "Otwarty"
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
msgid "Draft state of an invoice"
msgstr ""
msgstr "Stan projekt faktury"
#. module: account
#: help:account.account,reconcile:0
@ -2247,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Partner Reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Uzgoenienie partnera"
#. module: account
#: field:account.tax,tax_code_id:0
@ -2274,7 +2290,7 @@ msgstr "Rejestr podstawy"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
msgstr "Określa kolejność wyświetlania podatków w listach"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
@ -2390,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kategorii."
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
@ -2451,12 +2467,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etykieta"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Accounting Information"
msgstr ""
msgstr "Informacje księgowe"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -3125,12 +3141,12 @@ msgstr "Rejestry podatkowe"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Search Account Journal"
msgstr ""
msgstr "Przeszukaj dziennik"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
msgid "Pending Invoice"
msgstr ""
msgstr "Oczekujące faktury"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -3223,7 +3239,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
msgstr "Strona przeciwna"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -3420,7 +3436,7 @@ msgstr "Budżety"
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
msgid "No Filters"
msgstr ""
msgstr "Brak filtrów"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -3457,7 +3473,7 @@ msgstr "Il."
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
msgid "Contact Address Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa adresu"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
@ -3467,7 +3483,7 @@ msgstr "Spór sądowy"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Search Analytic Lines"
msgstr ""
msgstr "Przeszukaj pozycje analityczne"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
@ -3848,7 +3864,7 @@ msgstr "Pozycje podatkowe"
#. module: account
#: field:account.tax,base_code_id:0
msgid "Account Base Code"
msgstr ""
msgstr "Rejstr główny"
#. module: account
#: help:account.move,state:0
@ -3903,12 +3919,12 @@ msgstr "Wszystkie zaksięgowane zapisy"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
msgstr ""
msgstr "Wyciąg %s jest potwierdzony, zapisy zostały utworzone."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
msgstr ""
msgstr "Błąd! Długość roku podatkowego jest niedozwolona. "
#. module: account
#: field:report.aged.receivable,name:0
@ -3978,7 +3994,7 @@ msgstr "Podaj nazwę nowych zapisów"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statystyka faktur"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:16+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Anders Eriksson, Aspirix AB <ae@mobilasystem.se>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Betalningsvillkor"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
msgid "Fiscal Positions"
msgstr "Momsredovisningsnummer"
msgstr "Skatteregion"
#. module: account
#: field:account.period.close,sure:0
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Vinst och förlust"
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
#: field:res.partner,property_account_position:0
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Momsredovisningsnummer"
msgstr "Fiscal Position"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Sekvensfältet används för att sortera rader med betalningsvillkor"
#: view:account.fiscal.position.template:0
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
msgid "Fiscal Position Template"
msgstr "Förlaga för momsredovisningsnummer"
msgstr "Skatteregionsmall"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "Intäktskontokategori"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
msgid "Fiscal Position Templates"
msgstr "Förlaga för momsredovisningsnummer"
msgstr "Skatteregionsmall"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:26+0000\n"
"Last-Translator: François Degrave (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:28+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_accountant

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-26 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
msgid "Minimum Allowed (%)"
msgstr "Min. Erlaubt (100%)"
msgstr "Min. Erlaubt (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_plans

View File

@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:55+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
msgstr " Propriété de comptabilité"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:38+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_anglo_saxon

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_cancel

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:23+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_chart

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 19:27+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
@ -171,6 +171,10 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Module d'importation\n"
" des relevés bancaires à partir de fichiers coda.\n"
" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:53+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_payment
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Betriebl. Währung"
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Payment"
msgstr "Zahlungsausgleich"
msgstr "Zahlungsverkehr"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 08:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: association

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: auction

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:32+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE SYSTEMHOUSE <openerp@novotrade.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:09+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 08:59+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Details"
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Warning! Not enough demo data"
msgstr ""
msgstr "Warnung! Nicht genügend Demodaten."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_record
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Module Aufzeichnung"
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
msgid "Export Customizations As a Module"
msgstr "Kundenanpassung als Modul exportieren"
msgstr "Export Personalisierung als Modul"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fortsetzen"
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
msgid "Export Customizations As Data File"
msgstr "Exportiere Personalisierung as Datei"
msgstr "Export Personalisierung als Datei"
#. module: base_module_record
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "OK"
#. module: base_module_record
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
msgid "Module Creation"
msgstr "Modul Erzeugung"
msgstr "Export Personalisierung"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0

View File

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer

View File

@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw
msgid "base.report.sxw"
msgstr ""
msgstr "base.report.sxw"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr ""
msgstr "OpenERP 报表设计器配置"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "报表设计接口模块"
msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr ""
msgstr "该插件允许您在 OpenOffice Writer 软件中创建或修改 OpenERP 报表。"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -64,32 +64,32 @@ msgstr "这.SXW报表"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
msgid "base_report_designer.installer"
msgstr ""
msgstr "base_report_designer.installer"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "说明"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "关闭(_C)"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "The RML report"
msgstr ""
msgstr "RML 报表"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "配置"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "title"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "报表"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save
msgid "base.report.rml.save"
msgstr ""
msgstr "base.report.rml.save"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "报表设计者"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "文件名"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "给一个报表"
#: view:base_report_designer.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
msgid "OpenERP Report Designer"
msgstr ""
msgstr "OpenERP 报表设计器"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "继续"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "另存为"
#. module: base_report_designer
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid ""
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
"plug-in in OpenOffice."
msgstr ""
msgstr "报表设计器插件文件。请保存此文件并作为 OpenOffice 软件的插件安装。"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "Save RML FIle"
msgstr ""
msgstr "保存 RML 文件"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "你的.SXW文件"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr ""
msgstr "安装和配置步骤"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
msgstr "配置进度"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -174,32 +174,32 @@ msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "跳过"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "图片"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
msgid "Base Report sxw"
msgstr ""
msgstr "基本的报表 sxw 文件"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
msgid "base.report.file.sxw"
msgstr ""
msgstr "base.report.file.sxw"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
msgstr ""
msgstr "报表设计器插件"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
msgstr ""
msgstr "OpenERP 报表设计器安装程序"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "取消"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:16+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_setup
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "销售点"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,association:0
msgid "Associations"
msgstr ""
msgstr "协会"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_accountant:0
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can start configuring the system or connect directly to the database as "
"an administrator."
msgstr ""
msgstr "您可以选择开始配置系统或者直接作为管理员连接到数据库。"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "电话"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "title"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
msgid "Knowledge Management"
msgstr ""
msgstr "知识管理"
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "公司名称"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Skip Configuration Wizards"
msgstr ""
msgstr "跳过配置向导"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,hr:0
@ -251,14 +251,14 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
msgid "base.setup.company"
msgstr ""
msgstr "base.setup.company"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,purchase:0
msgid ""
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr ""
msgstr "帮助您管理采购相关流程,如询价、供货商发票等等"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_footer2:0
@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "这将显示在报表底部.建议你输入银行的信息"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street2:0
msgid "Street 2"
msgstr ""
msgstr "街道地址 2"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
msgid "base.setup.installer"
msgstr ""
msgstr "base.setup.installer"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,country_id:0
@ -291,17 +291,17 @@ msgstr "设置"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,account_accountant:0
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
msgstr "会计与财务"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,auction:0
msgid "Auction Houses"
msgstr ""
msgstr "拍卖行"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,zip:0
msgid "Zip Code"
msgstr ""
msgstr "邮政编码"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "开始设置"
msgid ""
"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
"your employees."
msgstr ""
msgstr "让您安装附加的模块使您可以与您的雇员分享知识。"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: view:base.setup.company:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Company Configuration"
msgstr ""
msgstr "单位配置"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,logo:0
@ -344,37 +344,37 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,purchase:0
msgid "Purchase Management"
msgstr ""
msgstr "采购管理"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,sale:0
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
msgstr ""
msgstr "帮助您处理报价单、销售单和发票。"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,stock:0
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
msgstr "仓库管理"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
msgstr "项目管理"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.config,installed_users:0
msgid "Installed Users"
msgstr ""
msgstr "已安装的用户"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "New Database"
msgstr ""
msgstr "新数据库"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,crm:0
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr ""
msgstr "客户关系管理"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,auction:0
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "这将显示在报表的右上角,建议你放一个标语."
msgid ""
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
"creation."
msgstr ""
msgstr "让您安装工具来简化和增强 OpenERP 的报表创建功能."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_header1:0
@ -406,24 +406,24 @@ msgstr "报表页眉"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Information about your new database"
msgstr ""
msgstr "您的新数据库信息"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,config_logo:0
#: field:base.setup.config,config_logo:0
#: field:base.setup.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "图片"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,product_expiry:0
msgid "Food Industry"
msgstr ""
msgstr "食品工业"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,mrp:0
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
msgstr "生产管理"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
@ -441,12 +441,12 @@ msgstr "这将显示在报表底部,建议你放入正式的公司信息."
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,website:0
msgid "Company Website"
msgstr ""
msgstr "公司网站"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Install Specific Industry Applications"
msgstr ""
msgstr "安装特定行业应用"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street:0
@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "街区"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Configure Your Company Information"
msgstr ""
msgstr "配置您的单位信息"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,website:0
msgid "Example: http://openerp.com"
msgstr ""
msgstr "例如http://openerp.com"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
msgid "Install Applications"
msgstr ""
msgstr "安装应用"
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,crm:0
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
"receptions, etc."
msgstr ""
msgstr "帮助您管理库存与仓库相关操作:发货单、收货单等等"
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
msgid "base.setup.config"
msgstr ""
msgstr "base.setup.config"
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "配置"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_synchro

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:34+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE SYSTEMHOUSE <openerp@novotrade.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:39+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_vat

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 20:00+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Menu Parent"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
msgstr " Mois -1 "
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Exportiere .ics Datei"
#: code:addons/caldav/calendar.py:0
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr ""
msgstr "vobject Importfehler!"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:12+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: claim_from_delivery

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"can use leads when you import a database of prospects or to integrate your "
"website's contact form with OpenERP."
msgstr ""
"'Kundenkontakte' ermöglichen die Verfolgung von interessanten Kontaktdaten "
"Verkaufskontakte ermöglichen die Verfolgung von interessanten Kontaktdaten "
"für bestimmte Produktangebote des Unternehmens. Zunächst ist ein "
"Kundenkontakt lediglich eine noch noch nicht qualifizierte Kundenadresse. Es "
"muss qualifiziert werden, inwieweit eine weitere Bearbeitung durch den "
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Suche Termine"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
msgid "Sale Amount"
msgstr "Betrag Verkauf"
msgstr "Umsatz Verkauf"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Priorität"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
msgstr "Aktiviere Verkauf / Einkauf Regel"
msgstr "Aktiviere Umsatz / Zufriedenheit Segmentierung"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Information zu Teilnehmern"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Segmentation Test"
msgstr "Test Segmentierung"
msgstr "Kriterien Segmentierung"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Nächste Aktion"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Profiling"
msgstr "Profilierung Aufgaben & Rechnungen"
msgstr "Profilerstellung"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,exclusif:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:50+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Planifier un appel"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
msgid "Stage of case"
msgstr ""
msgstr "Etape de cas"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@ -381,6 +381,7 @@ msgstr "Contact"
#: view:crm.installer:0
msgid "Enhance your core CRM Application with additional functionalities."
msgstr ""
"Ajoutez des fonctionnalités supplémentaires à votre application de CRM."
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,on_change:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm

View File

@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: renato.lima@akretion.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Cristiano Korndörfer <codigo.aberto@dorfer.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "# Leads"
msgstr "# Prospecções"
msgstr " Prospecções"
#. module: crm
#: selection:crm.case.stage,type:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm
@ -754,6 +754,8 @@ msgid ""
"Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and "
"mobiles."
msgstr ""
"Помогает вам синхронизировать встречи с другими календарями и календарями "
"мобильных телефонов."
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,freq:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_caldav

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_claim

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:28+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_claim

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_fundraising

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:06+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_fundraising

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_helpdesk
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Datum Aktualisierung"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
msgstr "Anfrage"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0

View File

@ -7,14 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 19:55+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_helpdesk
@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Dates"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
msgstr " Mois -1 "
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_partner_assign

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: crm_profiling
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Partner Segmente"
#: field:crm_profiling.answer,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
msgid "Answer"
msgstr "Anwtort"
msgstr "Antwort"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Fehler! Es können keine rekursiven Profile erstellt werden."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid "Use The Profiling Rules"
msgstr "Benutze die Profileregel"
msgstr "Aktiviere Profile Segmentierung"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:0
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Vertriebsfragen"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
msgid "Parent Profile"
msgstr "Profile Hauptelement"
msgstr "Auswahl Kundensegement"
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,init,end:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: decimal_precision

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:11+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: decimal_precision

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: delivery

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ftp

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ftp

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:35+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ftp

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ics

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:27+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_ics

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_webdav

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:29+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document_webdav

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: email_template

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:23+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: email_template

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event

View File

@ -7,24 +7,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Invoice Information"
msgstr ""
msgstr "Informations de facturation"
#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
msgstr ""
msgstr "Montre le nombre maximum d'inscriptions"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Générer les factures"
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Registration Date"
msgstr ""
msgstr "Date d'inscription"
#. module: event
#: help:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Speaker who are giving speech on event."
msgstr ""
msgstr "L'orateur qui prendra la parole lors de l'évènement"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_Fermer"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Société"
#. module: event
#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Date de facturation"
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Créer la facture"
#. module: event
#: field:event.registration,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Sous-total"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Confirmez l'évènement"
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Annulée"
#. module: event
#: view:event.registration:0
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: help:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Registrations or Tickets"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'inscriptions ou de tickets"
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Lieu"
#. module: event
#: view:event.registration:0
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Annuler l'inscription"
#: code:addons/event/event.py:0
#, python-format
msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
msgstr ""
msgstr "Le partenaire enregistré n'a pas d'adresse de facturation"
#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: field:event.make.invoice,grouped:0
msgid "Group the invoices"
msgstr ""
msgstr "Grouper les factures"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Message"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
msgstr ""
msgstr "Erreur, vous ne pouvez pas créer d'événement récursif !"
#. module: event
#: field:event.registration,ref2:0
@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Mes évènements"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Speakers"
msgstr ""
msgstr "Orateurs"
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Create invoices"
msgstr ""
msgstr "Créer les factures"
#. module: event
#: help:event.registration,email_cc:0
@ -686,17 +686,17 @@ msgstr ""
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous réellement créer la(es) facture(s) ?"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Beginning Date"
msgstr ""
msgstr "Date de"
#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Fermé"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -721,18 +721,18 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Août"
#. module: event
#: field:res.partner,event_ids:0
#: field:res.partner,event_registration_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "inconnue"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Juin"
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
@ -745,12 +745,12 @@ msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgstr "Date d'écriture"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "My Registrations"
msgstr ""
msgstr "Mes Inscriptions"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
@ -758,21 +758,23 @@ msgid ""
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
msgstr ""
"Attention : cet évènement n'a pas atteint sa limite maximum d'inscriptions. "
"Êtes-vous sûr de vouloir le confirmer ?"
#. module: event
#: field:event.registration,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembre"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Filtres étendus..."
#. module: event
#: help:event.event,reply_to:0
@ -782,7 +784,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Octobre"
#. module: event
#: help:event.event,register_current:0
@ -803,12 +805,12 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Janvier"
#. module: event
#: help:event.registration,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
msgstr "Ces personnes recevront un courriel."
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -829,12 +831,12 @@ msgstr "Confirmer l'inscription"
#: view:report.event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Date"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Tableau de bord"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "Historique"
#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse de l'évèment"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
@ -861,7 +863,7 @@ msgstr "Types d'évènements"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Pièces jointes"
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
@ -877,12 +879,13 @@ msgstr "Courriel de confirmation automatique"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 365 Days"
msgstr ""
msgstr "Derniers 365 jours"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr ""
"Erreur ! La date de fermeture ne peut pas être inférieure à la date de début."
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:0
@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "Ouvert"
#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Responsable"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:0
@ -953,20 +956,20 @@ msgstr ""
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Responsable"
#. module: event
#: field:event.event,unit_price:0
#: view:event.registration:0
#: field:partner.event.registration,unit_price:0
msgid "Registration Cost"
msgstr ""
msgstr "Prix de l'inscription"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Actuel"
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
@ -978,12 +981,12 @@ msgstr "Prix unitaire"
#: field:report.event.registration,speaker_id:0
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
msgstr ""
msgstr "Orateur"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Détails"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
@ -996,18 +999,18 @@ msgstr "Conférence sur le marché des ERP"
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,section_id:0
msgid "Sale Team"
msgstr ""
msgstr "Équipe commerciale"
#. module: event
#: field:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Date de début"
#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
#: field:partner.event.registration,end_date:0
msgid "Closing date"
msgstr ""
msgstr "Date de fermeture"
#. module: event
#: field:event.event,product_id:0
@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "Produit"
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. module: event
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#. module: event
#: view:res.partner:0
@ -1057,13 +1060,13 @@ msgstr "Billet de conférence"
#. module: event
#: field:event.registration.badge,address_id:0
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#. module: event
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
msgid "Next Events"
msgstr ""
msgstr "Prochains événements"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
@ -1084,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
msgstr "Non confirmé"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:0
@ -1095,17 +1098,17 @@ msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,date_deadline:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Date de fin"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Février"
#. module: event
#: view:board.board:0
msgid "Association Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Tableau de bord Association"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Pays"
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
@ -1145,13 +1148,13 @@ msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Avril"
#. module: event
#: field:event.event,name:0
#: field:event.registration,name:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Résumé"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "Inscriptions"
#. module: event
#: field:event.registration,date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Date de début"
#. module: event
#: field:event.event,register_max:0
@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "Inscriptions maximum"
#. module: event
#: field:report.event.registration,date:0
msgid "Event Start Date"
msgstr ""
msgstr "Date de début de l'évènement"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -1200,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
msgstr ""
msgstr "La facture ne peut pas être créée si l'inscription a pour état %s"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr "Courriel d'inscription automatique"
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,total:0
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#. module: event
#: help:event.event,register_min:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:35+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Informazioni fattura"
#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
msgstr ""
msgstr "Fornisce il massimo numero di registrazioni"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Registrazioni Minime"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
msgid "Confirmation for Event Registration"
msgstr ""
msgstr "Conferma per la registrazione evento"
#. module: event
#: field:event.registration.badge,title:0
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Conferma registrazione"
#. module: event
#: help:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist version for current event."
msgstr ""
msgstr "Versione listino per l'evento corrente."
#. module: event
#: help:event.event,product_id:0
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Altri speaker"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
msgid "Event Make Invoice"
msgstr ""
msgstr "Evento genera fattura"
#. module: event
#: help:event.registration,nb_register:0
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Contatto"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
msgstr "Ultimi 30 giorni"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: field:event.make.invoice,grouped:0
msgid "Group the invoices"
msgstr ""
msgstr "Raggruppa le fatture"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Dicembre"
#. module: event
#: field:event.registration,event_product:0
msgid "Invoice Name"
msgstr ""
msgstr "Nome fattura"
#. module: event
#: field:report.event.registration,draft_state:0
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Errore! Non è possibile creare un evento ricorsivo."
#. module: event
#: field:event.registration,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr ""
msgstr "Riferimento 2"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:0
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
msgstr "Errore! Non è possibile creare dei membri associati ricorsivi."
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
@ -966,13 +966,13 @@ msgstr "Responsabile"
#: view:event.registration:0
#: field:partner.event.registration,unit_price:0
msgid "Registration Cost"
msgstr ""
msgstr "Costo registrazione"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Attuale"
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Conferenza su Affari con ERP"
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,section_id:0
msgid "Sale Team"
msgstr ""
msgstr "Team di vendita"
#. module: event
#: field:partner.event.registration,start_date:0
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
msgid " event Registration "
msgstr ""
msgstr " Registrazione evento "
#. module: event
#: help:event.event,date_begin:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event_project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: fetchmail

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: fetchmail

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: fetchmail
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
"Please choose valid Model"
msgstr ""
"Attenzione! Il record per il modello selezionato non può essere creato\n"
"Per favore scegliere un modello valido"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
@ -96,12 +98,12 @@ msgstr "Aggiungere Attachment?"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "# of emails"
msgstr ""
msgstr "# di email"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Email History"
msgstr ""
msgstr "Storico email"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user_id:0
@ -156,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
msgid "POP Servers"
msgstr ""
msgstr "Server POP"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,action_id:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr

View File

@ -1,19 +1,21 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr
# French (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-30 14:14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 14:14:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: French (Belgium) <fr_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -26,6 +28,11 @@ msgstr "Utilisateur OpenERP"
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:hr.department:0
msgid "Error! You can not create recursive departments."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
msgid "Link the employee to information"
@ -34,48 +41,58 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,sinid:0
msgid "SIN No"
msgstr "Numéro de Sécurité Sociale"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_deshboard
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
msgid "Human Resources"
msgstr "Ressources humaines"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: view:hr.employee:0
#: view:hr.job:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_email:0
msgid "Work E-mail"
msgstr "Courriel professionnel"
#. module: hr
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de Modèle non valide pour la définition de l'action."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,department_id:0
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,department_id:0
#: view:res.users:0
msgid "Department"
msgstr "Département"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,ssnid:0
msgid "SSN No"
msgstr "Numéro de sécurité sociale"
#: help:hr.installer,hr_attendance:0
msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Mark as Old"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Jobs"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "In Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "title"
@ -83,40 +100,73 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,company_id:0
#: view:hr.employee:0
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
msgid "Expected in Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
msgid "Holidays"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_holidays:0
msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
msgid "Employee Marital Status"
msgstr "État civil du travailleur"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,partner_id:0
msgid ""
"Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
"be written on this partner belongs to employee."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
msgid "Link a user to an employee"
msgstr "Associer un utilisateur à un travailleur"
#. module: hr
#: field:hr.department,parent_id:0
msgid "Parent Department"
msgstr "Département parent"
#. module: hr
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
#: field:hr.installer,hr_contract:0
msgid "Employee's Contracts"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
msgid "hr.installer"
#: help:hr.installer,hr_payroll:0
msgid "Generic Payroll system."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "My Departments Employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_married
msgid "Married"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:hr.employee:0
msgid ""
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,passport_id:0
msgid "Employee Passport Information"
msgstr ""
#. module: hr
@ -124,50 +174,44 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
msgid "Human Resources Modules Installation"
msgstr "Installation du module des ressources humaines"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
msgid "Employee Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie des travailleurs"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
msgid ""
"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
"(and her rights) to the employee."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: selection:hr.job,state:0
msgid "In Recruitement"
msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.job,state:0
msgid "Old"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
msgid "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendance."
#: field:hr.employee,identification_id:0
msgid "Identification No"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "No of Employees"
msgstr "Nombre de travailleurs"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Recruitment"
msgid "No of Employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_married
msgid "married"
msgstr "Marié(e)"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
msgid ""
"Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_evaluation:0
@ -182,22 +226,27 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
msgstr "Structure des travailleurs"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Social IDs"
msgstr "Numéros sociaux"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employee with that job."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
msgid "Work Phone"
msgstr "Téléphone professionnel"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
msgstr "Catégories filles"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
@ -209,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_location:0
msgid "Office Location"
msgstr "Localisation du Bureau"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
@ -217,43 +266,36 @@ msgstr "Localisation du Bureau"
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
msgstr "Travailleur"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Other information"
msgstr "Autre information"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_widower
msgid "widow(er)"
msgstr "Veuf/Veuve"
#: field:hr.department,complete_name:0
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Unactive"
msgstr "Inactif"
#: field:hr.employee,birthday:0
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,child_ids:0
#: view:res.users:0
#: field:res.users,child_ids:0
msgid "Subordinates"
msgstr "Subordonnés"
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_attendance:0
msgid "Simplifies the management of employee attendances."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_project
msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr ""
@ -268,43 +310,63 @@ msgstr ""
#: view:hr.department:0
#: field:hr.department,member_ids:0
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid ""
"You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
"functionalities."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,expected_employees:0
msgid "Expected Employees"
msgstr "Travailleurs prévus"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#: help:hr.employee,sinid:0
msgid "Social Insurance Number"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_divorced
msgid "Divorced"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie mère"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:hr.employee.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_def
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
#: view:res.users:0
#: field:res.users,context_department_id:0
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
msgid "Employee Contact"
msgstr "Contrat de travail du travailleur"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:board.board:0
@ -314,24 +376,24 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
msgid "Categories of Employee"
msgstr "Catégories de travailleurs"
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_attendance:0
msgid "Attendances (Sign In/Out)"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
msgstr "Catégorie du travailleur"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,config_logo:0
@ -341,23 +403,23 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
msgid "Employee Contract"
msgstr "Contrat de travail du travailleur"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_evaluation:0
msgid "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of employees."
msgid ""
"Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
"employees."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
msgid "hr.department"
msgstr "hr.department"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_holidays:0
msgid "Tracks employee leaves allocations, requests and planning.\n"
"\n"
"Can also plug into OpenERP's agendas and calendars applications in order to display accepted leaves requests on OpenERP's calendars."
#: help:hr.employee,parent_id:0
msgid "It is linked with manager of Department"
msgstr ""
#. module: hr
@ -366,46 +428,79 @@ msgid "Recruitment Process"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,category_id:0
#: field:hr.employee,category_ids:0
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
msgid "The field Relate'd user in the Employee form allows to link the OpenERP user (and his rights and role) to the employee."
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
msgid ""
"Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
"specific properties in the system. Maintain all employee related information "
"and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
"information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
"tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
"depending on their position and activities within the company. A category "
"can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
"tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
"they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
"enter text data that should be recorded for a specific employee."
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Employee bank salary account"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,note:0
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Contact Information"
msgstr "Informations sur le contact"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,address_id:0
msgid "Working Address"
msgstr "Adresse professionnelle"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
msgid "HR Manager Dashboard"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Status"
msgstr "État"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "État d'avancement de configuration"
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
msgid ""
"Your Company's Departments Structure is used to manage all documents related "
"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
"management, recruitements, etc."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
msgid "Categories structure"
msgstr "Structure des catégories"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,partner_id:0
@ -415,29 +510,35 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_holidays:0
msgid "Holidays / Leaves Management"
msgstr "Gestion des congés / absences"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,birthday:0
msgid "Birthday"
msgstr "Date d'anniversaire"
#: field:hr.employee,ssnid:0
msgid "SSN No"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
msgid "Human Resources Management"
msgstr "Gestion des ressources humaines"
#: view:hr.employee:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
" Module for human resource management. You can manage:\n"
" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and display hierarchies\n"
" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
"display hierarchies\n"
" * HR Departments\n"
" * HR Jobs\n"
" "
@ -445,14 +546,20 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
msgid "In the Employee form, there are different kind of information like Contact information."
msgid ""
"In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
"information."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:res.users:0
#: field:res.users,parent_id:0
msgid "Managers"
msgstr "Responsables"
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid "Required number of Employees in total for that job."
msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.job,state:0
msgid "Old"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee.marital.status,description:0
@ -460,6 +567,12 @@ msgid "Status Description"
msgstr ""
#. module: hr
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -471,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_marital_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_marital_status
msgid "Marital Status"
msgstr "État civil"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_recruitment:0
@ -491,88 +604,118 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr "res.users"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: selection:hr.job,state:0
msgid "Open"
#: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
msgid "Payroll Accounting"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Information"
msgstr "Informations personnelles"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
#: field:hr.employee,passport_id:0
msgid "Passport No"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:res.users:0
msgid "Current Activity"
msgstr "Activité courante"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
"clients if the expenses are project-related."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Current"
msgstr "Courant"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_contract:0
msgid "Employee's Contracts"
msgstr "Contrats du travailleur"
#: field:hr.department,parent_id:0
msgid "Parent Department"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
msgid "Employees Categories"
msgstr "Catégories des travailleurs"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,address_home_id:0
msgid "Home Address"
msgstr "Adresse personnelle"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_attendance:0
msgid "Attendances"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee.marital.status:0
#: view:hr.job:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_contract:0
msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
msgstr "Etend les profils du travailleur pour aider dans la gestion de leurs contrats"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_expense:0
msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
#: field:hr.installer,hr_payroll:0
msgid "Payroll"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_single
msgid "Single"
msgstr "Célibataire"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,name:0
msgid "Job Name"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: selection:hr.job,state:0
msgid "In Position"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "department"
msgstr "département"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalité"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,otherid:0
msgid "Other ID"
msgstr "Autre identifiant"
#: view:hr.department:0
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
msgid "hr.installer"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:board.board:0
msgid "HR Manager Board"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,resource_id:0
@ -580,14 +723,15 @@ msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: view:hr.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
msgid "Human Resources Application Configuration"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,gender:0
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
@ -598,32 +742,32 @@ msgstr "Genre"
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
msgid "Employees"
msgstr "Travailleurs"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,bank_account:0
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancaire"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,name:0
msgid "Department Name"
msgstr "Nom du département"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,ssnid:0
msgid "Social Security Number"
msgstr "Numéro de sécurité sociale"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
msgid "Creation of a OpenERP user"
msgstr "Création d'un utilisateur OpenERP"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,child_ids:0
msgid "Child Departments"
msgstr "Sous-départements"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
@ -638,8 +782,8 @@ msgid "Coach"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:res.users:0
msgid "Departements Informations"
#: view:hr.installer:0
msgid "Configure Your Human Resources Application"
msgstr ""
#. module: hr
@ -648,14 +792,32 @@ msgid "Expenses"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: field:hr.department,manager_id:0
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_divorced
msgid "Divorced / separated"
msgstr "Divorcé(e) / Séparé(e)"
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_widower
msgid "Widower"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
msgid ""
"JJob Positions is used to define jobs and their requirements. You can attach "
"a survey to a job position. This survey will be used in the recruitment "
"process to evaluate the applicants for this job position."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,child_ids:0
msgid "Subordinates"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_attendance

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_contract

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_evaluation

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_expense

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_holidays

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:42+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_holidays
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Validation"
msgstr ""
msgstr "Convalida"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
@ -208,6 +208,8 @@ msgid ""
"You cannot validate leaves for category %s while there are too few remaining "
"leave days."
msgstr ""
"Non è possibile convalidare i permessi per la categoria %s mentre ci sono "
"troppo pochi giorni di permesso rimanenti."
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
@ -407,6 +409,7 @@ msgstr "Beige"
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
msgstr ""
"Errore! La data inizio permesso deve essere minori di quella della fine."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Permessi rimanenti per tipo e utente"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Search Leave Type"
msgstr ""
msgstr "Cerca tipo di permesso"
#. module: hr_holidays
#: selection:available.holidays.report,month:0
@ -446,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:available.holidays.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
msgstr " Mese-1 "
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
@ -466,7 +469,7 @@ msgstr " Mese "
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
msgid "Leaves By Month"
msgstr ""
msgstr "Permessi per mese"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
@ -475,6 +478,8 @@ msgid ""
"You cannot validate leaves for employee %s while there are too few remaining "
"leave days."
msgstr ""
"Non è possibile convalidare permessi per l'impiegato %s mentra ci sono "
"troppo pochi giorni di permesso rimanenti."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_payroll

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_payroll

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_payroll_account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_payroll_account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_recruitment

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_timesheet

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More